RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного Sunday, June 29th, 2008 Воскресенье, 29 июня 2008 года | ![]() |
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой | |
BREAKING NEWS Главные новости |
$2 billion in US aid to Pakistan questioned 2 млрд. долл. США в помощь Пакистану сомнение Friday, June 27th, 2008 Пятница, 27 июня 2008 года By Автор Greg Miller Грег Миллер | WASHINGTON — The United States has paid more than $5 billion to reimburse Pakistan for counter-terrorism expenses that have often been exaggerated, if not fabricated, according to a government audit released Tuesday that blasts the Pentagon for poor management of the program. | ВАШИНГТОН - Соединенные Штаты выплатили более 5 млрд. долл. США для возмещения Пакистана в борьбе с терроризмом, расходы, которые зачастую преувеличиваются, если не сфабрикованные, по мнению правительства аудита выпущено вторник, что взрывы Пентагона за плохого управления программой. The report concluded that the Pentagon could not properly account for as much as $2 billion in payments to Pakistan over a three-year period from 2004 to 2007. Докладе содержится вывод о том, что Пентагон не может должным образом за счет максимально 2 млрд. долл. США в Пакистане платежей за трехлетний период с 2004 по 2007 год. Auditors uncovered an array of questionable costs, including $45 million for roads and bunkers that may never have been built; $200 million for the operation of air defense systems even though Al Qaeda has no known aircraft; and overcharges for meals and vehicles used by Pakistani troops. Аудиторы обнаружили целый ряд сомнительных расходов, в том числе $ 45 млн. на дороги и бункеров, которые, возможно, никогда не были построены; $ 200 млн. для функционирования систем ПВО, даже если "Аль-Каида" не имеет известных самолетов, и overcharges на питание и транспортные средства, используемые пакистанских войск . Overall, the report by the Government Accountability Office concluded that the Defense Department had routinely covered costs without verifying that they “were valid, actually incurred, or correctly calculated.” В целом, доклад по подотчетности правительства Управление пришло к выводу о том, что Департамент обороны обычно охватывает расходы без проверки того, что они "были признаны действительными, фактически понесенных или неправильно рассчитаны". The Pentagon has paid about $5.6 billion to Pakistan in counter-terrorism reimbursement funds in the nearly seven years since the Sept. 11 terrorist attacks, by far the largest sum paid as part of the program to a counter-terrorism ally. Пентагон заплатил около 5,6 млрд. долл. США к Пакистану в борьбе с терроризмом возмещение средств в почти семь лет, прошедших после 11 сентября террористических нападений, на сегодняшний день по величине сумм, уплаченных в качестве части программы по борьбе с терроризмом союзника. The audit acknowledges that the Pentagon has recently taken steps to improve its scrutiny of the expense reports submitted by Pakistan. Аудит подтверждает, что Пентагон в последнее время меры по совершенствованию контроля за ее счет докладов, представленных Пакистаном. “Up until that point in time we would say that there was not sufficient oversight,” said Charles Michael Johnson Jr., director of counter-terrorism issues at the GAO and the principal author of the report. "До этого момента в момент мы хотели бы сказать, что не было достаточного надзора", говорит Чарльз Майкл Джонсон младший, директор по вопросам борьбы с терроризмом в ГАО и основной автор доклада. Even now, Johnson said, “we still point out concerns and areas where we think there should be further enhancements” of the Pentagon’s oversight of the program. Даже сейчас, Джонсон сказал: "мы все же указать на то, касается и тех областях, где мы думаем, не должно быть дальнейшего усовершенствования" из Пентагона в надзор программу. In particular, Johnson pointed to the Pentagon’s practice of reimbursing Pakistan without taking into account favorable fluctuations in the exchange rate. В частности, Джонсон указал на Пентагон практика возмещения Пакистан, не принимая во внимание благоприятные колебания валютных курсов. The document is the latest in a series of studies to criticize the Bush administration’s management of the Coalition Support Funds program, which was created in the aftermath of the Sept. 11 attacks and has doled out billions of dollars to 27 nations. Документ является последним в серии исследований с критикой администрации Буша по управлению коалиции фонды поддержки программы, которая была создана в результате нападений 11 сентября и doled в миллиарды долларов до 27 государств. The report was greeted with outrage on Capitol Hill, where it was the focus of a hearing Tuesday by the House Subcommittee on National Security and Foreign Affairs. Доклад был встречен с оскорблением на Капитолийском холме, где она была направленности слуха вторник на дом подкомитета по вопросам национальной безопасности и иностранных дел. “The more I learn about Coalition Support Funds to Pakistan, the more I am troubled,” said Rep. John F. Tierney (D-Mass.), chairman of the subcommittee. "Чем больше я узнаю о коалиции фонды поддержки в Пакистан, я больше беспокоит", говорит Джон Ф. Республика Tierney (D-Mass.), председатель подкомитета. Tierney questioned whether the program should be discontinued or overhauled, saying it has “failed to beat back the Taliban threat to our troops in Afghanistan or the threat of Al Qaeda.” Tierney ли программа должна быть прекращена или перестраивается, заявив, он "не удалось побить назад" Талибан "угрозу для наших войск в Афганистан или угрозы" Аль-Каеды ". The report provided the most detailed account to date of questionable reimbursements made to Pakistan. Докладе представлена наиболее подробная информация на сегодняшний день, вопрос возмещения расходов на Пакистан. The Defense Department paid Islamabad $200 million for radar expenses from January 2004 to February 2007, for example, even though US military officials in Pakistan urged the Pentagon to reject the charges because “terrorists in the FATA did not have air attack capability.” Департамент обороны Исламабаде выплатили 200 млн. долл. США для радиолокационных расходы за период с января 2004 по февраль 2007 года, например, несмотря на то, военных ведомств США в Пакистане призвал Пентагон отказаться от обвинения, поскольку "террористы в Фата не имели возможности воздушного нападения". The FATA is the Federally Administered Tribal Areas along the border with Afghanistan, where Taliban and Al Qaeda leaders, including Osama bin Laden, are believed to be based. Фата является федеральным управлением племенных районах вдоль границы с Афганистаном, где движение "Талибан" и "Аль-Каиды" лидеры, в том числе Усамы бен Ладена, как полагают, будет основано. The Pentagon also reimbursed Pakistan $45 million for road and bunker construction. Пентагон также возмещаются Пакистане $ 45 млн. для дорожного строительства и бункера. But the accompanying documentation “did not provide sufficient support that all the claimed costs were based on actual activity or expenses,” the GAO report noted. Но сопроводительной документации "не обеспечивает достаточной поддержки, что все расходы, утверждали, были основаны на фактической деятельности или расходов", ГАО доклад к сведению. The Pentagon has subsequently declined to cover similar charges until Pakistan provides the coordinates of the roads and bunkers it claims to have built. Пентагон впоследствии отказался покрытия аналогичные обвинения до тех пор, пока Пакистан предоставляет координатами дорог и бункеры, он утверждает, что построено. So far, “Pakistan has not provided this additional information,” the report said. До сих пор ", Пакистан не предоставила эту дополнительную информацию", говорится в сообщении. The GAO also documented apparent overcharges for meals and vehicle maintenance. ГАО также документально очевидной overcharges на питание и обслуживание транспортных средств. During one period, the Defense Department was paying the Pakistani navy more than $3.7 million per year in repair and maintenance charges on “a fleet of fewer than 20 passenger vehicles” that was never used in combat. В течение одного периода, министерство обороны уделяет пакистанских военно-морских сил более чем на 3,7 млн. долл. США в год на ремонт и поддержание обвинения в "парк меньше, чем 20 легковых автомобилей", которые никогда не использовались в боевых действиях. The charges amounted to more than $19,000 per month for each vehicle. Сборы составили более $ 19000 в месяц на каждое транспортное средство. Pakistan sometimes seemed to be double-dipping, submitting separate charges for “vehicle damage” and “cost of vehicles repaired” without explaining the difference between the two categories. Пакистан иногда, как представляется, двойного дохода, представляя отдельную плату за "ущерб транспортного средства" и "расходы на ремонт транспортных средств" без объяснения разницы между двумя категориями. In response to such criticism, the Pentagon has given US military officials in Pakistan a larger role in scrutinizing that country’s counter- terrorism expenses, and has begun rejecting more requests. В ответ на такую критику, Пентагон дал военных ведомств США в Пакистане более важную роль в scrutinizing этой страны в борьбе с терроризмом, расходы, и начал более отвергая просьбы. Bobby Wilkes, deputy assistant secretary of Defense for Central Asia, acknowledged breakdowns in oversight but defended the program, saying that Pakistan could not afford to deploy and maintain 100,000 troops and paramilitary forces in the tribal areas without the reimbursements it receives from the United States. Бобби Уилкса, заместитель помощника министра обороны США по Центральной Азии, признал, сбои в надзор, но защищал программу, заявив, что Пакистан не может себе позволить, чтобы развернуть и поддерживать 100000 войск и военизированных формирований в районах проживания племен без выплаты он получает от Соединенных Штатов. The support funds are “critical to our eventual success in Afghanistan and the war on terror,” Wilkes said. Фонды поддержки являются "исключительно важное значение для конечного успеха наших в Афганистане и война с террором", сказал Уилкс. See More: См. Подробнее: USA News Новости СШАHave Your Say: $2 billion in US aid to Pakistan questioned Ваш Скажи: $ 2 млрд. в США по оказанию помощи в Пакистан под сомнение Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы. Or discuss this report in our new forums Или обсудить этот доклад в наши новые форумы RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Friday, June 27th, 2008 at 3:26 am and is filed under Эта запись была размещена на пятницу, 27 июня 2008 года в 3:26 утра и не была подана в соответствии с Political News Политические новости . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта. | Translations Переводы ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Бесплатный бюллетень Related News Похожие новости
Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга Latest Headlines Последние новости
More Более Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум |