Progressive Progresivo
Media Activism Media Activismo
Cargando ...
| | Register Registro | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Una contraseña le será enviada por correo. Log in Registrarse | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña?
An email will be sent to you. Un correo electrónico le será enviada. Log in Registrarse | Register Registro
Translate: Traducir:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Herramientas: News Noticias | | Post Comment Publicar comentario | | Printer Version Versión para imprimir | | Email To Friend Enviar un correo electrónico a un amigo

Tuesday, August 14th, 2007 Martes, 14 de Agosto de 2007

A scary assault on civil liberties Un miedo asalto a las libertades civiles

Share this article: Compartir este artículo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estos iconos vínculo social bookmarking a sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

By Por Lance Dickie Lance Dickie

As historians tally the incompetence, profligacy and lawless opacity of the Bush administration, a shorthand is already emerging: Katrina, Iraq, Guantanamo, Abu Ghraib, signing statements and epic debt. Como historiadores coinciden la incompetencia, y sin ley profligacy opacidad de la administración Bush, es ya un atajo emergentes: Katrina, Iraq, Guantánamo, Abu Ghraib, la firma de declaraciones y épica deuda. Each reference speaks volumes. Cada referencia dice todo.

Another topic may soon head the list: FISA, surveillance or domestic spying. Otro tema pronto podría encabezar la lista: FISA, vigilancia o espionaje interno. A word or two will settle into the political lexicon to symbolize an assault on civil liberties by an administration with an aggressive disregard for the law. Una palabra o dos se asentarán en el léxico político para simbolizar un asalto a las libertades civiles por parte de una administración con un agresivo desprecio de la ley. We will be haunted by this for generations. Vamos a ser atormentado por esto por generaciones.

Congress gave the White House permission to eavesdrop without warrants on international telephone calls and e-mails of American citizens. Congreso de la Casa Blanca dio permiso para espiar sin orden judicial sobre las llamadas telefónicas internacionales y mensajes de correo electrónico de ciudadanos estadounidenses. The Bush administration had sought to tinker with wiretap regulations it was already ignoring, when Congress essentially said, “Oh, what the heck, do what you want.” The Foreign Intelligence Surveillance Act, passed in 1978, required the executive branch to seek permission of a secret judicial panel to spy on Americans at home and people overseas if the surveillance took place inside the United States. La administración Bush ha tratado de hacer ajustes en los reglamentos wiretap ya se hace caso omiso, cuando el Congreso esencialmente dice, "Oh, qué diablos, hacer lo que quiere. 1978, el Poder Ejecutivo exige a pedir permiso De un panel secreto judicial para espiar a los estadounidenses en el país y el extranjero de personas si la vigilancia se llevó a cabo dentro de los Estados Unidos. Revisions and new definitions adopted last week remove virtually all restrictions, and, most incredibly, empower the attorney general and director of national intelligence to settle disputes about what is legal and proper. Las revisiones y las nuevas definiciones adoptadas la semana pasada eliminar prácticamente todas las restricciones, y, lo más increíble, la autonomía de la procuraduría general y director de inteligencia nacional para resolver las controversias sobre lo que es legal y correcto.

Attorney general, as in Alberto Gonzales, whose favorite responses to Congress are “I don’t know” and “I do not recall.” Partisan appointees become arbiters of two centuries of constitutional protections against a potentially intrusive, abusive federal government. Fiscal general, como en la de Alberto Gonzales, cuyas respuestas al Congreso favoritos son "No sé" y "no recuerdo". Partisano nombrados para convertirse en árbitros de dos siglos de la protección constitucional en contra de una posible intrusión, abusivo gobierno federal.

These rules and exceptions are set to expire in six months, but expect to be disappointed. Estas normas y se establecen excepciones para vencer en seis meses, pero esperamos estar decepcionado.

House and Senate members were easy pickings as they worried more about summer vacation than civil liberties. Cámara y Senado a los miembros un saqueo fácil, ya que preocupa más acerca de vacaciones de verano que las libertades civiles. In 2008, they will be squeezed again by a looming election. En 2008, se exprimió de nuevo por una inminente elección.

I will admit it took me way too long to grasp the implications of the “war on terrorism” invoked by President Bush. Voy a admitir que me llevó demasiado tiempo para comprender las consecuencias de la "guerra contra el terrorismo" invocado por el Presidente Bush.

Early on, I was dismayed by the rhetoric of an “axis of evil,” but initially I read no more into the war reference than a speechwriter’s device. Al principio, yo estaba consternado por la retórica de un "eje del mal", pero inicialmente no he leído más en la guerra que una referencia de discursos del dispositivo.

Little did I suspect the president was using his own version of shorthand to declare and embrace unimaginable perquisites of executive authority. Poco Sospecho que el presidente estaba usando su propia versión de taquigrafía para declarar y abrazar inimaginables gratificaciones de la autoridad ejecutiva. None of the rules or laws applied to him, and an acquiescent Republican Congress was never going to confront him. Ninguna de las normas o leyes que se le aplicó, y de un Congreso de los republicanos nunca se le va a enfrentar.

Voters understood, and tossed out a legislatively inept, lazy, corruption-prone GOP majority. Los votantes entendido, y lanzaron un legislativamente ineptos, perezoso, la corrupción propensos GOP mayoría.

They could not pass a budget, and they refused to challenge the president over a war of choice built on fear and delusions. No podían pasar de un presupuesto, y se negaron a impugnar el presidente durante una guerra de elección basada en el miedo y delirios.

I expected better from Democrats and, so far, have not been impressed. Yo esperaba algo mejor de los demócratas y, hasta la fecha, no se han impresionado.

Confronting terrorists and others who would do harm to this nation and its laws and democratic ideals is a real fight. Frente a los terroristas y otros que harían daño a esta nación y sus leyes y de los ideales democráticos es una verdadera lucha. Taxpayers spend lavishly to provide the resources. Los contribuyentes gastar pródigamente a proporcionar los recursos. It was the Bush administration, not American taxpayers of all political stripes, that failed to properly equip the nation’s military in two war zones. Es la administración Bush, no los contribuyentes estadounidenses de todos los políticos rayas, que no se ha podido dotar a la nación militar en dos zonas de guerra.

But I also believe the rough and tumble of ferreting out and stopping terrorism is a specialized kind of crime-fighting, best suited to the skills and tools of law enforcement. Pero también creo la áspera y caer fuera de ferreting y detener el terrorismo es un tipo especializado de lucha contra la delincuencia, que mejor se adapte a las habilidades y herramientas de la aplicación de la ley. Police operate within a set of procedures and regulations, and legal checks and balances adapted to stop crime and protect the rights of the innocent. Policía funcionar dentro de un conjunto de procedimientos y normativas, jurídicas y controles y equilibrios adaptado para detener la delincuencia y proteger los derechos de los inocentes.

Both efforts are always a tense, dynamic work in progress. Ambos esfuerzos son siempre una tensa y dinámica, el trabajo en curso.

Consider the pre-Miranda days. Considere la posibilidad de la pre-Miranda días. Failure to advise suspects of their rights led to a lot of sloppy results. El no informar a los sospechosos de sus derechos dado lugar a una gran cantidad de resultados sloppy. In the absence of rules, the tendency is to get lazy. A falta de normas, la tendencia es obtener perezoso. That’sa scary thought when dealing with institutions that can deprive citizens of their liberty and lives. Ese es el pensamiento de miedo cuando se trata de instituciones que pueden privar a los ciudadanos de su libertad y la vida.

Crime-fighting did not stop because law enforcement had judges and a Constitution looking over its shoulders. La lucha contra el crimen no se detuvo debido a la aplicación de la ley y los jueces tienen una Constitución mirando sobre sus hombros.

The United States is launched on a path of domestic spying with the rules decided by government clerks. Los Estados Unidos se lanzó por un camino de espionaje interno con las normas decididas por empleados de gobierno. An arrogant, demonstrably incompetent administration is empowered to do what it wants, never having to explain itself or be held accountable by anyone. Un arrogante, manifiestamente incompetente administración tiene la facultad de hacer lo que quiera, no tener que explicar la propia o que rendir cuentas por parte de nadie.

The Bush administration cannot get body armor and rifle-cleaning kits to Iraq and Afghanistan, yet it can tap phone calls and rummage through e-mails as it sees fit. La administración Bush no puede conseguir armaduras y fusil-Kits de limpieza para el Iraq y el Afganistán, pero puede aprovechar las llamadas telefónicas y busca a través de mensajes de correo electrónico como lo estime conveniente.

Scarier still, the brash intention or seductive efficiency of operating without oversight will not evaporate with a new crew in the White House. Scarier aún, la intención o brash seductora de la eficiencia de funcionamiento sin supervisión no se evaporan con una nueva tripulación en la Casa Blanca.

Section has more related reports Sección tiene más informes conexos

Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..

Comment on 'A scary assault on civil liberties' : Comentario sobre 'Un miedo asalto a las libertades civiles ",

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Noticias relacionadas:

  • Does The Law Apply To The Bush Administration? ¿La ley se aplican a la administración Bush?
  • US power to spy on foreigners gets nod EE.UU. poder de espiar a los extranjeros que se den el visto bueno
  • US Senate passes Bush-backed spy bill Senado de EE.UU. pasa a Bush proyecto de ley respaldado por espía
  • Cast wary eye on surveillance efforts Intérpretes ojo cauteloso sobre los esfuerzos de vigilancia
  • US House snubs Bush on wiretap law EE.UU. Bush en la Casa snubs ley wiretap

  • This entry was posted on Tuesday, August 14th, 2007 at 10:28 am and is filed under Esta entrada fue publicada el Martes, 14 de Agosto de 2007 a las 10:28 horas y se presenta bajo Opinion Opinión , , Breaking Rompiendo . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Puede leave a response Dejar una respuesta , or , O trackback Trackback from your own site. Desde su propio sitio.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM subterráneo Gateway. All rights reserved. Todos los derechos reservados.
    Send Enviar Alternative News Noticias Alternativas And Y Breaking News Noticias de última hora To: Editor @ rinf.com Para: Editor@rinf.com

    Breaking News Noticias de última hora