RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Thursday, May 8th, 2008 | Quinta-feira, 8 de maio, 2008 | 229 Users Browsing The Newswire 229 usuários navegando na Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
Obama and Wright: Different Worldviews Obama e Wright: Diferentes cosmovisões Monday, May 5th, 2008 Segunda-feira, 5 de maio, 2008
Jeremiah Wright summarized the difference between him and Obama in his interviews last weekend as, “I do what pastors do. Jeremias Wright resumiu a diferença entre ele e Obama na semana passada as suas entrevistas, "Eu faço o que fazer pastores. He does what politicians do. Ele faz o que fazer políticos. I am not running for office.” Não estou a correr para o escritório. " But there is more to it than this. Mas há mais a ele do que isso. Rev. Wright is an unapologetic African American preacher who has no hesitation speaking the truth in the best of the religious prophetic tradition. Rev. Wright é um unapologetic African American pregador que não tem qualquer hesitação falando a verdade, no melhor da tradição religiosa profética. He uses the word “imperialism.” He talks about “oppressors” and “oppressed” and “God’s desire for a radical change.” He says, accurately, that “you cannot do terrorism on other people and expect it never to come back on you.” Ele usa a palavra "imperialismo." Ele fala sobre "opressores" e "oprimidos" e "God's desejo de uma mudança radical." Ele diz que, com precisão, que "não se pode fazer terrorismo com outras pessoas e esperar que ela nunca chegou a Voltar a você. " Barack Obama, as is clear from a close reading of “The Audacity of Hope” and a review of his Democratic Party political career, is all about rising up within the world of the Democratic and Republican parties, the corporate duopoly. Barack Obama, como é evidente a partir de uma estreita leitura de "O Audacity da Esperança" e uma revisão de sua carreira política do Partido Democrata, tem tudo a ver com subir até dentro do mundo dos partidos Democrata e Republicano, o duopólio corporativa. And if you are committed to that political world and becoming President through it, it is not surprising that you would do things like whitewash US history, as the quote above does. E se você está empenhado em que o mundo político e tornar-se presidente por meio dele, não é surpreendente que você iria fazer coisas como branquear E.U. história, como a citação acima faz. Genocidal policies toward Indigenous people, the hideous reality of slavery and Jim Crow, the invasion of Mexico and takeover of much of its territory, even the Civil War and Reconstruction: nowhere in Obama’s book does he address these truths of our history. Genocida políticas no sentido povos indígenas, os hediondos realidade da escravidão e Jim Crow, a invasão do México e da aquisição de grande parte do seu território, até mesmo a Guerra Civil e Reconstrução: Obama, em parte alguma do livro é que ele abordar estas verdades da nossa história. Obama said at his April 29th press conference where he broke with his pastor of 20 years that, “What became clear to me was that he was presenting a world view that contradicts who I am and what I stand for. Obama disse em 29 de abril sua imprensa conferência onde ele rompeu com o seu pastor de 20 anos que, "O que ficou claro para mim foi que ele estava apresentando uma visão do mundo que contradiz que eu sou eo que eu repousar. And what I think particularly angered me was his suggestion that my previous denunciation of his remarks were somehow political posturing. Eo que eu acho-me particularmente indignado foi a sua sugestão de que a minha denúncia das suas observações anteriores foram de alguma postura política. . . so where I start hearing comments about conspiracy theories and AIDS and suggestions that somehow Minister Farrakhan has been a great voice in the 20th century, then that goes directly at who I am and what I believe this country needs.” lo quando eu começar a ouvir comentários sobre as teorias conspiratórias e AIDS e sugestões que de algum ministro Farrakhan tem sido uma grande voz no século 20 e, em seguida, que vai directamente em que eu sou eo que penso que este país precisa. " It is true that a handful of statements made by Wright in response to questions from the press at the National Press Club gave them an opening to caricature him as too radical, too out of touch with the US political mainstream, the political mainstream that Obama has been laboring mightily, for years, particularly over the past 16 months, to steer in a somewhat more progressive direction. É verdade que um punhado de declarações feitas por Wright, em resposta às perguntas da imprensa no National Press Club deu-lhes uma abertura à caricatura dele como demasiado radical, também fora de contato com os E.U. mainstream político, o mainstream político que tem Obama laboring mightily sido, durante anos, sobretudo ao longo dos últimos 16 meses, para orientar um pouco mais progressistas na direção. It is also true that, faced with near-certain, continued media attention on the Obama/Wright relationship, Obama needed to address the “worldview” differences between them, which are real. Também é verdade que, confrontados com o quase certo, continuou a atenção sobre a comunicação social Obama / Wright relacionamento, Obama necessárias para enfrentar os "cosmovisão" diferenças entre eles, que são reais. But was it really necessary for him to use words like these in doing so: “divisive and destructive,” “the spectacle that we saw yesterday,” and “a bunch of rants that aren’t grounded in truth”? Mas ele era realmente necessária para ele para usar palavras como estas em fazê-lo: "divisionista e destrutivo", "o espectáculo que vimos ontem," e de "um bando de rants que não estão fundamentadas em verdade"? Obama said that “when you start focusing on the plight of the historically oppressed, you lose sight of what we have in common. Obama disse que "quando você começar a se concentrar sobre a situação dos historicamente oprimidos, você pode perder de vista que temos em comum. . . it doesn’t describe properly what I believe, in the power of faith to overcome but also to bring people together.” ele não descreve correctamente aquilo que eu considero, no poder da fé para vencer, mas também para reunir pessoas. " If he truly believes that he’s different in this way than Wright, then he didn’t read all of Wright’s National Press Club speech, or he deliberately discounted major parts of it, like this conclusion: Se ele realmente acredita que ele é diferente do que Wright, desta forma, então ele não leitura de todos Wright's National Press Club discurso, ele deliberadamente ou descontados grandes partes do mesmo, como esta conclusão: “The prophetic theology of the black church has always seen and still sees all of God’s children as sisters and brothers, equals who need reconciliation, who need to be reconciled as equals. "A teologia profética da Igreja tem sempre visto preto e ainda vê todos os filhos de Deus é como irmãs e irmãos, que equivale a necessidade da reconciliação, que precisam de ser conciliadas como iguais. . . Reconciliation means we embrace our individual rich histories, all of them. Reconciliação significa que abraçar a nossa rica histórias individuais, todos eles. We retain who we are, as persons of different cultures, while acknowledging that those of other cultures are not superior or inferior to us; they are just different from us. Nós que estamos a reter, como pessoas de diferentes culturas, embora reconhecendo que as de outras culturas não são superiores ou inferiores a nós, pois eles são apenas diferentes de nós. We root out any teaching of superiority, inferiority, hatred or prejudice. Nós raiz a qualquer ensino de superioridade, inferioridade, ódio ou preconceito. And we recognize for the first time in modern history, in the West, that the other who stands before us with a different color of skin, a different texture of hair, different music, different preaching styles and different dance moves; that other is one of God’s children just as we are, no better, no worse, prone to error and in need of forgiveness just as we are. E nós reconhecemos, pela primeira vez na história moderna, no Ocidente, de que o outro que fica diante de nós com uma cor diferente de pele, uma diferente textura do cabelo, diferente música, pregação diferentes estilos e de diferentes movimentos dança; que o outro é um dos filhos de Deus, tal como somos, não melhores, nem piores, propenso a erros e que precisam de perdão, tal como nós somos. Only then will liberation, transformation and reconciliation become realities and cease being ever elusive ideals.” Só então a libertação, transformação e reconciliação tornar-se realidade, e nunca deixará sendo evasivo ideais. " Barack Obama has made a genuine effort to run a different kind of campaign, one which is more issue-oriented and less about the divisive and dishonest personal attacks that often characterize what passes for “political debate” in this country. Barack Obama tem feito um esforço genuíno para executar um tipo diferente de campanha, uma questão-que está mais orientado e menos sobre as divisões e desonesto ataques pessoais que, muitas vezes, caracterizar o que passa por "debate político" no país. But in this case, the case of Rev. Wright, Obama has failed his own test. Mas, neste caso, o caso do Rev. Wright, Obama falhou o seu próprio teste. The corporate media has made him bend his principles. A mídia corporativa tem feito ele dobre seus princípios. If Obama wins the Democratic nomination and if he wins the Presidency, which I continue to hope he does as the best candidate when compared with Clinton and McCain, we can expect to see more examples of Obama rejecting consistently progressive positions. Se Obama vence o Democrata nomeação e se ele ganha a Presidência, que eu espero continuar a ele como o melhor candidato, quando comparado com Clinton e McCain, que podemos esperar para ver mais exemplos de Obama rejeitando sistematicamente posições progressistas. Hopefully, he will feel that it is incumbent that he follows through on much of his generally progressive campaign rhetoric and fights for generally progressive government policies. Felizmente, ele sente que é que ele segue através do operador histórico em grande parte da sua campanha retórica geralmente progressiva e lutas progressistas em geral para as políticas governamentais. But like Jeremiah Wright, we need to be prepared, no matter who is elected President, “November 5th, I’m [we’re] coming after you, because you’ll be representing a government whose policies grind under people.” Mas, como Jeremias Wright, temos de estar preparados, não importa que seja eleito Presidente, "5 de novembro, eu estou [somos] próximos depois de você, porque você estará representando um governo cujas políticas grind sob as pessoas." Government of, by and for the people: that must be the objective. Governo de, por e para as pessoas: que deve ser o objectivo. We aren’t going to get it on November 4th, 2008, but if we don’t lose our critical consciousness, if we don’t defend indefensible positions, if we speak truth to power, whether Democrat or Republican, and if we keep working to find the ways to come together into a powerful, grassroots-based, multi-cultural independent progressive movement, we can make progress this year toward that long-term objective. Não vamos colocá-lo em 4 de novembro de 2008, mas se nós não perdemos a nossa consciência crítica, se não se defenderem posições indefensáveis, se falamos a verdade ao poder, quer seja democrata ou republicano, e se manterá trabalhando para encontrar os caminhos para se unirem em uma poderosa, de base popular, multi-cultural independente movimentos progressistas, podemos fazer progressos em direção que este ano objectivo a longo prazo. Ted Glick is active in the climate movement. Ted Glick está activo no clima movimento. He is a supporter of Cynthia McKinney’s Power to the People/Green Party Presidential campaign. Ele é um adepto de Cynthia McKinney do Poder para as Pessoas / Partido Verde campanha presidencial. He can be reached at Ele pode ser contatado pelo indpol@igc.org See More: Veja mais: USA News E.U.A. NotíciasHave Your Say: Obama and Wright: Different Worldviews Dê a sua opinião: Obama e Wright: diferentes cosmovisões Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nossos novos fóruns RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Monday, May 5th, 2008 at 5:50 am and is filed under Esta entrada foi postada na segunda-feira, 5 de maio, 2008, 5:50 am e é apresentado ao abrigo Political News Políticos Notícias . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |