|
Surveillance Overload Vigilancia de sobrecarga Saturday, November 8th, 2008 Sábado, 8 de noviembre, 2008 By Christian Harris | The world’s gone security crazy. Por Christian Harris | El mundo de la seguridad ha ido loco. Everywhere we go stronger measures are being implemented to combat impersonation, ID theft and fraud. En todas partes vamos más fuertes medidas se están aplicando para luchar contra la suplantación, robo de identidad y el fraude. Following news that a leading chain of kiddie’s nurseries in the UK is requiring parents to use fingerprint scanners before collecting their brood, the Post Office has that it is also planning a fingerprinting service to stop scumbags making off with our giros. Tras la noticia de que una de las principales cadena de KIDDIE de viveros en el Reino Unido requiere a los padres a utilizar los escáneres de huellas dactilares antes de recoger su cría, la Oficina de Correos ha que es también la planificación de un servicio de huellas dactilares para poner fin a scumbags making off con nuestro transferencias. The Government proposal by Home Secretary Jacqui Smith has asked companies such as the Post Office to collect biometric data from its customers. La propuesta de Gobierno Secretario Jacqui Smith ha pedido a las empresas, tales como la Oficina de Correos para recoger los datos biométricos de sus clientes. This sucks, and I’ll tell you why. Esto apesta, y voy a decirle por qué. As high tech as it seems, such a system will allow companies to gain ownership of public identity data that will be vulnerable to abuse. Como de alta tecnología como parece, un sistema de este tipo permitirá a las empresas a obtener la titularidad pública de los datos de identidad que serán vulnerables a los abusos. Unfortunately, there is no such thing as a 100% secure solution, and saying you’ve got one is an open invitation to hackers who love nothing more than a challenge. Lamentablemente, no hay tal cosa como un 100% segura solución, y diciendo que tienes una es una invitación abierta a los piratas informáticos que el amor no es más que un reto. Jacqui Smith said that accredited businesses would have a strong competitive reason to ensure that the biometric transfers they perform are secure, as failure to do so would have an impact on their reputation. Err, doesn’t that go without saying? However, so far the Home Office has given no precise information as to how fingerprints would be linked to biographical data, or any details about how the National Identity Scheme would be implemented. Jacqui Smith dijo que las empresas acreditadas que tienen una fuerte competencia debido a asegurar que los datos biométricos que llevan a cabo las transferencias son seguras, como el no hacerlo podría tener un impacto en su reputación. Err, no que van sin decir? Sin embargo, hasta ahora el Ministerio no ha dado ninguna información precisa en cuanto a cómo las huellas dactilares podría estar vinculada a los datos biográficos, o cualquier información sobre la forma en que el Plan Nacional de Identidad se llevarían a cabo. All you can be guaranteed is that once your personal information is on a national database, it’ll be hacked and held to ransom in the public domain in a matter of months. Todo lo que se puede garantizar es que una vez que su información personal se encuentra en una base de datos nacional, que será hackeado y celebró a rescate en el dominio público en cuestión de meses. The biggest form of crime in the future will be digital, you mark my words… La mayor forma de delincuencia en el futuro será digital, que marca mis palabras ... Handing over the keys to public identity data to organisations such as Royal Mail will open up a whole new can of worms. Entrega de llaves a los datos de identidad a organizaciones como la Royal Mail se abrirá toda una nueva lata de gusanos. It seems preposterous to put our personal data into the hands of a third party when data loss is as commonplace as it is. Parece absurdo para poner nuestros datos personales en manos de un tercero cuando la pérdida de datos es tan común como es. It’s clear now that our Government has intended to link the ID card scheme into its other services. Es claro ahora que nuestro Gobierno tiene la intención de vincular la tarjeta de identificación en su régimen de otros servicios. I’ve been concerned about such an extension of ID card use since they were very first announced. He estado preocupado por tales la extensión de una tarjeta de identificación de uso, ya que eran muy anunció por primera vez. The big concern with ID verification is impersonation. La gran preocupación con el ID de verificación es la suplantación. Unfortunately, the Government’s ID card scheme does not go far enough to address this problem, and opening up a photo kiosk-style fingerprinting service at a Post Office with data made accessible to employees will further exacerbate the problem. Lamentablemente, el Gobierno de la tarjeta de identificación del sistema no va lo suficientemente lejos para resolver este problema, y la apertura de un kiosco de fotos al estilo de las huellas dactilares de servicio en una oficina de correos con datos accesibles a los empleados se agravan aún más el problema. The two main weaknesses are an over-reliance on biometric security, and secondly, the preference for centralised data storage. Las dos principales debilidades son una excesiva dependencia de los datos biométricos de seguridad, y en segundo lugar, la preferencia por el almacenamiento de datos centralizado. Together these leave the ID card system vulnerable to cloning. En conjunto, estos salir de la tarjeta de identificación del sistema vulnerable a la clonación. Stronger verification technology needs to be in place. Fortalecimiento de tecnología de verificación debe estar en el lugar. Biometric technology alone does not suffice to prevent fraud - despite strong encryption the Dutch biometric passports were cracked soon after launching. La tecnología biométrica por sí sola no es suficiente para prevenir el fraude - a pesar de la fuerte encriptación de los Países Bajos fueron los pasaportes biométricos resquebrajado poco después de su lanzamiento. The passports were read remotely (thanks to the RFID chip they can be read from 10 meters) and then the security cracked using flaws built into the system, whereupon all of the biometric data could be read. Los pasaportes fueron leídas a distancia (gracias a los chips RFID se pueden leer desde 10 metros) y, a continuación, la seguridad agrietado construido utilizando fallas en el sistema, con lo cual todos los datos biométricos podría ser leído. What’s needed if the ID card scheme is to work is a belt and braces approach. ¿Qué se necesita si la tarjeta de identificación del plan es el trabajo es un cinturón y tirantes enfoque. Storing the biometric data as an algorithmic encryption makes it impossible for even the most sophisticated fraudster to read or substitute. Almacenamiento de los datos biométricos como una encriptación algorítmica hace imposible, incluso para los más sofisticados defraudador para leer o sustituto. Even authorised personnel - and therefore any successful hackers or corrupt employees - would only be able to view binary code, and not the finger, iris or facial data itself. Incluso el personal autorizado - y, por tanto, el éxito de cualquier piratas informáticos o empleados corruptos - sólo podrán ver el código binario, y no el dedo de la mano, iris o facial de datos en sí. They would also be unable to replicate the algorithm to clone the card. Asimismo, no podrá repetir el algoritmo para clonar la tarjeta. Furthermore, centralised data storage is a security concern. Además, centralizado de almacenamiento de datos es una preocupación de seguridad. The way the information is stored and structured needs to be carefully implemented to avoid sowing the seeds of disaster. La forma en que la información es almacenada y estructurada necesita ser cuidadosamente implementado para evitar la siembra de las semillas de la catástrofe. Storing this data centrally and then linking into a variety of databases is a security concern. El almacenamiento de estos datos centralizada y, a continuación, en la vinculación de una variedad de bases de datos es una preocupación de seguridad. Other countries such as France and Italy have stipulated that biometric information is stored only on the cards themselves - thus still within the possession of the individual. Otros países, como Francia e Italia han estipulado que la información biométrica se almacena sólo en las tarjetas ellos mismos - por lo tanto, aún dentro de la posesión de la persona. If it is stored centrally, then the biometric data must be stored separately from other personal data. Si se almacenan de manera centralizada y, a continuación, los datos biométricos deben ser almacenados separadamente de otros datos personales. This would make it harder for any hacker to join up the dots and steal someone’s identity or clone a card. Esto haría más difícil para cualquier hacker a sumarse a los puntos y robar la identidad de alguien o clonar una tarjeta. Back-end systems should enable an audit trail of those personnel who have accessed individual records on those back-end systems. Los sistemas back-end debe permitir una pista de auditoría de personal que ha accedido a registros individuales en los sistemas back-end. Even so, I still believe it’s all going to end in tears. Aun así, sigo creyendo que todo va a terminar en lágrimas. Have Your Say: Surveillance Overload Danos tu opinión: la sobrecarga de vigilancia Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de publicar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here puede discutir este informe aquí . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Noticias relacionadas
| Just The Facts Please Sólo los hechos, por favor Last post by Mick @ 01:22 AM Último mensaje por Mick @ 01:22 AM Go to Forum Ir al Foro | Latest Topics Ultimos Temas You might be a redneck if... Usted podría ser uno Redneck si ... Last post by Regina @ 11:09 PM Último mensaje por Regina @ 11:09 PM Vitamin pill that may slow Alzheimer's goes on trial Píldora de vitaminas que puede frenar la enfermedad de Alzheimer va a juicio Last post by Regina @ 10:56 PM Último mensaje por Regina @ 10:56 PM Pilot lands without a scratch after going blind at 15,000ft Piloto de tierras sin un rasguño después de ir a ciegas en 15000ft Last post by Regina @ 10:47 PM Último mensaje por Regina @ 10:47 PM Bashing Bible bashers Ataques Biblia bashers Last post by Knight of the Word @ 09:50 PM Último mensaje por Caballero de la Palabra @ 09:50 PM William Guy Carr-Pawns in the Game William Guy Carr-peones en el juego Last post by Unregistered @ 09:47 PM Último mensaje por no registradas @ 09:47 PM Murder At Altamont Asesinato en Altamont Last post by loki @ 08:40 PM Último mensaje por Loki @ 08:40 PM Killer caught on bus CCTV with neighbour's head in a bag Asesino capturado en el autobús de circuito cerrado de televisión con el vecino en la cabeza una bolsa de Last post by Unregistered @ 05:44 PM Último mensaje por no registradas @ 05:44 PM Father 'murdered' by son, aged 8 Padre 'asesinados' por hijo, de 8 años de edad Last post by Regina @ 05:29 PM Último mensaje por Regina @ 05:29 PM The 65 mpg Ford the US Can't Have Las 65 mpg Ford los EE.UU. no pueden tener Last post by Knight of the Word @ 04:51 PM Último mensaje por Caballero de la Palabra @ 04:51 PM ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más World News Noticias de mundo Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en la RINF cable de noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios de comunicación alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Foro de noticias |