|
Human Rights Watch: Indian forces, Maoist rebels use child fightersヒューマンライツウォッチ:インド軍は、毛沢東主義の反政府勢力を使用子供ファイターズ Friday, September 5th, 2008 金曜日、 2008年9月5日 New Delhi - Indian security forces and Maoist rebels should end the use of child fighters in their long conflict in the central state of Chhattisgarh, Human Rights Watch (HRW) said Friday.ニューデリー-インドの治安部隊と毛沢東主義の反政府勢力は、子供の使用を終了して、その長いの競合がファイターズの中央の状態をチャッティスガル、ヒューマンライツウォッチ( h rw)によると、金曜日です。 The New York based rights group said both sides have long used children, some of them as young as 12, in armed operations.ニューヨークを拠点とする権利を主張する団体によると子供たちの両側に長い間使われ、いくつかのそれらを若年として12日、武装活動にします。 While the Maoist rebels admit they recruit children, India’s federal Home Ministry has denied the allegations.毛沢東主義の反政府勢力が、彼らを認めるリクルート子供たちは、インドの連邦住宅省は疑惑を否定しています。 HRW, in its 58-page report on the involvement of children in the Chhattisgarh conflict, said the local police have recruited and used an unknown number of children as special police officers since mid-2005, though officials now say that they have been removed from the ranks. hrw 、その58ページの報告書をチャッティスガルの関与の子供たちは、紛争、地元の警察署によると、採用と使用されるが、不明な数の子供たちを警察官として特別半ば以降- 2005は、今すぐかかわらず当局者が削除されてから言ってやるがしての階段を上る。 It quotes eyewitnesses and interviews with villagers and children who say they were recruited by either the police or the Maoists.目撃者に引用符で村人と子供たちとのインタビューwho言ってやるが採用されていた警察のいずれか、またはmaoistsです。 The report says the Maoists, who have been recruiting and using children for over a decade, deploy them to gather intelligence, for sentry duty, to make and plant landmines and bombs and to fight government forces.この報告書によると、 maoists 、 whoを使用しても子供たちの採用と、 10年以上、展開して情報を収集する、番兵に立つため、工場を作ると地雷や爆弾と政府軍と戦う。 ‘It’s shameful that both India’s government and the Naxalites (the name used for Maoist rebels in India) are exploiting children in this dangerous fashion,’ the HRW release said. 'の恥ずべきことで、インドの政府との両方naxalites (毛沢東主義反政府勢力の名前に使用されるインドの)子供たちは、この危険な搾取ファッション、 ' hrw発売すると述べた。 It urged India to conduct age verification tests and remove all those below 18 from policing duties and provide them education and alternative employment.年齢に実証実験を実施するよう求めたインドとそれらの下に18日から警備をすべて削除する義務教育と代替雇用に提供しています。 It said Maoist commanders should release all children from their ranks and take strict measures to prevent further recruitment.同紙によると毛沢東主義の指揮官は、すべての子供たちからの発売に階段を上ると厳しい措置を取るのを防ぐより詳細な募集します。 Maoist rebels are active in at least 13 of India’s 29 states and say they are waging a war for the rights of poor landless and tribal people.毛沢東主義の反政府勢力がアクティブには、少なくとも13のインドの29州とすると言っています。 wagingのための戦争や部族の土地を持たない人々の権利を非常に悪いです。 Prime Minister Manmohan Singh has described the Maoists as the biggest threat to India’s internal security.マンモハンシン首相は、最大の脅威として記述してmaoistsインドの内部の安全保障をします。 Thousands of people, mostly police, paramilitary personnel and government officials as well as rebels, have been killed in the Maoist insurgency since the late 1960s.数千人の人々は、主に警察、民兵組織人事反政府勢力と政府関係者だけでなく、毛沢東主義者の暴動が殺害されては、 1960年代後半以来です。 Have Your Say: Human Rights Watch: Indian forces, Maoist rebels use child fighters あなたの意見:ヒューマンライツウォッチ:インド軍は、毛沢東主義の反政府勢力を使用子供ファイターズ Please read ourお読みください posting guidelines before posting投稿する前に転記のガイドライン .です。 Alternatively代わりに you can discuss this report hereこの報告書について議論することができます。 .です。 RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL Related News 関連ニュース
| Go to Forumフォーラムに行く | Latest Topics最新トピックス ![]() Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |