|
US Above The Law 미국 법위 Monday, November 3rd, 2008 월요일, 11 월 3, 2008 FFF fff | President Bush has been making a big hullabaloo over the fact that the Iraqi regime has not signed on to an agreement that would authorize US forces to remain in Iraq after December 31. | 부시 대통령은 사실은 12 월 31 일 이후 이라크 정권이 이라크에 남아 미군 권한이 있다고 합의에 서명하지 않은 이상 큰 와글와글하고있다. Bush says that if an agreement is not signed between him and the Iraqi government, he will cease military operations in Iraq, keeping his military forces inside US bases within Iraq. 부시 대통령과 이라크 정부 사이에있다면 그와 계약을 체결 아니다, 그가 이라크에서, 이라크 내의 미군 기지 안으로 자신을 지키는 군대 군사 작전을 중단한다. Bush says that “the law” and “Iraqi sovereignty” would require him to do this, even though he has yet to clarify how “the law” and “Iraqi sovereignty” permit him to keep any forces in Iraq, whether inside US bases or not, if there is no agreement signed extending Bush’s occupation of the country. 부시 대통령은 "법"과 "이라크의 주권을"그에게이 일을 위해, 비록 그가 아직은 얼마나 "법"과 "이라크의 주권을"그에게 계속 이라크에있는 미군, 미군 기지 안에 허가 여부를 해명하고있다 요구하는 것이라고 , 국가의 직업을 연장 부시 대통령의 서명이 없다면 합의가없습니다. In any event, apparently “the law” and the concept of “sovereignty” don’t apply to Syria and Pakistan. 모든 행사에는 분명히 "법"과 "주권"의 개념을 시리아와 파키스탄에 적용되지 않습니다. Those are two independent countries that Bush’s military forces have recently attacked, killing scores of Pakistanis and Syrians. 이들은 최근 부시 대통령의 미군 공격은 두 개의 독립 국가, 파키스탄과 시리아의 점수를 죽이고있다. Bush says that “the law of self-defense” authorizes his military attacks against these two sovereign and independent countries. 부시 대통령은 자신의 "율법 - 국방"이 두 주권과 독립 국가와의 군사 공격 권한을 부여했다. He says that people who are trying to evict Bush’s forces from Iraq are using these two countries as bases of operations. 그는 부시 대통령은 이라크에서 미군을 쫓아 내야하는 사람이하려고하는 작업이 두 나라의 기지로 사용하고있다. There is at least one big problem, however, with Bush’s interpretation of “the law”: In Iraq Bush is the aggressor — the attacker — not the defender. 거기에 적어도 하나의 큰 문제는, 그러나 율법은 "부시 대통령의 통역은"함께 : 부시의 이라크 침략 - 공격자 - 수비수이다. Iraq is the defender. 이라크 수비수이다. Therefore, as the attacker Bush is precluded from claiming self-defense when the defender attempts to defend itself. 따라서 공격자가 부시 대통령으로 자기 주장에서 배제됩니다 - 수비 때 수비수 스스로를 방어하려고 시도합니다. Assume that an armed robber shoots at you. 그런 당신을 쏘고 무장 강도 가정합니다. You have the right of self-defense. 당신 스스로의 권리 - 방어해야합니다. You have the right to fire back at the robber. 당신이 바로 그 강도에 다시 불이 필요합니다. When you fire back, the law does not entitle the robber to claim “self-defense” when he fires at you again. 당신을 해고했을 때, 법 강도 "자기 주장 - 국방"아빠가 널 다시 불을 인타이틀하기를하지 않습니다. Since he was the one who initiated the attack, only his victim has the right of self-defense. 그는 공격을 시작한 이후 한 사람만이 자신의 피해자가 자기의 오른쪽 - 방어하고있다. The principle is no different with respect to nations. 원칙없는 민족에게 존경과 다르다. Neither the Iraqi government nor the Iraqi people ever attacked the United States. 나도 이라크 정부도 이라크 사람들이 미국을 공격했다. Instead, Bush and his army attacked Iraq. 대신 부시 대통령과 그의 군대를 이라크 공격했다. That makes the US the attacker, the aggressor. 그것은 미국의 공격자, 침략자합니다. Iraq is the defender. 이라크 수비수이다. Was Bush’s attack legal? 부시 대통령의 공격은 합법적인 입양 이었나요? Of course not. 당연하지. For one thing, wars of aggression were punished as war crimes at Nuremberg. 한 가지만 들어, 뉘른베르크에서 침략 전쟁을 전쟁 범죄로 처벌했다. Second, Bush never secured a congressional declaration of war, which the US Constitution requires. 둘째, 부시 대통령은 미국 헌법이 요구하는 전쟁의 의회 선언을 확보한 적이있다. That makes Bush’s war on Iraq illegal under our form of government. 정부가 우리의 양식을 받고 부시 대통령의 이라크 전쟁은 불법이다. Third, the UN Charter, to which the US is a signatory, makes attacks on other countries illegal. 셋째, 유엔 헌장, 어느 정도는 미국이 서명, 다른 나라의 불법에 대한 공격하게됩니다. Thus, since Bush attacked Iraq, only Iraq can claim self-defense, not Bush. 이에 따라 부시 대통령은 이라크 공격 이후, 이라크 자체만을 주장할 수 - 국방, 부시없습니다. Moreover, the principle is the same with respect to Bush’s recent attacks on Syria and Pakistan. 더욱이, 원칙은 시리아와 파키스탄에 대한 부시 대통령의 최근 공격으로 존경도 마찬가지다. Not only is Bush’s violation of the sovereignty of those nations as illegal as when he violated Iraqi sovereignty with his initial invasion, Bush’s self-defense justification is as faulty and fallacious as an armed robber’s claim that he was defending himself from his victim’s attempt to defend himself. 일뿐 아니라 그의 초기 침공했을 때, 부시 대통령은 이라크 주권을 침해자가 - 방어 명분과 함께 불법으로 결함 및 무장 강도의 그릇된 주장으로서 그 자신을 방어했을만큼 그 나라의 주권 부시 대통령의 위반이다 그의 희생자의 시도로부터 자신을 방어했다. The fact is that the Bush regime is going to do whatever it wants to do. 사실 부시 정권이 원하는대로 뭐든 할 것입니다. In Bush’s mind, whatever he does is legal and moral because it’s all for “freedom” or in accordance with some plan of God. 부시 대통령의 마음에, 그가 뭘 않으면 법적, 도덕적 자유 왜냐하면 그것은 전부 ""에 대한 하나님의 계획에 따라. Thus, all the hullabaloo about the necessity for the Iraqis to sign an agreement extending Bush’s occupation of the country is just smokescreen. 따라서, 이라크에 대한 필요성에 대해 모든 나라가 부시의 점령 와글와글 계약 연장에 서명을 그냥 smokescreen입니다. Bush obviously wants a cover for his continued occupation of the country. 부시 대통령은 분명 국가의 직업에 대한 그의 지속적인 커버를 원한다. But if the Iraqi regime fails to sign an agreement by the December 31 deadline, that’s not going to stop Bush from employing his army any way he wants. 하지만 만약 이라크 정권이 실패하면, 그의 군대는 그가 원하는 어떤 방식으로 채용에서 부시 대통령은 멈추지 않을가 12월 31일 마감하여 계약에 서명했다. That’s what he’s doing with Syria and Pakistan, and that’s what he will continue doing with Iraq. 그는 시리아와 파키스탄과 함께 무엇을하고 있는지, 그리고 그가 이라크와 뭘 계속된다. And it will all be legal, agreement or no agreement, because in Bush’s mind whatever the US government does is automatically legal. 그리고이 모든 건, 계약 또는 합의, 부시 대통령의 마음에 무엇 때문에 미국 정부가 법률을 자동으로 합법적인 것입니다. Jacob Hornberger is founder and president of The Future of Freedom Foundation. 야곱이 프리덤 Hornberger 미래 재단의 설립자이자 사장이다. Send him email 그를 이메일 보내기 jhornberger@fff.org Have Your Say: US Above The Law 말 귀하가 : 위의 법 미국 Please read our 제발 우리를 읽을 posting guidelines before posting 게시하기 전에 지침을 게시 . Alternatively 또는 you can discuss this report here 여기에이 리포트를 토론할 수 . RSS RSS는 TrackBack URL 트랙백의 URL Related News 관련 뉴스
| My wife made me canvass for Obama; here's what I learned 내 아내가 날 오바마을 권유했다; 여기서 내가 배운 게있어 Last post by ZingPao @ 04:48 PM 오후 4시 48분 @ ZingPao에 의해 마지막 게시물 Go to Forum 포럼으로 이동 | Latest Topics 최신 항목 The Change We Need 우리는 변화의 필요성 Last post by ZingPao @ 04:02 PM 오후 4시 2분 @ ZingPao에 의해 마지막 게시물 The Next President's First Five Things To Do 차기 대통령이 처음으로 5 할 것들 Last post by ZingPao @ 03:56 PM 오후 3시 56분 @ ZingPao에 의해 마지막 게시물 McCain's tales of war don't add up 매케인 전쟁의 설화를 추가하지 마십시오 Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:37 PM 백치 오후 3시 37분 @ 인간의 사고에 의해 마지막 게시물 Join the Resistance! 저항 가입하세요! Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:26 PM 백치 오후 3시 26분 @ 인간의 사고에 의해 마지막 게시물 World closely watching US presidential elections 세상을 유심히보고 미국 대통령 선거 Last post by ZingPao @ 03:20 PM 오후 3시 20분 @ ZingPao에 의해 마지막 게시물 Hakluyt & Company Limited Hakluyt & Company에서 제한된 Last post by Nostalgia @ 03:02 PM 오후 3시 2분 @ 수련에 의해 마지막 게시물 Capital Punishment- Editorial 사형제 - 논설 Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:58 PM 백치 오후 2시 58분 @ 인간의 사고에 의해 마지막 게시물 US military: 40 tons of Afghan dope destroyed 미군 : 아프가 니스탄의 마약 40t의 파괴 Last post by ZingPao @ 02:22 PM 오후 2시 22분 @ ZingPao에 의해 마지막 게시물 W's Legacy 젖 레거시 Last post by ZingPao @ 02:18 PM 오후 2시 18분 @ ZingPao에 의해 마지막 게시물 ![]() Email This Page To A Friend 이메일이 페이지에 친구 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 World News 월드 뉴스 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store DVD를 저장 | | Opinion 의견 | | Reviews 리뷰 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 는 견해가 RINF 뉴스 와이어 표현하고 뉴스 레터 저자 (시내의 단독 책임을) 할 필요는 웹마 스터의 의견을 반영하지. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM : 속보 뉴스 & 대안 미디어 카피 레프트 - 복사 및 배포 여기라. News Forum 뉴스 포럼 |