|
John Pilger: What “Change” In America Really Means John Pilger: Que "mudança" significa, na realidade, na América Thursday, November 13th, 2008 Quinta-feira, 13 de novembro de 2008 By John Pilger | Por John Pilger | My first visit to Texas was in 1968, on the fifth anniversary of the assassination of president John F Kennedy in Dallas. Minha primeira visita foi ao Texas em 1968, no quinto aniversário do assassinato do presidente John F Kennedy, em Dallas. I drove south, following the line of telegraph poles to the small town of Midlothian, where I met Penn Jones Jr, editor of the Midlothian Mirror. Eu dirigi sul, seguindo a linha de postes telegráficos para a pequena cidade de Midlothian, onde me encontrei Penn Jones Jr, editor do Midlothian Mirror. Except for his drawl and fine boots, everything about Penn was the antithesis of the Texas stereotype. Exceto por sua pronunciação lenta e multa botas, tudo sobre Penn é a antítese do Texas estereótipo. Having exposed the racists of the John Birch Society, his printing press had been repeatedly firebombed. Após ter exposto os racistas da John Birch Society, a sua impressão havia sido repetidamente firebombed. Week after week, he painstakingly assembled evidence that all but demolished the official version of Kennedy’s murder. Semana após semana, ele meticulosamente montados, mas todos os indícios de que demoliram a versão oficial do assassinato de Kennedy. This was journalism as it had been before corporate journalism was invented, before the first schools of journalism were set up and a mythology of liberal neutrality was spun around those whose “professionalism” and “objectivity” carried an unspoken obligation to ensure that news and opinion were in tune with an establishment consensus, regardless of the truth. Esta foi jornalismo, uma vez que havia sido perante corporativa era jornalismo inventado, antes das primeiras escolas de jornalismo foi criada uma mitologia e da neutralidade liberal foi girado em torno daqueles cuja "profissionalismo" e "objetividade" não dito transportado uma obrigação de assegurar que notícia e opinião estavam em sintonia com um consenso estabelecimento, independentemente da verdade. Journalists such as Penn Jones, independent of vested power, indefatigable and principled, often reflect ordinary American attitudes, which have seldom conformed to the stereotypes promoted by the corporate media on both sides of the Atlantic. Jornalistas como a Penn Jones, independente dos poderes conferidos, incansável e de princípio, muitas vezes refletem as atitudes ordinárias americana, que raramente têm conformado com os estereótipos promovidos pela mídia corporativa em ambos os lados do Atlântico. Read American Dreams: Lost and Found by the masterly Studs Terkel, who died the other day, or scan the surveys that unerringly attribute enlightened views to a majority who believe that “government should care for those who cannot care for themselves” and are prepared to pay higher taxes for universal health care, who support nuclear disarmament and want their troops out of other people’s countries. Leia American Dreams: Perdidos e Achados pela magistral Studs Terkel, que morreu no outro dia, ou varrer as sondagens que atribuem unerringly iluminada vistas a uma maioria que acredita que "governo deve cuidar para aqueles que não podem cuidar de si mesmas" e estão dispostos a pagar mais impostos para universal aos cuidados de saúde, que querem apoiar o desarmamento nuclear e as suas tropas de outros países do povo. Returning to Texas, I am struck again by those so unlike the redneck stereotype, in spite of the burden of a form of brainwashing placed on most Americans from a tender age: that theirs is the most superior society in the history of the world, and all means are justified, including the spilling of copious blood, in maintaining that superiority. Voltando ao Texas, estou novamente surpreendido por aquelas tão redneck ao contrário do estereótipo, apesar de a carga de um tipo de lavagem cerebral colocada na maior parte dos americanos a partir de uma tenra idade: que a deles é o mais superior da sociedade na história do mundo, e todos os meios se justificam, incluindo o derrame de sangue abundantes, em defender a superioridade. That is the subtext of Barack Obama’s “oratory”. Esse é o subtexto de Barack Obama's "oratória". He says he wants to build up US military power; and he threatens to ignite a new war in Pakistan, killing yet more brown-skinned people. Ele diz que quer construir até E.U. poder militar, e ele corre o risco de incendiar uma nova guerra no Paquistão, matando ainda mais as pessoas de pele castanha. That will bring tears, too. Isso trará lágrimas, também. Unlike those on election night, these other tears will be unseen in Chicago and London. Ao contrário daqueles em noite eleitoral, estas outras lágrimas serão invisíveis em Chicago e Londres. This is not to doubt the sincerity of much of the response to Obama’s election, which happened not because of the unction that has passed for news reporting from America since 4 November (eg “liberal Americans smiled and the world smiled with them”) but for the same reasons that millions of angry emails were sent to the White House and Congress when the “bailout” of Wall Street was revealed, and because most Americans are fed up with war. Isto não é para duvidar da sinceridade de grande parte da resposta a Obama nas eleições, o que não aconteceu por causa da unção que já passou por noticiosos América desde 4 de novembro (por exemplo, "liberais americanos sorriu e sorriu o mundo com eles") mas, pelas mesmas razões que milhões de e-mails foram enviados com raiva para a Casa Branca eo Congresso, quando o "socorro" de Wall Street foi revelado, e porque a maioria dos americanos estão fartos de guerra. Two years ago, this anti-war vote installed a Democratic majority in Congress, only to watch the Democrats hand over more money to George W Bush to continue his blood fest. Dois anos atrás, este anti-guerra votação instalada uma maioria democrata no Congresso, exclusivamente para assistirem ao Democratas entregar mais dinheiro para George W Bush para manter seu sangue fest. For his part, the “anti-war” Obama never said the illegal invasion of Iraq was wrong, merely that it was a “mistake”. Por sua parte, o "anti-guerra" Obama nunca disse que a invasão ilegal do Iraque estava errado, mas apenas que ele foi um "engano". Thereafter, he voted in to give Bush what he wanted. Posteriormente, ele votou em dar a Bush o que ele queria. Yes, Obama’s election is historic, a symbol of great change to many. Sim, Obama nas eleições é histórico, um símbolo de grandes mudanças para muitos. But it is equally true that the American elite has grown adept at using the black middle and management class. Mas é igualmente verdade que a elite norte-americana tenha crescido vocacionadas para a utilização e gestão classe média negra. The courageous Martin Luther King recognised this when he linked the human rights of black Americans with the human rights of the Vietnamese, then being slaughtered by a liberal Democratic administration. As corajosas Martin Luther King quando ele reconheceu esta ligada aos direitos humanos dos negros americanos, com os direitos humanos dos vietnamita, em seguida, serem abatidos por uma administração democrata liberal. And he was shot. E ele foi baleado. In striking contrast, a young black major serving in Vietnam, Colin Powell, was used to “investigate” and whitewash the infamous My Lai massacre. Em flagrante contraste, uma jovem negra grandes servindo no Vietnã, Colin Powell, foi usada para "investigar" e branquear o famigerado My Lai massacre. As Bush’s secretary of state, Powell was often described as a “liberal” and was considered ideal to lie to the United Nations about Iraq’s non-existent weapons of mass destruction. Como Bush's secretário de Estado, Colin Powell foi muitas vezes descrito como um "liberal" e era considerado ideal para mentir para as Nações Unidas acerca do Iraque para os que não existem armas de destruição em massa. Condaleezza Rice, lauded as a successful black woman, has worked assiduously to deny the Palestinians justice. Condaleezza Rice, louvados como uma bem sucedida mulher negra, assiduamente tem trabalhado para negar aos palestinianos justiça. Obama’s first two crucial appointments represent a denial of the wishes of his supporters on the principal issues on which they voted. Obama é crucial duas primeiras nomeações representam uma negação dos desejos dos seus adeptos sobre as principais questões sobre as quais eles votaram. The vice-president-elect, Joe Biden, is a proud warmaker and Zionist. O vice-presidente eleito, Joe Biden, é um orgulho warmaker e sionista. Rahm Emanuel, who is to be the all-important White House chief of staff, is a fervent “neoliberal” devoted to the doctrine that led to the present economic collapse and impoverishment of millions. Rahm Emanuel, que está a ser muito importante a Casa Branca chefe de equipe, é um fervoroso "neoliberais" dedicado à doutrina que levou ao colapso económico actual e empobrecimento de milhões de pessoas. He is also an “Israel-first” Zionist who served in the Israeli army and opposes meaningful justice for the Palestinians – an injustice that is at the root of Muslim people’s loathing of the United States and the spawning of jihadism. Ele também é um "primeiro-Israel" sionista, que serviu no exército israelita e opõe sentido de justiça para os palestinos - uma injustiça que está na raiz do povo muçulmano da aversão dos Estados Unidos e da desova de jihadism. No serious scrutiny of this is permitted within the histrionics of Obamamania, just as no serious scrutiny of the betrayal of the majority of black South Africans was permitted within the “Mandela moment”. Nenhum estudo sério deste escrutínio é permitido dentro do Obamamania de arte dramática, não apenas como a análise do grave traição da maioria dos sul-africanos negros era permitido dentro do "Mandela momento". This is especially marked in Britain, where America’s divine right to “lead” is important to elite British interests. Isto é especialmente marcada na Grã-Bretanha, onde a América do direito divino "chumbo" é importante para a elite interesses britânicos. The once respected Observer newspaper, which supported Bush’s war in Iraq, echoing his fabricated evidence, now announces, without evidence, that “America has restored the world’s faith in its ideals”. Uma vez respeitado o jornal Observer, que apoiou Bush na guerra do Iraque, ecoando o seu forjado provas, que agora anuncia, sem provas, que "veio restabelecer a América do mundo fé em seus ideais". These “ideals”, which Obama will swear to uphold, have overseen, since 1945, the destruction of 50 governments, including democracies, and 30 popular liberation movements, causing the deaths of countless men, women and children. Estes "ideais", que Obama vai jurar a defender, têm Supervisionei, desde 1945, a destruição de 50 governos, incluindo as democracias, e 30 de libertação movimentos populares, causando a morte de inúmeros homens, mulheres e crianças. None of this was uttered during the election campaign. Nada disto foi proferida durante a campanha eleitoral. Had it been allowed, there might even have been recognition that liberalism as a narrow, supremely arrogant, war-making ideology is destroying liberalism as a reality. Se fosse permitido, poderia mesmo ter sido reconhecido que liberalismo como um estreito, extremamente arrogante, tornando-guerra está a destruir liberalismo como ideologia uma realidade. Prior to Blair’s criminal warmaking, ideology was denied by him and his media mystics. Antes de Blair criminosas da warmaking, ideologia foi negado por ele e sua mídia místicos. “Blair can be a beacon to the world,” declared the Guardian in 1997. "Blair pode ser um farol para o mundo", declarou o Guardian em 1997. “[He is] turning leadership into an art form.” "[É] liderança transformando em uma forma de arte." Today, merely insert “Obama”. Hoje, limitou-se inserir "Obama". As for historic moments, there is another that has gone unreported but is well under way – liberal democracy’s shift towards a corporate dictatorship, managed by people regardless of ethnicity, with the media as its clichéd façade. Quanto aos momentos históricos, há um outro que tenha ido embora não declarada, mas está no bom caminho - a democracia liberal da mudança para uma ditadura corporativas, geridas por pessoas independentemente da sua etnia, com os meios de comunicação como a sua fachada cliché. “True democracy,” wrote Penn Jones Jr, the Texas truth-teller, “is constant vigilance: not thinking the way you’re meant to think and keeping your eyes wide open at all times.” "A verdadeira democracia", escreveu Penn Jones Jr, a verdade Texas-narrador, "é uma vigilância constante: não é a maneira que você está pensando significou para pensar e mantendo os olhos muito abertos a todo o momento." Have Your Say: John Pilger: What “Change” In America Really Means Dê a sua opinião: John Pilger: Que "mudança" significa, na realidade, na América Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting postando as orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir sobre este relatório aqui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notícias Relacionadas
| Belfast militant convicted of N.Ireland attack Belfast militante da Irlanda do Norte condenado atacar Last post by ZingPao @ 03:27 PM Último post por ZingPao @ 03:27 PM Go to Forum Ir para o Fórum | Latest Topics Tópicos mais recentes Bond women shake and stir debate 46 years on Bond mulheres agitar e agitar debate sobre 46 anos Last post by ZingPao @ 03:19 PM Último post por ZingPao @ 03:19 PM KOYAANISQATSI- LIFE OUT OF BALANCE (Entire film) KOYAANISQATSI-VIDA FORA DO EQUILÍBRIO (Todo o filme) Last post by ZingPao @ 03:15 PM Último post por ZingPao @ 03:15 PM CIA Chief: Bin Laden Alive, Worried About 'Own Security' Chefe da CIA: Bin Laden Alive, preocupado com o 'Suas Segurança' Last post by Nostalgia @ 03:03 PM Último post por Nostalgia @ 03:03 PM Images captured of 4 planets outside solar system As imagens captadas 4 planetas fora do sistema solar Last post by ZingPao @ 02:53 PM Último post por ZingPao @ 02:53 PM More room on top - lack of space brings in the doubledecker grave Mais espaço no início - falta de espaço nos traz o túmulo doubledecker Last post by ZingPao @ 02:47 PM Último post por ZingPao @ 02:47 PM Officials: Sen. Clinton eyed as secretary of state Funcionários: Sen. Clinton olhos arregalados como secretário de estado Last post by ZingPao @ 02:36 PM Último post por ZingPao @ 02:36 PM Israel cautions against Obama dialogue with Iran Israel adverte contra Obama diálogo com o Irão Last post by Maverick @ 01:54 PM Último post por Maverick @ 01:54 PM Prince Charles turns 60 waiting for throne Príncipe Charles 60 voltas à espera trono Last post by Thinking Man's Idiot @ 01:01 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 01:01 PM Israel punishes Gaza with UN food aid ban Israel pune Gaza com ajuda alimentar da ONU proibição Last post by Unregistered @ 12:24 PM Não registrado pelo último post @ 12:24 PM ![]() Email This Page To A Friend Email esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Manchetes
More Mais World News World News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e newsletter são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Fórum |