RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Friday, August 22nd, 2008 Freitag, 22. August 2008 | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Wasted Food Is Also Wasted Water Wasted Das Essen ist auch Wasser verschwendet Friday, August 22nd, 2008 Freitag, 22. August 2008 The world’s growing food crisis — which triggered riots and demonstrations in over 30 developing nations early this year — is being aggravated primarily by wastage and overconsumption. Die weltweit wachsende Nahrungsmittelkrise - die Unruhen ausgelöst und Demonstrationen in über 30 Entwicklungsländern Anfang dieses Jahres - verschärft wird in erster Linie von Verschwendung und übermäßigen. IPS | “Obesity is a much bigger problem than undernourishment,” said Professor Jan Lundqvist of the Stockholm International Water Institute (SIWI). | "Fettleibigkeit ist ein viel größeres Problem als der Unterernährung", sagte Professor Jan Lundqvist des Stockholm International Water Institute (SIWI). He pointed out that there are 850 million people worldwide who suffer from hunger and starvation daily compared with over 1.2 billion people who are overweight and obese, which can lead to a vast range of health problems like diabetes and heart disease. Er wies darauf hin, dass es 850 Millionen Menschen weltweit leiden, von Hunger und Hunger täglich verglichen mit mehr als 1,2 Milliarden Menschen, sind übergewichtig und fettleibig, das kann dazu führen, dass ein breites Spektrum von Gesundheitsproblemen wie Diabetes und Herz-und Gefäßkrankheiten. Speaking on the sidelines of the Stockholm International Water Conference, Lundqvist told reporters Thursday that “improving water productivity and reducing the quantity of food wasted can enable us to provide a better diet for the poor and enough food for growing populations.” Apropos am Rande des Stockholm International Water Conference, Lundqvist Donnerstag sagte Reportern, dass "die Verbesserung der Wasser-Produktivität und zur Verringerung der Menge des Lebensmittels verschwendet können uns in die Lage zu einer besseren Ernährung für die Armen und genügend Nahrungsmittel für den Anbau von Populationen." A study titled “Saving Water” released here argues that while the risk of under-nourishment is reduced with an increasing supply of food — provided access is ensured — the risk of over-eating and wastage is also likely to increase when food becomes more abundant in some societies. Eine Studie dem Titel "Wassersparen" freigegeben hier argumentiert, dass zwar das Risiko der Unter-Nahrung reduziert wird mit einer Erhöhung der Lieferung von Nahrungsmitteln - vorausgesetzt, der Zugang gewährleistet ist - das Risiko von Über-Essen und Verschwendung ist auch wahrscheinlich zunehmen wird, wenn Nahrung reichlich vorhanden mehr in einigen Gesellschaften. In the United States, as much as 30 percent of food products, worth some 48.3 billion dollars, is thrown away annually just by households alone. In den Vereinigten Staaten, so viel wie 30 Prozent der Nahrungsmittel im Wert von rund 48,3 Milliarden US-Dollar, wird weggeworfen jährlich nur von privaten Haushalten allein. “That’s like leaving the tap running and pouring 40 trillion litres of water into the garbage can — enough water to meet the household needs of 500 million people,” says the report co-authored by SIWI, along with the Food and Agriculture Organisation (FAO) in Rome and the International Water Management Institute (IWMI) in Sri Lanka. "Das ist wie beim Ausscheiden aus dem Betrieb und tippen Sie auf das Gießen 40 Billionen Liter Wasser in den Müll können - genug Wasser, um die Bedürfnisse der privaten Haushalte 500 Millionen Menschen", heißt es in dem Bericht Co-Autor von SIWI, zusammen mit der Ernährungs-und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) in Rom und der International Water Management Institute (IWMI) in Sri Lanka. The study also says that wasted food is wasted water because of the large quantum of water that goes into the cultivation and processing of food. Die Studie sagt auch, dass Essen ist verschwendet verschwendet Wasser wegen der großen Höhe des Wassers, das geht in den Anbau und Verarbeitung von Lebensmitteln. Professor John Anthony Allan of King’s College, London, the winner of the 2008 Stockholm Water Prize, is the author of a concept called “virtual water” where he argues that people consume water not only when they drink it or take a shower but also when they consume food products. Professor John Anthony Allan of King's College, London, der Gewinner des 2008 Stockholm Water Prize, ist der Autor ein Konzept namens "virtuelles Wasser", wo er argumentiert, dass die Menschen Wasser verbrauchen nicht nur dann, wenn sie trinken oder nehmen Sie eine Dusche, aber auch wenn sie verbrauchen Nahrungsmittel. The virtual water concept measures water embedded in the production and trade of food and consumer products– from the field and the factory to the dinner table. Die virtuelle Wasser-Wasser-Konzept Maßnahmen eingebettet in die Produktion und den Handel von Lebensmitteln und Verbraucher-Produkte aus dem Bereich der Fabrik und auf der Tafel. A cup of coffee, for example, accounts for about 140 litres of water that is used in growing, producing, packaging and shipping the beans. Eine Tasse Kaffee, zum Beispiel, entfallen rund 140 Liter Wasser, das verwendet wird, in wachsenden, Produktion, Verpackung und Versand der Bohnen. One single hamburger accounts for an estimated 2,400 litres of water; one kilogramme of beef consumes 15,000 litres of water; a slice of white bread takes in 40 litres of water; and one kilogramme of cheese absorbs 5,000 litres of water. Ein einziger Hamburger Konten zu einem geschätzten 2400 Liter Wasser, ein kg Rindfleisch verbraucht 15000 Liter Wasser, ein Stück Weißbrot dauert in 40 Liter Wasser und ein Kilogramm Käse absorbiert 5000 Liter Wasser. “I was very surprised with the high numbers. "Ich war sehr überrascht, mit der hohen Zahlen. But it catches everybody’s attention,” Allan told IPS. Aber es fängt jedermanns Aufmerksamkeit ", sagte Allan IPS. The figures, he said, were worked out scientifically by researchers in the Netherlands. Die Zahlen, sagte er, seien wissenschaftlich erarbeitet von den Forschern in den Niederlanden. Asked whether there was a direct link between water and food scarcities, he said while there is a shortage of food in some parts of the world, there is also a need for twice as much food in other parts of the world. Die Frage, ob es eine direkte Verbindung zwischen Wasser und Lebensmittel Knappheiten, sagte er, während es einen Mangel an Nahrungsmitteln in einigen Teilen der Welt, gibt es auch eine Notwendigkeit für doppelt so viele Lebensmittel in anderen Teilen der Welt. “So, there is a distribution problem. "Also, es ist eine Distribution Problem. But this also reflects the maldistribution of water,” he said. Aber dies spiegelt auch die maldistribution von Wasser ", sagte er. Charlotte de Fraiture, a researcher at IWMI, says that as much as half of the water used to grow food globally may be lost or wasted. Charlotte de Fraiture, Forscher am IWMI, sagt, dass so viel wie die Hälfte des Wassers verwendet, um Lebensmittel weltweit wachsen können verloren gehen oder verschwendet. “Curbing these losses and improving water productivity provides win-win opportunities for farmers, business, ecosystems, and the global hungry,” she said. "Die Eindämmung dieser Verluste und zur Verbesserung der Produktivität Wasser bietet Win-Win-Chancen für die Landwirte, Unternehmen, die Ökosysteme und den globalen Hunger", sagte sie. And an effective water-saving strategy requires that minimising food wastage is firmly placed on the political agenda, she added. Und ein wirksames Wasser sparende Strategie setzt voraus, dass die Minimierung Lebensmittel Verschwendung ist fest auf der politischen Tagesordnung, fügte sie hinzu. SIWI says a 50 percent reduction of losses and wastage in the production and consumption chain is a necessary and achievable goal. SIWI sagt eine 50-prozentige Reduktion der Verluste und Verschwendung in der Produktion und des Verbrauchs Kette ist eine notwendige und erreichbare Ziel. Meanwhile, a report released by the World Wide Fund for Nature (WWF) says that while each person in Britain drinks, hoses, flushes and washes their way through around 150 litres of water a day, they consume about 30 times as much in “virtual water” embedded in food, clothes and other items — the equivalent of about 58 bathtubs full of water every day. Inzwischen, einen Bericht von der World Wide Fund for Nature (WWF) sagt, dass jede Person in Großbritannien Getränke, Schläuche, spült und wäscht ihren Weg durch rund 150 Liter Wasser pro Tag, sie verbrauchen etwa 30 Mal so viel in "virtuelle Wasser "eingebettet in Lebensmitteln, Kleidung und andere Gegenstände - das Äquivalent von ungefähr 58 Badewannen voll Wasser jeden Tag. Titled “UK Water Footprint: The impact of the UK’s food and fibre consumption on global water resources”, the study released here points out that Britain is the world’s sixth largest importer of water. Dem Titel "UK Water Footprint: Die Auswirkungen der britische Lebensmittel-und Faser-Verbrauch in globalen Wasserressourcen", die hier veröffentlichten Studie weist darauf hin, dass Großbritannien ist der weltweit sechstgrößte Importeur von Wasser. “Only 38 percent of UK’s total water use comes from its own rivers, lakes and groundwater reserves,” Stuart Orr, WWF-UK’s water footprint expert said. "Nur 38 Prozent der britischen gesamten Wasserverbrauch kommt aus der eigenen Flüsse, Seen und Grundwasser Reserven", Stuart Orr, WWF-UK's Wasser Fußabdruck Experte gesagt hat. The rest, he said, is taken from water bodies in many countries across the world to irrigate and process food and fibre crops that people in Britain subsequently consume. Der Rest, sagt er, wird von Gewässern in vielen Ländern auf der ganzen Welt zu bewässern und zu verarbeiten Lebensmittel-und Ballaststoffe, Pflanzen, dass die Menschen in Großbritannien später verbrauchen. He said that WWF is encouraging some of the largest companies in Britain to evaluate their water footprints, which assesses the amount of water a business uses both directly and indirectly through its supply chain. Er sagte, dass WWF ist ermutigend, einige der größten Unternehmen in Großbritannien zu bewerten ihre Fußspuren Wasser, in dem die Menge des Wassers nutzt ein Unternehmen sowohl direkt als auch indirekt durch ihre Lieferkette. According to WWF, a single tomato from Morocco takes 13 litres of water to grow, while a shirt made from cotton grown in Pakistan or Uzbekistan soaks up 2,700 litres of water. Laut WWF, ein einziges Tomaten aus Marokko dauert 13 Liter Wasser zu wachsen, während ein T-Shirt aus Baumwolle angebaut in Pakistan oder Usbekistan weicht bis 2700 Liter Wasser. Orr said most consumers aren’t even aware that it takes massive amounts of water to grow the food and fibres consumed — on top of what is used for drinking, washing and watering the lawn. Orr sagte meisten Verbraucher sind nicht einmal bewusst, dass es riesige Mengen von Wasser zu wachsen die Lebensmittel-und Fasern verbraucht - am Anfang von dem, was wird für Trink-, Wasch-und Tränken der Rasen. “Therefore, it is essential that business and government identify the areas that could potentially suffer water crises and develop solutions so the environment is not over-exploited to the point that people and wildlife lose out,” Orr added. "Daher ist es wichtig, dass Wirtschaft und Verwaltung der Bereiche identifizieren, die möglicherweise leiden Wasser Krisen und Lösungen entwickeln, so dass die Umwelt nicht übermäßig ausgebeutet zu dem Punkt, dass Menschen und Wildtiere verlieren", Orr hinzugefügt. Have Your Say: Wasted Food Is Also Wasted Water Ihre Meinung zählt: Wasted Essen ist auch Wasser verschwendet Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Entsendung Leitlinien vor . Werden. Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . Werden. RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Friday, August 22nd, 2008 at 2:34 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Freitag, 22. August 2008 auf 2.34 Uhr und ist unter den Akten Environmental News Environmental News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | ![]() Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |