Brown wants to send civilian force to war zones Brown veut envoyer force civile de zones de guerre
The government will publish a “national risk register” to help local authorities and businesses prepare for potential disasters, and promote a civil protection network of local volunteers. Le gouvernement publiera un "registre national des risques» pour aider les autorités locales et les entreprises à se préparer à des catastrophes potentielles, et de promouvoir un réseau de la protection civile des bénévoles locaux. A national security forum combining up to 30 private sector experts and academics will advise the existing ministerial national security committee. Un forum national de sécurité combinant un maximum de 30 experts du secteur privé et des universitaires existantes sera chargé de conseiller le comité ministériel de sécurité nationale.
The 60-page national security strategy document published by the Cabinet Office described the threats facing Britain as more diffuse than during the cold war. Les 60 pages du document de stratégie de sécurité nationale publié par le Cabinet Office a décrit les menaces auxquelles la Grande-Bretagne comme plus dispersée que pendant la guerre froide. “There is a much broader set of risks and threats,” Robert Hannigan, Brown’s chief security adviser, said. «Il existe un ensemble beaucoup plus vaste de risques et de menaces", Robert Hannigan, Brown, conseiller en chef de la sécurité, a dit.
Threats to Britain’s security range from climate change to cyber attacks to extremism among the young, the document said. Menaces à la sécurité de la Grande-Bretagne vont de changements climatiques aux cyber attaques à l'extrémisme chez les jeunes, a dit le document. Officials said the emphasis on protecting the UK should be as much on local initiatives as on government measures. Fonctionnaires dit de l'accent mis sur la protection de la Grande-Bretagne devraient être autant sur les initiatives locales que sur les mesures gouvernementales. They gave as an example schools and universities reporting on “radicalisers”, comparing it with child protection initiatives. Ils ont donné comme exemple les écoles et les universités de rapports sur les "radicalisers", la comparant avec les initiatives de protection de l'enfance.
“Our new approach to security also means improved local resilience against emergencies, building and strengthening local capacity to respond effectively in a range of circumstances from floods to possible terrorism incidents,” Brown told MPs. «Notre nouvelle approche de la sécurité, c'est aussi l'amélioration de la résistance locale contre les situations d'urgence, l'édification et le renforcement des capacités locales pour répondre efficacement à un éventail de situations possibles de terrorisme, les inondations à des incidents", a dit Brown députés. “Not the old cold war idea of civil defence but a new form of civil protection that combines expert preparedness … with greater local engagement of individuals and families.” "Pas de guerre froide, la vieille idée de la défense civile, mais une nouvelle forme de protection civile qui combine expert de préparation… avec une plus grande participation locale des individus et des familles."
Asked if the civil protection network would be similar to second world war ARP (air raid precautions) wardens, who patrolled the streets, a government spokesman said: “It’sa variation of that.” The network was also likened to a kind of neighbourhood watch scheme. Question de la protection civile si le réseau serait similaire à la seconde guerre mondiale ARP (raid aérien précautions) gardiens, qui a patrouillé dans les rues, un porte-parole du gouvernement a déclaré: "C'est une variante de cela." Le réseau est également assimilé à une sorte de quartier Veille régime.
The document stressed the need to link national authorities with local ones and also the growing interdependence of Britain and the rest of the world. Le document a souligné la nécessité d'établir un lien avec les autorités nationales et locales aussi l'interdépendance croissante de la Grande-Bretagne et le reste du monde.
In his statement to the Commons, the prime minister dwelt on the need to promote civil authority rather than military force. Dans sa déclaration à la Chambre des communes, le Premier ministre a insisté sur la nécessité de promouvoir l'autorité civile plutôt que la force militaire.
The 1,000-strong “UK civilian standby capacity” would be set up to help failing states and rebuild countries emerging from conflict, he told MPs. 1000-La ferme "UK civile capacité" serait créé pour aider les États défaillants et reconstruction de pays sortant d'un conflit, il a dit à des parlementaires. At home, he referred to extra resources the government had given to MI5, MI6, GCHQ, and anti-terrorist police. À la maison, il a fait référence à des ressources supplémentaires, le gouvernement avait donné au MI5, MI6, GCHQ et la police anti-terroriste. Abroad, he announced more help for peacekeepers in Africa, including Somalia. À l'étranger, il a annoncé une aide supplémentaire pour les soldats de la paix en Afrique, y compris la Somalie.
The prime minister also announced plans, drawn up by Des Browne, the defence secretary, for a bonus of £15,000 for armed forces personnel who had served for eight years. Le Premier ministre a aussi annoncé des plans élaborés par Des Browne, secrétaire à la défense, à une prime de 15000 £ pour le personnel des forces armées qui ont servi pendant huit ans.
He also said £20m had been set aside to help them on to the housing ladder. Il a également déclaré £ 20m avait été mis de côté pour les aider sur le logement à l'échelle de coupée. The measures would be financed through the defence budget. Ces mesures devraient être financées par le budget de la défense.
Brown also held out the promise of greater openness, by giving a bigger role to parliament’s intelligence and scrutiny committee. Brown a également tenu la promesse d'une plus grande ouverture, en donnant un rôle plus important au parlement de l'intelligence et de contrôle comité. But it remains unclear if the heads of MI5, MI6 and GCHQ would give evidence to the committee in public. Mais on ne sait pas encore si les chefs de MI5, MI6 et GCHQ pourrait témoigner à la commission en public.
Brown said Britain would promote nuclear disarmament but the document called for the Trident nuclear weapons system to be retained. Brown a déclaré Bretagne de promouvoir le désarmement nucléaire, mais le document appelé au système d'armes nucléaires Trident qui seront retenues.
There has been little enthusiasm for the document, which was due to be published at the end of last year, in Whitehall where departments are reluctant to share responsibilities or projects. Il ya eu peu d'enthousiasme pour le document, qui devait être publié à la fin de l'année dernière, à Whitehall, où les services sont réticents à partager des responsabilités ou des projets.
Ian Kearns, of the IPPR thinktank, which has published its own national security strategy, described the government’s document as “weaker on policy substance and weaker still on necessary changes to the machinery of government”. Ian Kearns, de l'IPPR de réflexion, qui a publié sa propre stratégie de sécurité nationale, le gouvernement a décrit le document comme "faible politique sur le fond et encore moins sur les modifications nécessaires à l'appareil gouvernemental».
Security threats Menaces à la sécurité
· No state threatens the UK directly Aucun Etat menace directement le Royaume-Uni
· There is a high probability of a flu pandemic. Il ya une forte probabilité d'une pandémie de grippe. It could cause 50,000 to 750,000 fatalities in the UK Elle pourrait causer 50000 à 750000 morts en Grande-Bretagne
· Climate change is potentially the greatest challenge to global stability and therefore to national security Le changement climatique est potentiellement le plus grand défi à la stabilité mondiale et, par conséquent, à la sécurité nationale
· Societies are growing increasignly dependent on electronic information and communications systems vulnerable to cyber attack Increasignly sociétés sont de plus en plus dépendante de l'information électronique et les systèmes de communications vulnérables à des attaques cybernétiques
· Global energy demand will be more than 50% higher in 2030 than today La demande mondiale d'énergie sera de plus de 50 2030 qu'aujourd'hui
Richard Norton-Taylor Richard Norton-Taylor
UK News UK News Warfare Warfare Section has more related reports La section a plus de rapports connexes Help keep RINF going.. RINF va aider à garder ..Comment on 'Brown wants to send civilian force to war zones' : Commentaire sur "Brown veut envoyer à la guerre civile vigueur zones»:
RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack
Related News: Nouvelles connexes:




























