|
HOW 2 FEDERAL JUDGES INVOKED “SECRECY” TO BLOCK ACCESS TO BUSH TORTURE DATA 2, как федеральные судьи ссылались "тайны", чтобы блокировать доступ к Бушу пытки данных Thursday, December 11th, 2008 Четверг, 11 декабря 2008
By Sherwood Ross По Шервуд Росс Two Federal judges have deliberately invoked secrecy statutes to conceal the Federal government’s illegal use of torture, a prominent legal authority says. Два федеральных судей, которые сознательно ссылаться на тайну уставы скрыть федерального правительства незаконное использование пыток, известный юридическими полномочиями говорит. Named are judges Terence Boyle of the US District Court of Eastern North Carolina, and TS Ellis III of the US District Court of Eastern District of Virginia, both nominees of President Ronald Reagan. Названа являются судьи Теренса Бойл в США окружной суд Восточного Северная Каролина, Эллиса и ТС III в США окружной суд восточного округа штата Виргиния, обе кандидатуры президента Рональда Рейгана. According to Lawrence Velvel, dean of the Massachusetts School of Law at Andover, Judge Boyle refused to allow CIA contractor David Passaro access to government memos that could be construed to show he was acting under orders when he tortured a prisoner to death. По словам Лоренса Velvel, декан Школы Массачусетс права на Andover, судья Бойл отказался разрешить ЦРУ подрядчика Давида Passaro доступ к государственным памятки, которые могут быть истолкованы в шоу он действовал по приказу, когда он пытал заключенного к смертной казни. And Judge Ellis threw out a case brought by Khaled El-Masri, a German citizen illegally arrested and tortured by the CIA. И судья Эллис бросил в дело, возбужденное Халед Эль-Масри, гражданина Германии, незаконно арестован и подвергнут пыткам со стороны ЦРУ. Judge Ellis “used the states secret doctrine to shield a once secret, now revealed criminal governmental enterprise—torture is a criminal violation of both international and domestic law,” Velvel said. Судья Эллис ", используемый говорится, тайное доктрины, чтобы оградить после тайной, сейчас показало уголовное государственные предприятия пыток является уголовным нарушением международного и внутригосударственного права", Velvel сказал. The state secrets doctrine was created by the Supreme Court in 1953 in a case in which, it is now known, the government lied to the Court “but which nonetheless continues to be used by reactionary judges for the purpose of letting the government get away with torture if not murder,” Velvel said. Государственной тайны доктрина была создана в Верховном суде в 1953 году в случае, в котором она в настоящее время известно, что правительство лгал в суд ", но который, тем не менее, продолжает быть использованы реакционными судей с целью дать правительству уйти с пытки, если не убийство, "Velvel сказал. Judge Ellis said that if El-Masri’s claims were true he “has suffered injuries as a result of our country’s mistake and deserves a remedy” from the Executive or the Congress. Судья Эллис сказал, что если аль-Масри претензии были действительно он "был нанесен ущерб в результате нашей стране ошибкой и заслуживает защиты" от исполнителя или конгресс. To this Velvel commented, the judge knows “the chance El-Masri will be given a remedy by one of those branches approaches nil.” The judge did not rule on the facts of El-Masri’s charges. Для этого Velvel комментариев, судья знает "шанс" Эль-Масри будет уделено устранению одной из этих ветвей подходы ноль ". Судья не исключил о фактах Эль-Масри услуги. As for the Passaro case, Velvel said while Passaro is “a savage,” he did have a possible defense, “one that Judge Boyle made sure he could not successfully raise.” Что касается Passaro случае, Velvel говорит, что, хотя Passaro является "дикий", он имел возможности обороны, "один судья, что Бойл сделал уверены, что он не может успешно повышать". Passaro’s lawyers invoked “the public authority defense,” claiming he was acting in accordance with the desires of the CIA and Executive Branch. Passaro юристы ссылались "государственным органом оборона", утверждая, он действовал в соответствии с желанием ЦРУ и исполнительной власти. His lawyers sought to subpoena and examine executive branch officials such as CIA Director George Tenet and others “whose names the judge kept secret,” Velvel said. Его адвокаты пытались явке в суд и рассматривать должностные лица исполнительной ветви власти, такие, как директор ЦРУ Джордж Тенет и другие ", чьи имена держатся в секрете судья", Velvel сказал. “There is no doubt he(Passaro) is right about what the Executive wanted and authorized,” Velvel writes in his book, “An Enemy of The People”(Doukathsan Press), “no doubt at all.” But Boyle “would not allow Passaro to get the memos or subpoena the officials…Boyle plainly didn’t want the truth about our highest officials to come out in his courtroom…so he rejected Passaro’s attempts to get the evidence… It was a deliberate judicial cover-up by a conservative or reactionary Reagan appointee.” "Существует, несомненно, он (Passaro) имеет право о том, что Исполнительный хотят и уполномочил", Velvel пишет в своей книге, "врага народа" (Doukathsan Press), "нет сомнения, на всех". Но Бойл "не будет Passaro позволяют получить памятку о явке в суд или должностных лиц ... Бойл явно не хочет правды о наших высоких чиновников выйти в зал суда ... поэтому он отклонил Passaro попытки получить доказательства ... Это была преднамеренная судебных охватывать деятельность в консервативных или реакционных Рейгана назначаемый ". In still another controversial ruling, Judge Ellis decided not to dismiss a government prosecution for receiving and passing on classified information against two officials of The American Israel Public Affairs Committee, known as AIPAC. В еще одной противоречивой постановление, судья Эллис решил не увольнять правительство преследованию за получение и передачу информации в отношении двух чиновников из американской Израиль с общественностью комитета, известный как AIPAC. Ellis gave the government “great scope to argue that leaks must be punished whenever it (the government) says they are dangerous or harmful, whenever it (the government) says “’legitimate national security interests’ are involved,” Velvel said. Эллис дал правительству "большие возможности утверждать, что утечки должны быть наказаны, когда оно (правительство) говорит, они являются опасными или вредными, когда оно (правительство) говорит:" законных интересов национальной безопасности "принимают участие", Velvel сказал. “This broad language is a vast loophole allowing the government to prevent the public from obtaining information it desperately needs in order to know the evil that government is doing,” Velvel said. "Эта широкая формулировка имеет подавляющее лазейка, позволяющая правительству для предотвращения общественного получить информацию, которую он отчаянно нуждается, с тем чтобы знать, зло, что правительство делает", Velvel сказал. Velvel cofounded the Massachusetts School of Law in 1988, purposefully dedicated to providing a quality, affordable education to minorities, immigrants, and students from low-income households that could otherwise not afford to obtain a legal degree. Velvel cofounded Массачусетс юридический факультет в 1988 году, специально посвященная предоставлению качественного, доступного образования для меньшинств, иммигрантов и студентов из семей с низким уровнем доходов, которые иначе не могли позволить себе получить юридическое образование. #(Reach Sherwood Ross, media consultant to Massachusetts School of Law at Andover, at # (Радиус Шервуд Росс, консультант по средствам массовой информации Массачусетского школа права на Andover, на sherwoodr1@yahoo.com ) Have Your Say: HOW 2 FEDERAL JUDGES INVOKED “SECRECY” TO BLOCK ACCESS TO BUSH TORTURE DATA Были ли говорить: как 2 федеральные судьи ссылались "тайны", чтобы блокировать доступ к Бушу пытки данных Please read our Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими posting guidelines before posting размещение руководящих перед публикацией . Alternatively Или you can discuss this report here Вы можете обсудить этот доклад здесь . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Похожие новости
| Three Steps To Save Jobs Три шаги, чтобы сохранить рабочие места Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:02 PM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 11:02 вечера Go to Forum Перейти на форум | Latest Topics Последние темы EU energy policy could leave "pensioners shivering in their beds" ЕС энергетическая политика может оставить "пенсионеры дрожи в своих кроватях" Last post by Unregistered @ 09:52 PM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 09:52 PM The BBC and Hitler are finished. Би-би-си и Гитлер закончите. Last post by Unregistered @ 09:44 PM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 09:44 PM Obama’s New World Order Обама новый мировой порядок Last post by Unregistered @ 09:05 PM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 09:05 PM Der Spiegel declares Obama 'President of the World' Дер Шпигель заявляет Обама "президент мира" Last post by maasanova @ 08:46 PM Последнее сообщение maasanova @ 08:46 PM Criminal CIA helped shoot down 15 planes. Уголовно ЦРУ помогло сбить 15 самолетов. Last post by Unregistered @ 07:12 PM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 07:12 PM IF Hard times are comming - you need to know this. ЕСЛИ трудные времена приходят - вы должны знать это. Last post by Unregistered @ 07:06 PM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 07:06 PM Accused 9/11 plotters say they want to confess Обвиняемые 9 / 11 заговорщики говорят, что они хотят признаться Last post by Unregistered @ 06:46 PM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 06:46 PM Iran Upset by French President's Remarks Иран нарушить президента Франции замечания Last post by Unregistered @ 06:27 PM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 06:27 PM Bush: 'It Is Time for Robert Mugabe to Go' Буш: "Настало время для Роберта Мугабе делать" Last post by Unregistered @ 05:37 PM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 05:37 PM ![]() Email This Page To A Friend Отправить страницу другу Latest Headlines Последние новости
More Больше World News Мировые новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов), и не обязательно отражают точку зрения веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости И Альтернативные СМИ является авторским - Копия И Distribute свободно. News Forum Новости форума |