RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Monday, June 2nd, 2008 | Lunes, 2 de Junio, 2008 | 453 Users Browsing The Newswire 453 usuarios a navegar por las Newswire | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Libby sentenced to 2 1/2 years in prison Libby condenado a 2 1 / 2 años de prisión Wednesday, June 6th, 2007 Miércoles, 6 de Junio del 2007 AP AP Vice President Dick Cheney’s former chief of staff was sentenced to 2 1/2 years in prison Tuesday for lying and obstructing the CIA leak investigation - the probe that showed a White House obsessed with criticism of its decision to go to war. Vice President Dick Cheney el ex jefe de personal fue condenado a 2 1 / 2 años de prisión Martes por mentir y obstruir la investigación de fugas CIA - la sonda que mostró una Casa Blanca obsesionada con la crítica de su decisión de ir a la guerra.
I. Lewis “Scooter” Libby, the highest-ranking White House official sentenced to prison since the Iran-Contra affair, asked for leniency, but a federal judge said he would not reward someone who hindered the investigation into the exposure of a CIA operative. I. Lewis "Scooter" Libby, el más alto funcionario Casa Blanca, condenados a prisión desde el Irán-Contra asunto, pidió clemencia, pero un juez federal dice que no recompensa a alguien que obstaculizaron la investigación sobre la exposición de un operativo CIA . The operative’s husband had accused the administration of twisting intelligence to justify the Iraq war. El esposo de la autora había acusado a la administración de torsión de inteligencia para justificar la guerra de Irak. No date was set immediately for Libby to report to prison. No se fijó fecha para inmediatamente Libby que informe a la cárcel. “Mr. "Señor Libby failed to meet the bar. Libby no cumple con la barra. For whatever reason, he got off course,” said US District Judge Reggie B. Walton. Por la razón que sea, él se puso en marcha curso ", dijo el Juez de Distrito de los EE.UU. Reggie B. Walton. Special Prosecutor Patrick Fitzgerald, who spent years investigating the case, said, “We need to make the statement that the truth matters ever so much.” He had asked for a sentence of up to three years, while Libby had asked for probation and no time in prison. Fiscal Especial Patrick Fitzgerald, que pasó dos años investigando el caso, dijo: "Tenemos que hacer la declaración de que la verdad nunca los asuntos tanto." Él había pedido una pena de hasta tres años, mientras que Libby había solicitado la libertad condicional y no tiempo en la cárcel. Reaction from the White House was still supportive - but somber. Reacción de la Casa Blanca sigue siendo de apoyo - pero sombrío. President Bush, traveling in Europe, said through a spokesman that he “felt terrible for the family,” especially Libby’s wife and children. Presidente Bush, viaja a Europa, dijo a través de un portavoz que "sentía terrible para la familia", especialmente la esposa de Libby y los niños. Libby and his wife, Harriet Grant, have two school-age children, a son and a daughter. Libby y su esposa, Harriet Grant, tiene dos niños en edad escolar, un hijo y una hija. Cheney said he hoped his former top aide would prevail on appeal. Cheney dice que espera su ex top aide prevalezca en apelación. Libby did not apologize and has maintained his innocence. Libby no pedir disculpas y ha mantenido su inocencia. “It is respectfully my hope that the court will consider, along with the jury verdict, my whole life,” he said in brief remarks in court before the sentencing, his first public statement about the case since his indictment in 2005. "Es mi respeto, espero que el tribunal estudiará, junto con el veredicto del jurado, toda mi vida", dijo en breves comentarios en los tribunales antes de la condena, su primera declaración pública sobre el caso desde su acusación en 2005. A Republican stalwart, he drew more than 150 letters of support from military commanders and diplomats who praised his government service from the Cold War through the early days of the Iraq war. Un republicano stalwart, señala más de 150 cartas de apoyo de los comandantes militares y diplomáticos que elogió su gobierno el servicio de la Guerra Fría a través de los primeros días de la guerra de Irak. Among Libby’s supporting letter writers were former Defense Secretary Donald H. Rumsfeld; Marine Gen. Peter Pace, chairman of the Joint Chiefs of Staff and former Secretary of State Henry Kissinger, as well as Securities and Exchange Commission Chairman Christopher Cox, a former longtime House member from California. Entre Libby la carta de los escritores se ex Secretario de Defensa Donald H. Rumsfeld; Gen Marina Peter Pace, presidente de los Jefes de Estado Mayor y ex Secretario de Estado Henry Kissinger, así como la Securities and Exchange Commission Chairman Christopher Cox, un ex por mucho tiempo miembro de la Casa de California. Cox said he gave the judge information on Libby’s pro bono work as a private attorney, telling reporters that such letters are common at the sentencing phase. Cox dijo que el juez dio información sobre Libby del trabajo pro bono como un abogado privado, diciendo a los reporteros que ese tipo de cartas son comunes a la fase de sentencia. He said he wrote as an individual and not in his official capacity. Dijo que escribió como un individuo y no en su capacidad oficial. “I provided to the judge information about Mr. Libby’s pro bono work at an earlier point in his career.” "Yo siempre al juez información sobre el Señor Libby trabajo pro bono, a un punto anterior en su carrera." Libby was convicted in March of perjury and obstruction of justice for lying to investigators about his conversations with reporters about CIA official Valerie Plame. Libby fue declarado culpable en marzo de perjurio y obstrucción de la justicia por mentir a los investigadores acerca de sus conversaciones con reporteros acerca de funcionario de la CIA Valerie Plame. Fitzgerald questioned Bush and Cheney in a probe that became a symbol of the administration’s deepening problems. Fitzgerald en tela de juicio a Bush ya Cheney en una sonda que se convirtió en un símbolo de la administración de la profundización de problemas. “Mr. "Señor Libby was the poster child for all that has gone wrong in this terrible war,” defense attorney Theodore Wells said. Libby era el hijo de carteles por todo lo que ha ido mal en esta terrible guerra, "abogado defensor dijo Theodore Wells. “He has fallen from public grace. "Él ha caído de la gracia del público. It is a tragic fall, a tragic fall.” Es una trágica caída, una trágica caída. " Cheney, looking to Libby’s appeal, said, “Speaking as friends, we hope that our system will return a final result consistent with what we know of this fine man.” Cheney, Libby buscando a la apelación, dijo: "Hablando como amigos, esperamos que nuestro sistema devolverá un resultado final coherente con lo que sabemos de este buen hombre." Defense attorneys sought to have the sentence delayed until appeals run out. Abogados defensores han tratado de la sentencia de apelación retrasarse hasta agotar existencias. A delay also would give Bush more time to consider calls from Libby’s allies to pardon the longtime aide. Un retraso también daría a Bush más tiempo para examinar las llamadas de Libby a los aliados de la gracia durante mucho tiempo ayudante. Walton said he saw no reason to put the sentence on hold but agreed to consider it. Walton dijo que no ve razón alguna para poner la frase en suspenso, pero convino en examinar. He scheduled a hearing for a week from Thursday. El orador programado una audiencia para una semana desde el jueves. Libby and Fitzgerald left court without speaking to reporters. Libby y Fitzgerald tribunal dejó sin habla a los reporteros. Among Libby’s supporting letter writers were former Defense Secretary Donald H. Rumsfeld; Marine Gen. Peter Pace, chairman of the Joint Chiefs of Staff and former Secretary of State Henry Kissinger. Entre Libby la carta de los escritores se ex Secretario de Defensa Donald H. Rumsfeld; Gen Marina Peter Pace, presidente de los Jefes de Estado Mayor y ex Secretario de Estado Henry Kissinger. Libby’s attorneys noted that Fitzgerald never charged anyone with leaking Plame’s identity, including former Deputy Secretary of State Richard Armitage or White House political adviser Karl Rove, the original sources of the leak. Libby's abogados Fitzgerald señaló que nunca nadie cargado con goteras de la identidad de Plame, entre ellos el ex Secretario Adjunto de Estado Richard Armitage o la Casa Blanca, asesor político Karl Rove, las fuentes originales de la fuga. “No one was ever charged. "Nadie fue acusado. Nobody ever pleaded guilty,” attorney William Jeffress said. Nadie nunca se declaró culpable, "el abogado William Jeffress dijo. “The government did not establish the existence of an offense.” "El gobierno no demostró la existencia de un delito." But Walton, a Bush nominee who served in the White House as deputy drug director under Bush’s father, said public officials in particular had a duty to testify honestly. Pero Walton, un candidato que Bush actuó en la Casa Blanca como director adjunto de drogas bajo Bush padre, dijo funcionarios públicos, en particular, tienen el deber de testificar honestamente. His voice raising at times, he said the leak investigation was a serious one and obstructing it deserved a serious penalty. Su voz a veces la recaudación, dice que la fuga fue una investigación seria y que merece la obstrucción de una sanción grave. “It’s one thing if you obstruct a petty larceny. "Es una cosa si obstruyen un pinche hurto. It’s another thing if you obstruct a murder investigation,” he said. Es otra cosa si obstruir la investigación de un asesinato ", dijo. He fined Libby $250,000 and placed him on two years probation after his prison sentence expires. Se multó a Libby 250000 dólares y lo puso en libertad dos años después de su condena expira. There is no parole in the federal system, but Libby would be eligible for release after two years. No hay libertad condicional en el sistema federal, Libby, pero serían elegibles para la puesta en libertad después de dos años. Plame and her husband, former Ambassador Joseph Wilson, applauded the sentence, and, though Fitzgerald has said his investigation is complete, they urged Libby to cooperate with authorities. Plame y su esposo, el ex Embajador Joseph Wilson, aplaudió la frase y, aunque Fitzgerald ha dicho que su investigación se haya completado, se instó a Libby a cooperar con las autoridades. “As Mr. Fitzgerald has said, a cloud remains over the vice president,” Wilson said. "Como Señor Fitzgerald ha dicho, sigue siendo una nube sobre el vicepresidente," dijo Wilson. It was Cheney who revealed Plame’s identity to Libby in June 2003 after her husband began questioning the administration’s prewar intelligence. Es que Cheney reveló la identidad de Plame a Libby en junio de 2003 después de que su marido comenzó a cuestionar la administración antes de la guerra de inteligencia. Several other officials testified that they, too, discussed the CIA operative with Libby as Wilson’s criticism mounted. Varios otros funcionarios declararon que ellos también discutieron el fallo de la CIA con Libby como la crítica de Wilson montado. Libby said he forgot those conversations and was surprised to learn about Plame a month later from NBC newsman Tim Russert. Libby dijo que esas conversaciones se olvidó y se sorprendió al saber acerca de Plame un mes después de newsman NBC Tim Russert. Russert, the government’s star witness at trial, testified the two men never discussed Plame. Russert, el gobierno de la estrella testigo en el juicio, declararon los dos hombres nunca discutió Plame. Fitzgerald said Libby concocted the Russert story to shield him from prosecution for improperly handling classified information. Fitzgerald dijo Libby Russert concebida la historia para proteger a él de forma abusiva el enjuiciamiento de manejar información clasificada. The trial also revealed how the White House strategically leaked information and used journalists to make its case for war and defend itself from criticism, often through the cloak of anonymity. El juicio también puso de manifiesto cómo la Casa Blanca filtró información estratégica y utilizan los periodistas para hacer su caso para la guerra y defenderse de las críticas, a menudo mediante el manto del anonimato. Though the trial is over, the legal fight over the leak continues. A pesar de que el juicio ha terminado, la lucha jurídica durante la fuga continúa. Plame and Wilson are suing Libby, Cheney and other senior Bush administration officials, accusing them of violating their privacy rights. Plame y Wilson están demandando Libby, Cheney y otros altos funcionarios de la administración Bush, acusándolos de violar sus derechos de privacidad. A judge is considering whether to dismiss the lawsuit. Un juez está considerando la posibilidad de despedir a la demanda. Plame is also suing the CIA for allegedly holding up publication of her memoir, in which she wants to discuss details about her 20-year career at the intelligence agency. Plame es también demandar a la CIA por la presunta explotación hasta la publicación de sus memorias, en el que ella quiere para discutir detalles sobre su carrera de 20 años en la agencia de inteligencia. CIA officials say the material she wants to publish is classified. CIA funcionarios dicen que el material que quiere publicar está clasificado. Libby left court to shouts of two or three protesters and a throng of reporters and photographers. Libby izquierda tribunal a gritos de dos o tres manifestantes y una multitud de reporteros y fotógrafos. “You should go right to jail!” a protester screamed. "Hay que ir derecho a la cárcel!" Gritó un manifestante. Libby said nothing, stepping into a car and being driven away. Libby no dijo nada, la intensificación en un coche y ser expulsados. See More: Ver más: CIA CIAHave Your Say: Libby sentenced to 2 1/2 years in prison Danos tu opinión: Libby condenado a 2 1 / 2 años de prisión Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our new forums O se debatirá el informe en nuestros nuevos foros RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, June 6th, 2007 at 4:23 pm and is filed under Esta entrada fue publicada el miércoles, 6 de Junio de 2007, a las 4:23 pm y se presenta bajo Political News Noticias de Política . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NOTICIAS debates | LATEST NEWS DISCUSSIONS Últimas noticias debates | |
| Monbiot plans citizen's arrest of John Bolton Monbiot planes del ciudadano de detención de John Bolton Over 60% of People Do Not Trust the Government Más del 60% de las personas no confían en el Gobierno Students Denied Legal Aid Estudiantes niega la asistencia jurídica gratuita Lorry drivers to shut down London roads in protest Los conductores de camiones para apagar Londres carreteras en protesta Autism Risk Linked to Distance From Power Plants Autismo riesgo ligado a distancia de las plantas de energía UK Police Harrass Youths Reino Unido policía Harrass jóvenes The War on Drugs - '30 Years of Failure' La guerra contra las drogas - «30 años de fracaso" John Bolton Escapes Citizen’s Arrest John Bolton escapa a la detención del ciudadano | Mick Meaney Mick Meaney commented on: comentó: UK Police Harrass Youths Reino Unido policía Harrass jóvenes Now that was funny Tico. Ahora que fue divertido Tico. Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta simon lomax Simon lomax commented on: comentó: VIDEO: Ben Griffin Speaks Before Being Gagged Vídeo: Ben Griffin habla antes de ser amordazado Look britain betrayed the palestinians as did the usSo when our respective governments... Vea britain traicionado a los palestinos al igual que la usSo cuando nuestros respectivos gobiernos ... Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta cck CCK commented on: comentó: Obama’s Blackwater Problem Obama's Blackwater problema Blackwater is in the process of setting up training camps in Idaho, California, on the border etc. They are... Blackwater se encuentra en proceso de creación de campos de entrenamiento en Idaho, California, en la frontera, etc ... Ellos son Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta Angela Angela commented on: comentó: Autism Risk Linked to Distance From Power Plants Autismo riesgo ligado a distancia de las plantas de energía What are you suggesting, Bill that we institutionaliz e all our autistic kids? ¿Qué está sugiriendo, proyecto de ley que institutionaliz e todos nuestros niños autistas? I... I. .. Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta | Bill Hicks - Revelations (1993) Bill Hicks - Revelaciones (1993) I'm sure many of you will have seen this by now as. Estoy seguro de que muchos de ustedes habrán visto esto como ahora. […] […] Thread Started By: editor Hilo iniciada por: editor Amsterdam! Amsterdam! Anybody been to Amsterdam? Cualquiera sido a Amsterdam? Got tips on where or wh. ¿Tienes consejos sobre dónde o WH. […] […] Thread Started By: the-nameless-one Hilo iniciada por:-el nombre de una Unknown Tribes? Desconocido tribus? There has been a recent news about an unknown exis. Se ha producido una reciente noticia acerca de un desconocido existencia. […] […] Thread Started By: mbtaluka Hilo iniciada por: mbtaluka Hello All Hola Todos Hello everybody, How's all doing? Hola a todos, ¿es todo haciendo? I'm glad to be h. Me alegro de ser h. […] […] Thread Started By: mbtaluka Hilo iniciada por: mbtaluka McMafia: The New Face of Organized Crime McMafia: el nuevo rostro de la delincuencia organizada ---Quote--- If the idea of organized crime makes y. Cotización --- --- Si la idea de la delincuencia organizada hace y. […] […] Thread Started By: Nostalgia Hilo iniciada por: Nostalgia Jailed for Protesting Gitmo: 34 Convicted for Demonstrations Outside Supreme Court Encarcelado por protestar Gitmo: 34 condenados por manifestaciones fuera de la Corte Suprema Thirty-four Americans arrested at the Supreme Cour. Treinta y cuatro estadounidenses detenidos en el Tribunal Supremo. […] […] Thread Started By: Nostalgia Hilo iniciada por: Nostalgia |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |