World News World News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | Global News Global News | | Political News Politische News | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Krieg & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage
Forum
Latest News
RINF Forum
Translate: Übersetzen: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

The GOP Judge Who Bolted on Gitmo Die GOP Richter, verschraubt auf Gitmo

Saturday, November 22nd, 2008 Samstag, 22. November, 2008

By Robert Parry | consortiumnews.com Von Robert Parry | consortiumnews.com

To understand how thin the evidence must have been against five Algerians held at Guantanamo Bay for nearly seven years – and who were just ordered released by a US District Court judge – you have to know the history of that judge, Richard J. Leon. Um zu verstehen, wie dünn die Beweise müssen gegen fünf Algerier gehalten in Guantanamo Bay für fast sieben Jahre - und die waren nur bestellt, die von einem US-District Court Richter - Sie müssen wissen, die Geschichte, dass Richter, Richard J. Leon.

Earlier in his career – before getting appointed to the bench by George W. Bush in 2002 – Leon had been one of the most reliable Republican legal apparatchiks, skilled in steering investigations toward a desired partisan outcome, whatever the facts and the evidence might be. Zu Beginn seiner Karriere - bevor man bestellt, um die Bank von George W. Bush in 2002 - Leon war eines der zuverlässigsten republikanischen rechtlichen Apparatschiks, qualifizierte Ermittlungen bei der Steuerung auf dem Weg zu einer parteiischen gewünschten Ergebnis, dass es auf die Fakten und die Beweise sein könnten.

So, in 1987, when Rep. Dick Cheney and his legal adviser David Addington were defending President Ronald Reagan and Vice President George HW Bush in the congressional Iran-Contra investigation – and devising legal arguments about inherent presidential powers – Richard Leon was there as a Republican senior counsel. Also, in 1987, wenn Rep. Dick Cheney und seine Rechtsberater David Addington wurden verteidigen Präsident Ronald Reagan und Vice President George HW Bush in den Kongresswahlen Iran-Contra-Untersuchung - die Konzipierung und rechtlichen Argumente über inhärente Präsidentschafts-Befugnisse - Richard Leon war dort als Republikanische Senior Counsel.

In 1992, when a House task force was examining evidence that Reagan and Bush began their secret contacts with Iran’s Islamic regime in 1980 while trying to unseat President Jimmy Carter, Leon was the Republican point man to make sure nothing too damaging came out. In 1992, wenn ein Haus-Task-Force wurde die Prüfung Anhaltspunkte dafür, dass Reagan und Bush begann ihre geheimen Kontakte mit dem Iran die islamische Regime in 1980 bei dem Versuch, sie unseat Präsident Jimmy Carter, Leon war der republikanischen Punkt Mann, um sicherzustellen, dass nichts zu schaden kam.

Later in the 1990s, after Bill Clinton became President, Leon served as special counsel to the House Banking Committee for a highly partisan investigation that transformed Clinton’s minor Whitewater real estate deal into a big scandal. Später in den 1990er Jahren, nachdem Bill Clinton Präsident wurde, Leon diente als spezielle Beratung an den Ausschuss Banking Haus für eine sehr parteiisch Untersuchung, dass transformiert Clintons geringfügige Whitewater Immobilien-Deal in einem großen Skandal.

In other words, if there was a politically sensitive probe that needed the answer to come out a certain way for Republicans, Richard Leon was one of their top go-to guys. Mit anderen Worten, wenn es eine politisch sensible Sonde erforderlich, dass die Antwort auf die aus einem bestimmten Weg für die Republikaner, Richard Leon war einer ihrer Top-Go-to guys.

Even as a federal judge, Leon reliably leaned the Republican way. Schon als Bundes-Richter, Leon zuverlässig lehnte die republikanische Weg. He opposed the idea of having civilian judges handle cases regarding the indefinite incarceration of terror suspects whom President Bush had locked up at Guantanamo. Er sich gegen die Idee mit zivilen Richtern mit Fällen im Hinblick auf die unbegrenzte Inhaftierung von Terrorverdächtigen, die Präsident Bush hatte eingesperrt in Guantanamo.

However, on Nov. 20, after a closed-door habeas corpus hearing where the Bush administration presented its secret evidence against six Algerian men, Leon ordered five of them released and blasted the weakness of the evidence. Jedoch am 20. November, nach einer geschlossenen Tür Habeas-Corpus-Verhandlung, wo die Bush-Administration ihre geheimen Beweise gegen sechs algerischen Männer, Leon bestellt fünf von ihnen freigegeben gestrahlt und die Schwäche der Beweismittel.

Though still criticizing the US Supreme Court for requiring the government to show cause for keeping detainees locked up, Leon nevertheless added about the government’s evidence, “to rest [the men’s continued imprisonment] on so thin a reed would be inconsistent with this court’s obligation.” Obwohl immer noch Kritik an der US-Supreme Court für die die Regierung zu zeigen, dazu führen, dass für die Aufbewahrung der Häftlinge eingesperrt, Leon jedoch hinzugefügt über die Regierung Beweise, "zur Ruhe [die Männer inhaftiert ist] so dünn auf ein Blatt wäre unvereinbar mit dieses Gericht die Verpflichtung. "

Leon said the government’s case, accusing five of the Algerians of planning to fight American troops in Afghanistan, relied on information from a single unnamed source. Leon sagte, die Regierung der Fall, warf fünf der Algerier von der Planung bis zur Bekämpfung der amerikanischen Truppen in Afghanistan, stützte sich auf Informationen aus einer ungenannten Quelle. However, Leon agreed to the continued incarceration of the sixth Algerian because Leon felt there was sufficient corroboration of that man’s links to al-Qaeda. Allerdings, Leon vereinbart, die weitere Inhaftierung des sechsten algerischen Leon fühlte, weil es ausreichende Bestätigung, dass der Mensch die Verbindungen zu al-Qaida.

Counted as Lucky Als Lucky

Yet before the ruling was handed down, the Bush administration must have counted itself lucky to have drawn Leon for 24 of the habeas corpus hearings. Doch bevor das Urteil wurde nach unten, die Bush-Administration muss gezählt selbst Glück zu haben Leon für 24 der Habeas-Corpus-Anhörungen. Leon had a long record of protecting the flanks of powerful Republicans caught up in national security scandals. Leon hatte einen langen Bericht über den Schutz der Flanken der mächtigen Republikaner gefangen in der nationalen Sicherheit Skandale.

In 1987, when President Reagan faced accusations that he authorized an off-the-books operation to send illicit assistance to the Nicaraguan contra rebels and to illegally ship military hardware to Iran, Leon stepped forward as deputy chief counsel on the Republican side of the Iran-Contra investigation. In 1987, als Präsident Reagan, denen Vorwürfe, dass er autorisiert ein Off-the-books Operation zu schicken unerlaubte Hilfe für die nicaraguanischen Contra-Rebellen und illegal Schiff militärische Hardware an den Iran, Leon trat nach vorn als stellvertretender Leiter der Beratung über die republikanischen Seite des Iran Contra-Untersuchung.

There, Leon worked with Dick Cheney, then a Wyoming congressman, fending off accusations of Reagan’s wrongdoing. Dort, Leon arbeitete mit Dick Cheney, dann eine Wyoming Kongressabgeordnete, Abwehr von Anschuldigungen Reagans Fehlverhalten. They even came up with a counter-argument that accused Congress of intruding on the foreign policy prerogatives of the President. Sie selbst kam mit einem Gegen-Argument, dass die Angeklagten Kongress der eindringende über die Außenpolitik Vorrechte des Präsidenten.

“Congressional actions to limit the President in this area … should be reviewed with a considerable degree of skepticism,” the Republican minority report said. "Congressional Maßnahmen zur Begrenzung der Präsident in diesem Bereich ... sollte überprüft werden mit ein beträchtliches Maß an Skepsis", die republikanische Minderheit Bericht gesagt hat. “If they interfere with the core presidential foreign policy functions, they should be struck down.” "Wenn sie mit den Kern Präsidentschafts-Außenpolitik Funktionen, sollten sie unter Druck gesetzt."

In 2005, when Cheney was defending his concept of George W. Bush’s nearly unlimited powers during wartime, the Vice President harkened back to that Iran-Contra minority report. In 2005, wenn Cheney war die Verteidigung sein Konzept von George W. Bush 's nahezu unbegrenzte Befugnisse in Kriegszeiten, der Vice President harkened zurück zu, dass der Iran-Contra Minority Report.

“If you want reference to an obscure text, go look at the minority views that were filed with the Iran-Contra committee,” Cheney told a reporter. "Wenn Sie möchten, dass ein Verweis auf obskure Text, gehen Sie Blick auf die Minderheit angesehen, die bei der Iran-Contra-Ausschuss," Cheney sagte ein Reporter. Cheney said those old arguments “are very good in laying out a robust view of the President’s prerogatives with respect to the conduct of especially foreign policy and national security matters.” Cheney sagte die alten Argumente "sind sehr gut in die mit einem robusten Ansicht des Präsidenten Befugnisse in Bezug auf das Verhalten der vor allem die Außenpolitik und nationale Sicherheit."

One could say that Richard Leon – along with David Addington, now Cheney’s chief of staff, another strong advocate of expansive executive powers – was there at the birth of what became George W. Bush’s imperial presidency. Man könnte sagen, dass Richard Leon - zusammen mit David Addington, jetzt Cheneys Stabschef, eine weitere starke Verfechter der expansiven exekutive Befugnisse - gab es bei der Geburt von dem, was wurde George W. Bush 's imperiale Präsidentschaft.

October Surprise Case Oktober Überraschung Fall

Leon also came to the rescue in 1992 when evidence was mounting that Ronald Reagan and George HW Bush had started their illicit contacts with Iran even earlier than the Iran-Contra deals, back to Campaign 1980 when they allegedly interfered with President Carter’s efforts to gain the release of 52 US hostages held by Islamic radicals in Iran. Leon kam auch auf die Rettung in 1992, wenn Beweise dafür, dass die Montage Ronald Reagan und George HW Bush begonnen hatte ihre unerlaubte Kontakte mit dem Iran sogar früher als die Iran-Contra-Angebote zurück zur Kampagne 1980, wenn sie angeblich eingemischt mit Präsident Carter in seinen Bemühungen um gewinnen die Freilassung von 52 US-Geiseln im Besitz von islamischen Radikalen im Iran.

To examine this so-called “October Surprise” case, the House approved creation of a task force headed by Democratic Rep. Lee Hamilton and Republican Rep. Henry Hyde. Zu prüfen, diese so genannte "Oktober Surprise" Fall, das Haus genehmigt Schaffung einer Task Force unter Leitung von Demokratische Rep. Lee Hamilton und Rep. Republikaner Henry Hyde. Hamilton hired former prosecutor Lawrence Barcella as chief majority counsel and Hyde picked Richard Leon as chief minority counsel. Hamilton gemieteten ehemaligen Staatsanwalt Lawrence Barcella als Leiter der Mehrheit Beratung und Hyde abgeholt Richard Leon als Leiter der Minderheit beraten.

From the start, however, the investigation seemed more determined to debunk the allegations of Republican wrongdoing than to seriously assess the evidence. Von Anfang an jedoch, die Untersuchung schien mehr debunk entschlossen, die Vorwürfe der Republikaner Fehlverhalten als ernst zu bewerten, die Beweise. At one point, I went to the task force’s office and questioned Barcella and his assistant, Michael Zeldin, about this peculiar style of investigating. Auf ein Punkt, ich ging an die Task Force im Büro und in Frage gestellt Barcella und sein Assistent, Michael Zeldin, zu diesem eigenartigen Stil der Untersuchung.

Barcella and Zeldin pointed to Leon’s insistence that interviews with witnesses be conducted only with him or another Republican present. Barcella und Zeldin auf Leon's Beharren, dass Interviews mit Zeugen werden nur mit ihm oder einem anderen republikanischen Gegenwart. This stricture had sharply limited the task force’s ability to follow leads and develop new witnesses. Diese Striktur hatte scharf begrenzt die Task Force in der Lage ist, folgen Sie führt und die Entwicklung neuer Zeugen.

Indeed, some key October Surprise witnesses described to me how Leon sought to intimidate them into retracting their allegations about Republican wrongdoing. Tatsächlich lassen sich einige wesentliche Oktober Surprise Zeugen beschrieben mir, wie Leon versucht, sie einzuschüchtern in Selbstaufwickelnde ihre Behauptungen über die republikanischen Fehlverhalten. When these witnesses refused to alter their sworn testimony, they became the targets of the task force, more so than Reagan and Bush. Wenn diese Zeugen geweigert, ihre eidesstattliche Zeugenaussagen, sie wurde die Ziele der Task Force, um so mehr, als Reagan und Bush.

Jamshid Hashemi, an Iranian businessman who had assisted the Clinton administration on the hostage issue in 1980, alleged that he and his brother Cyrus Hashemi also helped Reagan’s campaign chief William Casey arrange secret meetings with Iranian officials in Madrid in summer 1980. Jamshid Hashemi, ein iranischer Geschäftsmann, die mit Unterstützung der Clinton-Regierung über die Frage Geisel in 1980, behauptete, dass er und sein Bruder Cyrus Hashemi auch dazu beigetragen, Reagans Kampagne-Chef William Casey arrangieren geheimen Treffen mit iranischen Beamten in Madrid im Sommer 1980.

However, after Jamshid Hashemi gave his account to the task force in 1992, he said Leon tried to pressure him to recant his allegations. Allerdings, nach Jamshid Hashemi gab seinem Konto auf der Task-Force in 1992, sagte er Leon versucht, Druck auf ihn widerrufen seine Behauptungen.

“I found this Mr. Leon – who I knew as the ‘fat man’ – every time we had a break and my lawyer would go to the washroom, he would rush into my room where I was sitting and say, ‘come on, change the story’,” Jamshid Hashemi told me. "Ich habe dieses Herr Leon - wer ich wusste, wie die" Fett-Mann "- jedes Mal hatten wir eine Pause und mein Anwalt würde auf die Toilette, er würde Rush in meinem Zimmer, wo ich saß und sagen," Come on, Wandel der Geschichte "," Jamshid Hashemi sagte mir.

“I said I would not change my story at all. "Ich sagte, ich würde nicht meine Geschichte auf allen. The last time he opened the door, I said, ‘Get out of my office. Das letzte Mal, öffnete er die Tür, ich sagte, 'Get out von meinem Büro. If you have anything to say, say it in front of my lawyer.’” Wenn Sie noch etwas zu sagen, sagen, dass es vor meinem Anwalt. "

Hashemi said Leon, rather than task force chief counsel Barcella, appeared to be running the October Surprise investigation with the goal of protecting Republicans, rather than getting at the truth. Hashemi, sagte Leon, anstatt Task Force Chief Counsel Barcella, erschien zu laufen Oktober Surprise Untersuchung mit dem Ziel des Schutzes der Republikaner, anstatt sich auf die Wahrheit.

I received a similar account of Leon’s behavior from former Israeli intelligence official Ari Ben-Menashe, who testified that he and other Israelis helped arrange a Paris meeting in October 1980 involving Casey, George HW Bush and key Iranians. Ich habe eine ähnliche Konto von Leon das Verhalten von ehemaligen israelischen Intelligenz offiziellen Ari Ben-Menashe, die bezeugt, dass er und andere Israelis dazu beigetragen, arrangieren ein Treffen in Paris Oktober 1980 mit Casey, George HW Bush und Schlüssel Iraner. Ben-Menashe said Leon demanded that he alter his sworn testimony as well. Ben-Menashe sagte Leon gefordert, dass er ändert seine Zeugenaussage vereidigt werden.

Recently, when I spoke with Ben-Menashe, he reaffirmed that account and described Leon as “a Bush crony.” Kürzlich, als ich sprach mit Ben-Menashe bekräftigte er, dass dieses Konto und Leon beschrieben als "ein Bush-Freund."

Strange Conclusions Strange Schlussfolgerungen

So, despite substantial evidence of Reagan-Bush wrongdoing from more than a score of individuals, Leon helped persuade the task force to reject the October Surprise allegations, a finding made easier for the Democrats by their 1992 election victories that meant the end of the Reagan-Bush era. Also, trotz erheblicher Nachweis der Reagan-Bush Fehlverhalten von mehr als einem Ergebnis von Einzelpersonen, Leon dazu beigetragen, den Task-Force zur Ablehnung des Oktober Surprise Behauptungen, die Feststellung erleichtert die Demokraten durch ihre Siege Wahl 1992, dass bedeutete das Ende der Reagan Bush-Ära.

Besides Hashemi and Ben-Menashe, the many individuals describing Republican guilt included: former Iranian president Abolhassan Bani-Sadr (who sent the task force a detailed account of the Iranian-Republican contacts from his view in Tehran); senior officials of the Palestine Liberation Organization who described overtures from Republicans seeking help in interfering in the hostage crisis; and French intelligence chief Alexandre deMarenches (who told his biographer about secret GOP-Iran hostage meetings in Paris, claims corroborated by other French intelligence officials). Neben Hashemi und Ben-Menashe, die viele Einzelpersonen Beschreibung republikanischen Schuld enthalten: Der frühere iranische Präsident Abolhassan Bani-Sadr (wer hat die Task Force eine detaillierte Aufstellung der iranischen-Republikanischen Kontakte aus seiner Sicht in Teheran); leitende Beamte von der Palästinensischen Befreiungsorganisation Organization beschrieben, die Ouvertüren von Republikaner sucht Hilfe in Einmischung in die Geisel-Krise; und Französisch Intelligenz-Chef Alexandre deMarenches (wer sagte seinen Biographen über geheime GOP-Iran-Geiseln Treffen in Paris, Forderungen von anderen französischen Intelligenz Beamten).

Barcella told me years later that new evidence in support of the October Surprise allegations poured in late in the investigation, so much evidence that he urged Hamilton to extend the deadline for several months. Barcella erzählte mir Jahre später, dass neue Beweise für die Vorwürfe Oktober Surprise gegossen Ende in der Untersuchung, so viel Beweise dafür, dass er forderte Hamilton, die Frist für mehrere Monate. Hamilton, however, refused and ordered the probe wrapped up with a finding of Republican innocence. Hamilton, jedoch abgelehnt und ordnete die Sonde umhüllt mit einer Feststellung der republikanischen Unschuld.

Complications for Leon, Hamilton and the other debunkers continued to arise, however. Komplikationen für Leon, Hamilton und die anderen debunkers weiterhin auftreten, jedoch.

On Jan. 11, 1993, just two days before the task force’s debunking report was scheduled for release, the Russian government sent an extraordinary report to Hamilton describing Moscow’s internal intelligence on the controversy. Am 11. Januar, 1993, nur zwei Tage, bevor die Task Force der Pseudowissenschaft Bericht wurde für die Freigabe, die russische Regierung hat eine außerordentliche Bericht zu erstatten Hamilton beschreiben Moskau internen Intelligenz auf die Kontroverse.

The Russian report described Republican meetings with Iranians in Europe, including Casey’s trip to Madrid and the Paris meeting that the Russians also said involved George HW Bush and then-CIA officer Robert Gates (now US Defense Secretary). Der russische Bericht beschriebenen Treffen mit republikanischen Iraner in Europa, einschließlich Casey's Reise nach Madrid und Paris die Sitzung, dass die Russen auch gesagt, die George HW Bush und der damalige CIA-Offizier Robert Gates (jetzt US-Verteidigungsminister Sekretär).

Instead of making the Russian report public, the task force stuck it – and its startling information – in a cardboard box that was filed away with other classified and unclassified material from the investigation. Anstatt der russischen öffentlichen Bericht, der Task-Force stecken sie - und ihre erstaunlichen Informationen - in einem Karton, dass eingereicht wurde entfernt mit anderen, nicht klassifiziert klassifiziert und Material aus der Untersuchung mit. (I found the Russian report when I got access to the task force’s raw documents in 1994.) (Ich fand den russischen Bericht, wenn ich Zugriff auf die Task Force der Roh-Dokumente in 1994.)

While hiding the Russian report and other evidence supporting the October Surprise allegations, the House task force released its negative findings on Jan. 13, 1993, and went on the attack against the witnesses who had rejected Leon’s demands that they recant their testimony. Während Versteck der Russischen Bericht und andere Nachweise für die Oktober Surprise Behauptungen, die House Task Force veröffentlicht seine negative Feststellungen auf der 13. Januar 1993, und ging zu dem Angriff auf die Zeugen, die abgelehnt hatte Leon's verlangt, dass sie ihr Zeugnis widerrufen.

In January 1993, task force leaks indicated that Jamshid Hashemi and Ari Ben-Menashe would be referred to the Justice Department for prosecution on perjury charges. Im Januar 1993, Task Force Lecks darauf hin, dass Jamshid Hashemi und Ari Ben-Menashe wäre im Sinne der Justiz Abteilung für die Strafverfolgung auf Meineid Gebühren. However, no such charges were ever filed. Allerdings sollte keine derartige Gebühren wurden immer eingereicht.

[For more details on the October Surprise case, see Robert Parry’s Secrecy & Privilege. [Für weitere Informationen über die Oktober Surprise Fall, siehe Robert Parry's Geheimhaltung & Privileg. For the text of the Russian report, click here. Für den Wortlaut des russischen Bericht, klicken Sie bitte hier. To view the actual US embassy cable that includes the Russian report, click here.] Um die tatsächlichen US-Botschaft Kabel, die den russischen Bericht, klicken Sie bitte hier.]

Consistent Stories Konsequente Stories

Over the years, both Hashemi and Ben-Menashe have stuck to their stories. Im Laufe der Jahre, beide Hashemi und Ben-Menashe haben sich an ihre Geschichten.

When I re-interviewed Hashemi in 1997 about the October Surprise case, he said, “I thought it was my duty that the people in the United States should know. Als ich wieder interviewt Hashemi in 1997 über die Oktober Surprise Fall, sagte er, "Ich dachte, es war meine Pflicht, dass die Menschen in den Vereinigten Staaten wissen sollten. They should know, they should be the judge of it.” Sie sollten wissen, sollten sie den Richter davon. "

Though Hashemi sat through my interview with the same gentlemanly style that I encountered when I first met him in 1990, he did flash with anger when I asked him about the House task force’s report. Obwohl Hashemi Samstag durch mein Interview mit dem gleichen gentlemanly Stil, dass ich begegnet, als ich ihn zum ersten Mal in 1990, er habe mit Flash-Wut, wenn ich ihn fragte, über die Haus-Task-Force den Bericht.

“Rubbish, that’s what I think,” steamed Hashemi. "Müll, das ist, was ich denke," gedämpft Hashemi. “Just a whitewash of the whole situation. "Nur ein Tünche der gesamten Situation. It’sa cover-up.” Es ist ein Cover-up. "

Hashemi argued that it made no sense for him to have invented his October Surprise account, which he repeated under oath to Congress in 1992. Hashemi geltend gemacht, dass es keinen Sinn für ihn erfunden haben, um seine Oktober Surprise-Konto, die er wiederholt unter Eid zu-Kongress in 1992. He had nothing to gain – and a great deal to lose, he said. Er hatte nichts zu gewinnen - und viel zu verlieren, sagte er.

“Who has ever paid me a single dime?” Hashemi asked. "Wer hat jemals bezahlt mir einen einzigen Dime?" Hashemi gefragt. “I had to pay all my lawyer’s fees. "Ich hatte zu zahlen alle meine Anwaltskosten. What did I gain here?” Was habe ich hier gewinnen? "

Hashemi blamed the cover-up primarily on the attack strategy of Republican lawyers on the task force, particularly Richard Leon. Hashemi Schuld die Abdeckung-up in erster Linie auf den Angriff Strategie der republikanischen Juristen auf der Task-Force, vor allem Richard Leon.

However, there were rewards in store for Leon. Allerdings gab es Belohnungen im Shop für Leon.

After George W. Bush became President, grateful Republicans got Richard Leon a seat on the federal bench in Washington in 2002. Nach George W. Bush Präsident wurde, dankbar Republikaner Richard Leon bekam einen Sitz im föderalen Bank in Washington in 2002.

As a District Court judge, Leon has performed as a reliably conservative jurist – at least until he surprised the Bush administration on Nov. 20 by ordering the release of those five Algerian “terror suspects.” Als District Court Richter, Leon hat sich als zuverlässig konservative Jurist - zumindest so lange, bis er überrascht, die Bush-Administration am 20. November von der Bestellung die Freilassung von fünf algerischen die "Terror-Verdächtige."

Robert Parry broke many of the Iran-Contra stories in the 1980s for the Associated Press and Newsweek. Robert Parry brachen viele der Iran-Contra-Geschichten in den 1980er Jahren für die Associated Press und Newsweek. His latest book, Neck Deep: The Disastrous Presidency of George W. Bush, was written with two of his sons, Sam and Nat, and can be ordered at neckdeepbook.com. Sein jüngstes Buch, Neck Deep: Die katastrophalen Präsidentschaft von George W. Bush, wurde mit zwei seiner Söhne, Sam und Nat, und können bestellt werden bei neckdeepbook.com. His two previous books, Secrecy & Privilege: The Rise of the Bush Dynasty from Watergate to Iraq and Lost History: Contras, Cocaine, the Press & ‘Project Truth’ are also available there. Seine beiden vorangegangenen Büchern, Geheimhaltung & Privilege: Die Geburt des "Bush-Dynastie von Watergate in den Irak und Lost History: Contras, Kokain, die Presse und" Project Truth "sind ebenfalls dort verfügbar. Or go to Amazon.com. Oder gehen Sie zu Amazon.com.


Have Your Say: The GOP Judge Who Bolted on Gitmo Ihre Meinung zählt: Die GOP Richter, verschraubt auf Gitmo
Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Leitlinien vor Entsendung .
Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier .

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL


Related News Related News
This entry was posted on Saturday, November 22nd, 2008 at 10:08 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Samstag, den 22. November 2008 auf 10.08 Uhr und ist Gespeichert unter Contributions & Guests Beiträge & Guests . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten auf diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2.0 feed. You can Futtermittel. Sie können leave a response verlassen, eine Antwort , or , Oder trackback Trackback from your own site. von Ihrer eigenen Website.
Heisman, BCS on line when Sooners meet Red Raiders Heisman, BCS on line, wenn Sooners treffen Red Raiders Last post by ZingPao @ 03:32 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 03:32 AM

Meditation May Protect Your Brain Meditation Mai Schützen Sie Ihr Gehirn Last post by ZingPao @ 02:51 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 02:51 AM

911; Inside Job Or Not 911; Inside Job oder nicht Last post by ZingPao @ 02:46 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 02:46 AM

As 'new World Order' Shapes Up, Fear Is That An Anti-christ Spirit Will Control It Als "neue Weltordnung" Formen "Oben", "Angst ist, dass ein Anti-Christ Geist wird es Control Last post by ZingPao @ 01:49 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 01:49 AM

Hey Ashley! Hey Ashley! Last post by ZingPao @ 01:14 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 01:14 AM

More Cooking Mehr Kochen Last post by ZingPao @ 01:02 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 01:02 AM

Vancouver's Radical Approach to Drugs: Let Junkies Be Junkies Vancouver radikalen Ansatz zu Drogen: Lassen Sie Junkies werden Junkies Last post by ZingPao @ 12:23 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 12:23 AM

GM says board doesn't see bankruptcy as option GM sagt Bord nicht sehen Konkurs als Option Last post by ZingPao @ 12:08 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 12:08 AM

Walnut Trees Emit Aspirin-Like Chemical to Deal With Stress Walnut Bäume emittieren wie Aspirin-chemischen, um mit Stress Last post by Nostalgia @ 11:55 PM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 11:55 PM

Gore on Obama: 'Redeems the Revolutionary Promise of Our Declaration of Independence' Gore über Obama: "zieht der Revolutionären Promise of Our Erklärung der Unabhängigkeit" Last post by ZingPao @ 11:49 PM Letzter Eintrag von ZingPao @ 11:49 PM

Go to Forum Zum Forum | Latest Topics Aktuelle Beiträge

Forum

Network This Report Network Dieser Bericht

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Ikonen verbinden mit Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser können Aktien und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund senden
Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen

RINF Werbung Archive Archiv
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NEWS Diskussionen
LATEST NEWS DISCUSSIONS Neuesten Nachrichten Diskussionen
LATEST FORUM TOPICS Neuesten Forenthemen
Antisemitism: A Web of Denial Antisemitismus: Eine Web-of Denial

Extrajudicial Assassinations As Official Israeli Policy Außergerichtlicher Morde als offizielle israelische Politik

The Third Clinton Administration Die dritte Clinton-Administration

Obama advisers: Bush era war criminals will walk Obama-Berater: Bush-Ära Kriegsverbrecher wird zu Fuß

British travellers could be banned from flying to America Britischen Reisenden könnte verboten werden vom Fliegen nach Amerika

Is a recession good news for the BNP? Ist eine Rezession eine gute Nachricht für die BNP?

New Blackwater Iraq Scandal: Guns, Silencers and Dog Food Neue Irak Blackwater-Skandal: Guns, Schalldämpfer und Hundefutter

Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill's finances are investigated Hillary Clinton schwankt über Barack Obama Job als Bill-Finanzen werden untersucht

Scottish Parliament votes out ID cards Scottish Parliament Stimmen ID-Karten

Paul Arnold Paul Arnold commented on: kommentiert:
Antisemitism: A Web of Denial Antisemitismus: Eine Web-of Denial
The endless attack on Christians by those who called “Crucify Him!” Die endlosen Angriff auf Christen durch alle diejenigen, die als "Kreuzige ihn!"
Continue Reading & Reply Lesen Sie weiter & Antwort

Mike Ticho Mike RUDY commented on: kommentiert:
The Third Clinton Administration Die dritte Clinton-Administration
You took the words right out of my mouth. Sie haben die richtigen Worte aus meinem Mund. A couple of years back, one commentator warned against a... Ein paar Jahre zurück, ein Kommentator warnte davor, a. ..
Continue Reading & Reply Lesen Sie weiter & Antwort

josef svejk Josef Svejk commented on: kommentiert:
Fifth Columnist Fünfte Kolumnist
The people who want to reduce the world population by 80% are the proponents of the New World Order.Google the Georgia... Die Menschen, die möchten, dass zur Verringerung der Weltbevölkerung von 80% sind die Befürworter der Neuen Welt Order.Google der Georgia ...
Continue Reading & Reply Lesen Sie weiter & Antwort

Nick Furlano Nick Furlano commented on: kommentiert:
Scottish Parliament votes out ID cards Scottish Parliament Stimmen ID-Karten
Yes the government cannot be trusted. Ja der Regierung nicht trauen kann. The government is corrupt and should never be trusted.... Die Regierung ist korrupt und sollte nie zu trauen ....
Continue Reading & Reply Lesen Sie weiter & Antwort

Activism & Protest News Aktivismus Protest & News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Zivil-und Menschenrechte News | | Environmental News Umwelt-News | | Media News Media News | | Globalisation News Die Globalisierung News | | Web Development News Web-Development News
ADVERTISEMENTS WERBUNG
SITE MAPS SITE KARTEN
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Web Design & Hosting Großbritannien, den USA, Europa

WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST-Gateway - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web-Hosting-Guides und Ressourcen


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House


Skin up marijuana cannabis weed forum Haut bis Marihuana Cannabis Unkraut-Forum
Linux Web Hosting Linux Web Hosting

Never Be Lied To Again! Never Be Lied wieder!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographic Creation: Ihre eigene Realität


Masonic Secrets Revealed Masonic Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know Was Sie sind nicht zu wissen,


Conspiracy DVDs Cheap DVDs Conspiracy DVDs Billig-DVDs
Debt Consolidation Debt Consolidation
7/7 7 / 7 Activism News Aktivismus News Afghanistan Alternative-Energy Alternative-Energie Art Kunst Barack Obama Barack Obama BBC Big-Brother Bilderberg Biometrics Biometrie Bush CCTV Censorship Zensur CIA Climate-Change Klima-Veränderung Cover-Up Cults Sekten Culture Kultur Database-State Datenbank-Staat David-Hicks David Hicks - David-Ray-Griffin Debt Schulden Democrats Demokraten Demos Drugs Drogen Education Bildung Entertainment Environmental News Umwelt-News EU EU - False-Flag FBI Fraud Betrugsbekämpfung Free-Speech Freemasons Freimaurer G8 Global-News Global-News Globalization Globalisierung Guantanamo Health-News Gesundheits-News History Geschichte ID-Cards Internet Iran Iraq Irak Israel John McCain John McCain Law Gesetz Marches Marken Media News Media News MI5 MI6 Microsoft Military Militär MoD Money Geld Music Musik NASA Neocons New World Order New World Order NSA Oil Öl Pakistan Podcast Police-State Polizei-Staat Political News Politische News Propaganda Reviews Bewertungen RFID RINF Rumsfeld Science Wissenschaft Science & Technology News Science & Technology News Secrecy Geheimhaltung Security Slavery Sklaverei Space Sports Sport Spy Spying Spionage Stephen-Lendman Technology Technologie Terrorism Terrorismus Tony-Blair Torture Folter TV UK-News UN UN - USA- USA - USA-News Video Voting war Krieg War & Terrorism News Krieg & Terrorismus News Warfare Web Development News Web-Development News White-House Wolfowitz World_News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archiv | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archiv | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archiv | Current Archives Aktuelle Archiv | Past Version | Letzte Version
About Über | | DVD Store DVD Shop | | Opinion Stellungnahme | | Reviews Bewertungen | | Special Guests Special Guests | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die geäußerten Ansichten in der RINF Nachrichten Draht-und Newsletter sind in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen frei. News Forum Nachrichten Forum