Progressive 進歩的な
Media Activism メディアアクティビズム
読み込み中...
| | Register 登録 | Lost password? 失われたパスワードですか? | Newsletter 時事通信
A password will be mailed to you. 郵送されるパスワードを入力してください。 Log in ログイン | Lost password? 失われたパスワードですか?
An email will be sent to you. を記載したメールが送られてきます。 Log in ログイン | Register 登録
Translate: 翻訳:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: ツール: News ニュース | | Post Comment コメントを投稿 | | Printer Version プリンタバージョン | | Email To Friend 友人にメールを

Friday, October 5th, 2007 金曜日、 2007年10月5日

Measuring BBC bias reporting‏ BBC放送バイアス測定報告

Share this article: この記事の共有:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. ソーシャルブックマークサイトへのリンクこれらのアイコンはどこに新しい読者を発見できるウェブページを共有しています。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Not a sheep羊ではありません

I blogged ブログ yesterday about the blatant bias in the BBC’s coverage of the Labour and Conservative party conferences.露骨なバイアスについては、昨日のBBCの報道では、労働党と保守党の会議です。 In amongst that article was the following analysis of the BBC news “reaction to” each of the speeches, I think this worth highlighting and expanding upon.その記事の中では、以下の分析は、 BBCニュース"との反応を"それぞれのスピーチは、私にとっては、これを拡大する価値があると強調する。

Here are the links to the BBC reaction to the three main party leaders’ speeches for BBC放送では、以下のリンクして、 3つの主要な反応を示す党の指導者たちのためのスピーチ Gordon Brown ゴードンブラウン , David Cameron デービッドキャメロン and Menzies Campbell メンジーズキャンベル .
As you can see, the reaction to Gordon Brown comprises 5 Labour MPs, 6 Union Leaders, a representative each from Greenpeace and CND but no opposition MPs and just 3 of those reactions were in any way less than completely positive about the speech.ご覧のとおり、ゴードンブラウンへの反応を構成する5労働党のMPSは、 6労働組合の指導者は、それぞれの代表がないからcndグリーンピースと野党のMPSと3人だけの反応が、いかなる意味においても満たない演説については、完全に肯定的だ。 The reaction to David Cameron’s speech comprises 3 Conservative MPs, 3 Labour MPs, representatives of Greenpeace, the Green Party, Greenpeace, the SNP, IPSOS MORI, 2 Conservative bloggers and 1 Lib Dem blogger and 8 of the reactions were negative about the speech.その反応を構成する3保守派のデービッドキャメロンのMPSの演説は、 3労働党のMPSは、グリーンピースの代表者たちは、緑の党、グリーンピースは、 SNPを、 ipsos森は、保守的なブロガーや2 dem 1 libには、 Bloggerと8については、否定的な反応は大きくスピーチです。 The reaction to Menzies Campbell comprised of 6 entirely positive comments from Liberal Democrats.メンジーズキャンベルの反応を完全に肯定的なコメントから構成さ自由民主党6 。

Even the lines that introduce the reactions are interestingly constructed:ラインを導入することでさえ、反応が面白い建設:

“Union leaders, ministers and delegates give their reaction to Gordon Brown’s first speech to Labour’s annual conference as prime minister” "労働組合の指導者は、彼らの反応を与える閣僚や代表団の最初のゴードンブラウン労働党の年次会議を前にした演説首相として"
Gordon Brown’s speech requires only reactions and they will be almost entirely positive. ゴードンブラウンの演説の反応が必要とされるだけほぼ完全に肯定的だ。

“Politicians give their verdict on David Cameron’s speech to the Conservative Party conference in Blackpool” "彼らの評決を与える政治家のデービッドキャメロン保守党会議で演説を行うブラックプール"
David Cameron’s speech requires verdicts and the BBC will make sure that the verdicts are balanced. デービッドキャメロンの演説が必要との判決BBC放送は、判決は、バランスの取れたことを確認してください。

“Lib Dem delegates give their opinions on Sir Menzies Campbell’s closing speech to their annual conference” " libに自分の意見を与えるdem代議員メンジーズキャンベル卿の年次会議の閉会の辞を"
Menzies Campbell’s speech is only of interest to Lib Dems so we will only ask them. メンジーズキャンベルの演説は、民主党員たちlibにしか興味を持って我々は、聞いてみるだけです。

The BBC just do not care any more, the bias is blatant.英BBC放送だけではありませんこれ以上のケアは、バイアスがかかるのは目に余る。 Either it is directed by the Labour Government or the bias is institutionalised.どちらかに指示されることは、労働党政府やバイアスがinstitutionalised 。

Section has more related reports 関連するセクションでは、より多くのレポート

Help keep RINF going..助けておくrinf行く..

Comment on 'Measuring BBC bias reporting‏' : コメントを'測定BBC放送バイアス報告'

RSS のRSS TrackBack URLトラックバックのURL

Related News: 関連ニュース:

  • Government secrecy changes promised 政府の秘密を守ることを約束変更
  • US and UK ‘no longer inseparable’ 米国と英国の'もはや切っても切れない'
  • Brown promises to meet Dalai Lama ダライラマに会う約束ブラウン
  • Brown made secret offer to Lib Dem peers ブラウン前にオファーをlibに秘密demピア
  • Bush’s hate speech against Iran draws UAE opposition イランに対するブッシュ大統領の演説を憎むアラブ首長国野党引き分け

  • This entry was posted on Friday, October 5th, 2007 at 2:25 am and is filed under このエントリの投稿は31日、 2007年10月5日には、出願時から2時25分の下に Media メディア , Breaking News 最新ニュース , General 一般 . You can follow any responses to this entry through the どんな反応を追跡することができますこのエントリを通じて、 RSS 2.0 2.0 feed. フィードです。 You can ことができます。 leave a response 応答を残す , or 、または trackback トラックバック from your own site. ご自身のサイトからです。

    Fair use notice公正使用の通知

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner.このウェブサイトの著作物を含むいくつかの具体的認可されていない権利の所有者にコピーされる。 RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas.このような材料は卓上で利用できるrinf私たちの努力を国民の理解を進める貧困緩和は、政治経済学、民主主義と社会正義の人気スコットランドと海外の両方で問題です。 We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law.これを構成するものと考えて'公正使用'は、当該著作物を米国の著作権法のもとで提供されます。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下のゲートウェイです。 All rights reserved.すべての著作権は。
    Send 送信 Alternative News 代替ニュース And Breaking News 最新ニュース To: Editor @ rinf.com editor@rinf.com
    There Are 794 Users Online Right Now 794 のユーザーがオンライン上には今のところ

    Breaking News 最新ニュース