Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
|
Revealed: Brown’s £1bn power windfall显示:布朗的10亿英镑的权力横财 Saturday, September 6th, 2008 周六, 2008年9月6日 By通过 Juliette Jowit 朱丽叶jowit | Rising energy prices are on course to net the government a windfall of over £1bn thanks to a little-known scheme designed to promote the development of renewable energy.能源价格上涨,是对课程的净政府横财超过10亿英镑,感谢鲜为人知计划,旨在促进可再生能源的发展。 The disclosure of the substantial sums made through the scheme comes as Gordon Brown has been piling pressure on power companies to plough some of the profits they have made through increased prices into helping cash-strapped consumers.披露了大量资金,通过这项计划实施后,作为财政大臣布朗已打桩的压力,电力公司投入的一些利润,他们所提出的通过价格上升到帮助现金拮据的消费者。 The government has faced backbench calls to impose a windfall tax on energy firms and has been criticised for rejecting plans for a one-off cash payment to householders to help pay for steep increases in fuel bills.政府所面临的backbench要求强加一种意料之外的税,能源公司,并已受到批评,拒绝计划,以便提供一次过的现金支付住户,以帮助支付陡峭的增加,燃料法案。 But after the Guardian revealed details of the government’s own sizable profits through energy sales last night, there were calls for the windfall sums to be used to reduce householders’ energy bills.但经过监护人披露了政府本身的可观利润,通过能源销售昨晚,有要求意外的款项将被用于减少住户的能源法案。 The government profits come from a scheme set up in the 1980s to support renewable energy projects by guaranteeing to pay developers building wind, biomass and other non-fossil fuel generation plants a fixed price for their electricity for 15 years.政府的盈余都来自这一项计划,成立了在20世纪80年代,以支持可再生能源项目,保证支付开发建设风能,生物量和其他非矿物燃料发电的植物固定价格,为他们的电力为15年。 During the first decade of the so-called Non-Fossil Fuel Obligation scheme, it ran at a loss, paid for by consumers, but over the last six years rising electricity prices have allowed the government to cash in on the energy contracts at a substantial profit.第一个十年期间,所以所谓的非化石燃料义务计划,然处于亏损,费用由消费者,但在过去六年上升,电力价格,使政府的现金在关于能源合约大幅利润。 In total ministers have now taken payments of £585m out of the fund, and have another £218m in the scheme’s account, which is held by the energy regulator, Ofgem.在总部长们现在所采取的付款英镑五百八十五米列的基金,并有另一£二百一十八米在该计划的帐户,这是由能量调节, ofgem 。 This year the scheme is expected to make £200m, or more than £7 for every household in the UK.今年计划可望使£ 200米,或超过£ 7月为每家每户在英国。 Last night Charles Hendry, the Conservative shadow energy minister, accused the government of using the scheme as a “stealth tax” and warned it would further damage public confidence in environmental measures.昨晚查尔斯亨德利,保守的阴影,能源部长,指责政府利用该计划作为一个“隐形税” ,并警告这将进一步损害公众的信心,在环保措施。 “If you’re going to tax environmental issues that money should be used for very specific projects for [the] environment, or else to help reduce taxes on families, but this seems to be going into a general pot,” said Hendry. “如果你要去的税务环境问题,钱应该用于非常具体的项目为[ ]的环境,否则,以帮助减少税收对家庭,不过,这似乎是进入一个一般的火锅,说: ”亨德利。 “Certainly it would be in the spirit of it if the money was being used to deal with insulation and energy conservation.” “当然,它会在精神,它如果把这笔钱被用来对付保温和节约能源” 。 Energy companies have also complained about the government taking money which they feel should be paid back to customers or used to support new renewable energy.能源公司还抱怨说,政府采取的钱,他们觉得应该退回给客户,或用来支持新的可再生能源。 “The money that’s accumulated was collected with the purpose of achieving environmental ends, and in this regard particularly achieving renewable energy targets, so we think it should be used for that purpose,” said Laura Schmidt, spokeswoman for the Association of Electricity Producers. “金钱的累积是收集的目的,实现环境目标,并在这方面,特别是实现可再生能源的目标,所以,我们认为应该用于这一目的,说: ”劳拉施密特,发言人为协会的电力生产者。 The Renewable Energy Association said: “That money is effectively raised for renewables and it isn’t right it should be used not for renewables.”可再生能源协会说: “这钱是有效地提高可再生能源和这是不对的,它应采用不为可再生能源” 。 The government is expected to announce a package of measures next week under which power companies will agree to help impove the energy efficiency of poorer households but it is likley to face difficult questions over why it is not using some of its own energy windfall to help the fuel poor.政府预计将宣布了一系列的措施,下周下,电力公司会同意,以帮助impove能源效率较差的家庭,但它是likley要面对困难的问题,为什么它是不使用它的一些自己的能源横财帮助燃料的穷人。 Ed Matthew, part of a powerful coalition of lobby groups which will publish a charter on fuel poverty on Monday, said the government’s windfall should be spent on speeding up work to improve insulation in the poorest homes “over and above” what is already planned.教育署马修的一部分,一个强大的联盟的游说团体将发表一份宪章对燃料贫穷对周一说,政府的暴利,应该用在加快工作,以改善绝缘在最贫穷的家园“超越”什么是已经计划。 “This is a question of life and death: 20,000 to 40,000 people die every year because of cold in this country, and energy efficiency is the only permanent solution,” said Matthew, head of UK climate for Friends of the Earth. “这是一个问题生死攸关的: 2.0万至4.0万人死亡,每年由于冷战在这个国家,和能源效率是唯一的长期解决办法,说: ”马修,头部英国的气候,地球之友。 “Huge investment is required and the money has to come partly from companies and it has to come directly from government itself if we’re going to get anywhere close to the kind of investment required to solve the problem.” “庞大的投资需要和金钱来,部分来自公司和它来直接从政府本身,如果我们要取得任何接近该种所需的投资来解决问题” 。 Have Your Say: Revealed: Brown’s £1bn power windfall 你说:显示:布朗的10亿英镑的权力横财 Please read our请阅读我们的 posting guidelines before posting发布指引,然后再发布 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here您可以讨论此报告在这里 . 。 Related News 相关新闻
| Go to Forum去论坛 | Latest Topics最新主题 ![]() Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |