RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Monday, June 2nd, 2008 |月曜日、 2008年6月2日| 664 Users Browsing The Newswireユーザーが閲覧して664ニュース | ![]() |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
Emails suggest cover-up of Vets suicide rateメールの設定を提案するの獣医の自殺率隠蔽 Monday, April 28th, 2008 月曜日、 2008年4月28日
This figure—which corresponds to the suicide estimate CBS News arrived at independently last fall and which VA officials vehemently contested—further underscores the social costs of the occupations of Iraq and Afghanistan.この図での自殺の見積もりに対応して独立し昨年秋に到着CBSニュースと躍起になって関係者が対立-バージニアアンダースコアのより詳細な職業の社会的費用は、イラクとアフガニスタンです。 The emails also reveal the attitudes and policies of Bush administration and military officials regarding the suffering of veterans and the public’s right to know.態度を明らかにすると、電子メールもブッシュ政権の政策と軍事当局者の苦しみについては退役軍人や国民の知る権利にします。 The emails were reviewed by the federal District Court of Northern California on Monday, where a lawsuit against the VA is being heard.の電子メールが確認されたカリフォルニア州北部連邦地方裁判所は、月曜日、ここで訴訟を起こすのを聞いたバージニアされています。 The suit, brought by the veterans’ advocacy groups Veterans for Common Sense and Veterans United for Truth, is seeking to force a restructuring of the veterans’ medical system in light of an enormous backlog of healthcare claims, large numbers of suicides and cases of untreated mental trauma among military personnel returning from Iraq and Afghanistan.この訴訟は、もたらしたの退役軍人'擁護団体退役軍人退役軍人の常識とするUnitedの真理は、強制的に再構築を目指して、退役軍人の医療制度に照らして、膨大な未解決のヘルスケア主張は、多数の自殺や未処理の例精神的外傷のうちイラクやアフガニスタンでの軍事要員を返すからです。 One of the most damning emails, made available by CBS on its web site April 21, was written by VA Mental Health director Ira Katz and headed with the subject line “Not for the CBS News Interview Request.”ほとんどの電子メールのいずれかの手厳しい、 CBS放送によって利用可能とさは、 Webサイトを4月21日、バージニア精神衛生上の監督が書かれたIRAのカッツと頭の件名の行"であって、 CBSニュースのインタビューのリクエストです。 " Katz sent the message to the agency’s media relations chief February 13: “Shh!カッツ氏にメッセージを送ったの代理店のメディア関係首席年2月13 : "シーッ! Our suicide prevention coordinators are identifying about 1,000 suicide attempts per month among the veterans we see in our medical facilities.私たちコーディネーターは、自殺防止自殺未遂の1か月あたり約1000識別間の退役軍人私たちの医療施設に表示されます。 Is this something we should (carefully) address ourselves in some sort of release before someone stumbles on it?”これは何かしなければならない(慎重に)アドレスを自分の発売前にいくつかの並べ替えstumblesしてですか? " Everett Chasen, the VA’s chief communications officer, replied: “I think this is something we should discuss among ourselves, before issuing a release….エベレット茶筌は、バージニアの主任広報担当官は、こう答えた: "これは何かしなければならないと思う話し合うの間、自分自身、を発行するまでに発売… 。 It might be something we drop into a general release about our suicide prevention efforts, which (as you know far better than I) prominently include training employees to recognize the warning signs of suicide.”何か私たちに落ちるかもしれない一般発売自殺防止の取り組みについては、これ(ご存じのとおり私よりもずっといい)目立つように含まれて訓練の従業員の自殺の兆候を認識して警告します。 " In November, CBS News published the results of a study it commissioned of state-by-state death statistics for 2005.昨年11月、 CBSニュースの研究の結果を公開すること委託の状態では、 2005年の統計情報を死の状態です。 Among the 45 of 50 states for which data was returned, the study found that at least 6,256 veterans had committed suicide that year. 45の50州のうち、どのデータが返されるため、少なくとも6256の研究では、退役軍人がその年に自殺した。 By the network’s calculations, 120 veterans took their own lives each week on average, or about 17 every single day.ネットワークの計算された、 120退役軍人が自ら命を各1週間の平均か、または一日も欠かさずに約17 。 At the time of the CBS report, Katz insisted that “Their number is not, in fact, an accurate reflection of the rate.” According to the network, three days after making this statement, Katz admitted in an email, “there are about 18 suicides per day among America’s 25 million veterans,” or about 6,570 per year.は、時間を、 CBSの報告書は、カッツと主張して"自分たちのコードではない、実際には、速度を正確に反映したものです。 "によると、ネットワークでは、このステートメントの後に3日間、電子メールでカッツを認め、 "日本には約18自殺1日あたり2500万人のうち、アメリカの退役軍人" 、または1年に約6570です。 This figure, Katz wrote, “is supported by the CBS numbers.”この図は、カッツ書いた、 "は、 CBSの数字でサポートされています。 " In contrast, when asked by CBS why the military had not conducted a national study of suicides, Katz told the network, “There is no epidemic of suicide in the VA, but suicide is a major problem.”対照的に、 CBSの理由を尋ねられるとされていない軍事国家研究を実施した自殺者は、ネットワークのカッツ氏は、 "自殺の伝染病ではない、バージニア、しかし、自殺は重大な問題が発生します。 " Another email exchange turned over to the court, between Katz and VA undersecretary Michael Kussman from December 15, further confirms that top VA officials knew the suicide rate they publicly disclosed was far lower than the actual rate.別の電子メールを交換ひっくり返って、裁判所は、バージニア次官との間にカッツマイケルkussman 2007年12月15日、より詳細を確認してトップへバージニア関係者の自殺率を知っていた彼らは公然と開示までの実際のレートよりも低くします。 Kussman wrote, “McClatchy [news agency] alleges that 18 veterans kill themselves everyday and this is confirmed by the VA’s own statistics. kussman書いた、 " mcclatchy [ニュース代理店] 18退役軍人を殺す主張し自身の日常とバージニアこれは、独自の統計情報を確認された。 Is that true?は、本当ですか? Sounds awful but if one is considering 24 million veterans.”しかし、 1つは恐ろしい音24000000退役軍人を検討しています。 " In his reply, Katz confirmed the validity of the reports and added that “VA’s own data demonstrate 4-5 suicides per day among those who receive care from us.”彼の返信は、カッツ氏は報告書の有効性を確認したとし、 "バージニア4-5独自のデータを示す1日あたりの自殺者のうちから治療を受けるwho問い合わせください。 " Yet on February 5, VA Secretary James Peake issued a letter to Congress stating that between October 2001 and December 2005, VA records indicated only 144 combat veterans of Iraq and Afghanistan had committed suicide.まだありません年2月5日発行のピークバージニア秘書ジェームズが表示さ一通の手紙を議会に2001年10月と2005年12月の間、バージニアレコードに示さのみ144イラクやアフガニスタンでの戦闘退役軍人が自殺してしまった。 In March, the VA provided CBS data suggesting that among recently treated VA patients, there were 790 attempted suicides for 2007. 3月には、 CBSのデータを提供するバージニア扱われるということを示唆する最近、バージニアの患者のうち、 2007年に自殺未遂があった790です。 The disparity between the content of internal correspondence and public statements of VA officials suggests a cover-up.コンテンツの間の格差の内部通信や公共機関の職員の提案を隠ぺいバージニアです。 Indeed, in one email reviewed by the court, dated March 10, communications officer Chasen commented, “I don’t want to give CBS any more numbers on veterans suicides or attempts than they already have—it will only lead to more questions.”確かに、 1つの電子メールの見直しは、裁判所は、 3月10日付、茶筌広報担当官は、 "私を与えるしたくないCBSの任意の数字を他の自殺者や退役軍人よりも既にお持ちの試みだけにつながることは、他の質問です。 " Since Veterans for Common Sense and Veterans United for Truth filed suit against the government last July, the Bush administration has sought to have the case dismissed.常識や退役軍人から退役軍人を提訴するUnitedの真実は、政府に反対昨年7月、ブッシュ政権は事件を模索してきたが棄却された。 According to the Justice Department, the advocacy groups did not have the right to sue because they were associations rather than individuals.によると、米司法省は、権利擁護団体は、訴訟を起こすしなかったため、彼らは個人ではなく団体です。 The Justice Department further declared that veterans were not legally entitled to bring a class action lawsuit against the government.米司法省は退役軍人を宣言してより詳細な法的権利を持参する集団訴訟は、政府に反対します。 These arguments were rejected in district court, but it is likely that the administration will challenge any unfavorable ruling.これらの引数を地裁が拒否された、それはあらゆる可能性に挑戦して政権に不利な判決です。 In court this week, VA officials were defensive about the agency’s mental health management system.法廷では今週、バージニア守備については、代理店の関係者らの精神的健康管理システムです。 In an opening statement Tuesday, Justice Department lawyer Richard Lepley told the court that medical claims have increased at the VA by 25 percent since 2001, from 675,000 to 838,000 in 2007.冒頭陳述は、火曜日、司法省は、裁判所が弁護士のリチャードlepley医療バージニア債権が増加し25 %は、 2001年以来、 675000 to 838000 、 2007年です。 The defense maintained that this increase was mainly attributable to aging Vietnam veterans seeking medical care.米国防総省の国防を維持して高齢者の増加は主にベトナム戦争退役軍人医療を求めています。 Because of this increase, Lepley said, the VA had failed to reduce the long waiting period for claims processing as it had pledged to do last year.この増加のために、 lepleyによると、バージニアが失敗を減らすために、待機期間の長い債権処理を公約としてこれを行うに去年ていた。 The agency had announced it would shorten the average processing time to 125 days.の代理店が発表した平均処理時間を短縮する125日後終了。 According to Gordon Erspamer, an attorney representing the veterans’ groups, the VA takes as long as 15 years before compensating veterans for psychological disorders.ゴードンerspamerによると、退役軍人を代表する弁護士に相談'グループは、バージニア限り、 15年前には、退役軍人の心理的障害補償します。 Lepley told the court the VA currently took 185 days on average to attend to medical claims.コート氏は現在、バージニアlepleyは185日間の平均を医療債権の世話をする。 The defense called this processing time “reasonable.”米国防総省の国防と呼ばれるこの処理時間を"合理的です。 " Kerri Childress, a spokesperson for the California VA in attendance at the trial, told the New York Times Tuesday that, in the newspaper’s words, “News coverage from the current wars has also led to new mental health problems among Vietnam veterans.” Referring to the war in Iraq, Childress told the Times , “I don’t think anybody had any idea how long the war was going to go on,” adding that, as the paper put it, “there was no way to fully anticipate the demand for medical care from Vietnam veterans.”ケリーチルドレスは、カリフォルニア州バージニアスポークスマンは、出席者は、裁判で、 『 ニューヨークタイムズ』紙は火曜日には、新聞の言葉を、 "ニュース報道から、現在の戦争にもつながってベトナム戦争退役軍人の間の新しい精神衛生上の問題が発生します。 "イラク戦争を参照して、チルドレス氏はタイムズは、 "私はそう思わない任意のアイデアは誰がどのくらいの戦争に行くのは、 "追加は、紙として言えば、 "を完全に予測する方法はない医療介護の需要を、ベトナム戦争退役軍人からです。 " The connection between the brutality of war, especially colonial war, and psychological trauma is historically well established.戦争の残忍さの間の接続、特に植民地戦争、および心理的外傷は歴史的に確立します。 Moreover, it is widely acknowledged among sections of the military brass that current US forces are being stretched to the breaking point, and the entire political establishment agrees that the so-called “war on terror” and particularly the occupation of Iraq are intentionally open-ended.また、広く認められたことは真鍮の中のセクションは、現在米軍の軍事引き伸ばされている点を破壊し、全体の政治体制が同意している、いわゆる"対テロ戦争"とのイラク占領は特に意図的にオープン終了します。 A multitude of social problems and military policies account for the large number of suicides among returning Iraq and Afghanistan veterans: the recruitment of soldiers with preexisting psychological problems, long and repeated deployments, widespread reliance upon anti-depressants and other drugs to dull mental trauma, as well as the underfunding of post-deployment mental health care and the stigmatization of mental illness within the military.多くの社会問題や軍事政策のアカウントを返す多数の自殺者のうちイラクやアフガニスタンで退役軍人:軍兵士の採用の既存の心理的な問題を、長いと繰り返される展開、広範な反depressants他力本願や他の薬を退屈な精神的外傷、 underfundingだけでなく、導入後の精神面でのケアと精神的な病に軍の汚名を着せることです。 Fundamentally, however, both the mounting social crisis among returning veterans and the VA’s negligence have their source in the nature of the war itself.根本的に、しかし、社会的危機の両方の取り付け退役軍人との間バージニアの過失を返すにはソースが戦争そのものの性質をします。 In light of the publication of the VA internal emails, Senate Democrats have called for the resignation of Mental Health director Katz.の明かりの中で、出版は、バージニア内部の電子メール、上院の民主党と呼ばれるのは精神衛生上の取締役を辞任したことカッツです。 On Wednesday, during a Veterans’ Affairs committee hearing, Washington Democratic Sen. Patty Murray told VA officials that the agency faced a credibility crisis. 20日には、中に退役軍人問題委員会の聴聞会で、ワシントン民主主義の上院議員はバージニアパティマレー代理店関係者は、信頼性の危機に直面する。 “The culture of the VA has to change…. "文化は、バージニアを変更するには… 。 The whole culture is repressing information.全体の文化はリプレッシング情報です。 We are not your enemy.我々は敵を特定しています。 We are your support system.”私たちはお客様のサポートシステムです。 " Katz was not present at the hearing.カッツ氏は、同日の聴聞会が存在します。 Deputy VA secretary Gordon Mansfield offered to “apologize for the implications here,” but denied that the agency made any effort to stonewall or obfuscate suicide data.ゴードン副長官マンスフィールドバージニア提供する"の意味をわびるここでは、 "しかし、否定して、あらゆる努力をする代理店は石垣や自殺のデータを分かりにくくする。 VA personnel undersecretary David Chu suggested that although suicides have increased, it was “good news” that the rate was lower than the national average.デビッドチュウバージニア次官人事自殺が増加することが推奨さ、それは"良いニュース"は、率は全国平均より低く設定します。 This is a gross distortion.これは、総歪みです。 The CBS News survey found that among veterans aged 20-24, the suicide rate was between 2.5 and 4 times higher than for non-veterans of the same age. CBSニュース調査によると、退役軍人のうち20-24歳の自殺率は、 2.5と4倍以上の間、非退役軍人と同じ年齢です。 For a subgroup of the population that is young, fit and ostensibly screened for mental problems, the suicide rate is alarmingly high—between 23 and 33 per 100,000 young veterans killed themselves in 2005.は、母集団の部分集合では若く、精神的な問題が発生民生用フィットと表向きは、自殺率が高いalarmingly 1 100000若年の間に23と33で自殺して2005年に退役軍人です。 On April 17, the RAND Corporation think-tank released a study that found symptoms of post-traumatic stress disorder (PTSD) or major depression among 300,000 returned military personnel—nearly a fifth of all those who have served in Iraq and Afghanistan. 4月17日、シンクタンクのランドコーポレーションの研究を発表したが見つかりましたの症状を心的外傷後ストレス障害(外傷後ストレス) 、または大うつ病軍関係者の間に返さ300000 - 5番目のほぼすべての人々 whoは、イラクやアフガニスタンで提供します。 Based on interviews of 1,965 service members from 24 areas throughout the US, the study found that of those reporting PTSD or depressive symptoms, only 53 percent have sought treatment for their trauma. 1965年に基づいてサービスのメンバーからのインタビューを通じて、米国の24分野の研究では、これらの報告外傷後ストレスや抑うつ症状、 53 %のみが彼らの外傷の治療を求めています。 The RAND survey also found that 19 percent of returned veterans—320,000 individuals—had experienced possible traumatic brain injury (TBI), called the “signature wound” of the Iraq occupation because of the frequency of improvised explosive devices, the primary cause of active-duty troop brain injuries.ランドの調査で19 %も返される退役軍人が見つかりました- 320000 -いた経験豊富な個人の可能性外傷性脳損傷( tbi )と呼ばれる"署名の傷"は、イラク占領のために即興の周波数の爆発的なデバイスは、プライマリが原因で発生するアクティブ-脳損傷の軍隊の義務です。 According to the report, “Of those reporting a probable TBI, 57 percent had not been evaluated by a physician for brain injury.”報告書によると、 "それらを報告する確率tbi 、 57 %は医師の診察を受けるされていない脳損傷のです。 " Despite the fact that the VA has handled some 300,000 cases from Iraq and Afghanistan, the RAND findings suggest that the majority of mentally traumatized veterans go without care.にもかかわらず、いくつかの処理は、バージニア300000の事例は、イラクやアフガニスタンでは、ランド所見示唆して、心に傷を負った多数の退役軍人精神的に行ってケアします。 Furthermore, the report notes, “Even when individuals receive care, too few receive quality care.また、この報告書のメモ、 "個人のケアを受けるときにも、質の高いケアを受けるが少なすぎます。 Of those who have a mental disorder and also sought medical care for that problem, just over half received a minimally adequate treatment.これらのwhoは、精神障害や医療の世話を求められても、この問題は、適切な治療を最小限に抑えることの半分以上を受け取った。 The number who received quality care (ie, a treatment that has been demonstrated to be effective) would be expected to be even smaller.” who受信した質の高いケアの数(すなわち、治療に効果が実証されてきた)も予想されるが小さくなっています。 " See More: もっと見る: USA News アメリカ合衆国のニュースHave Your Say: Emails suggest cover-up of Vets suicide rate あなたの意見:メールの設定を提案するの獣医の自殺率隠蔽 Please note, only selected comments will be published.ご注意、選択したコメントのみ公開される。 Or discuss this report in our new forums またはこの報告書について話し合うの新しいフォーラム One Response to “Emails suggest cover-up of Vets suicide rate” 1つの応答を"メールの設定を提案するの獣医の自殺率隠ぺい"
RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Monday, April 28th, 2008 at 1:45 am and is filed under このエントリが投稿のMonday 、 2008年4月28日1:45 amとは、提出されて General 全般 . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 無料ニュースレター Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ
|
TOP NEWS DISCUSSIONS トップニュース議論 | LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新のニュース議論 | |
| Monbiot plans citizen's arrest of John Bolton 市民のmonbiot計画を逮捕したジョンボルトン Over 60% of People Do Not Trust the Government 60 %以上の人々を信頼して政府はありません Students Denied Legal Aid 法律扶助の学生が拒否されました Lorry drivers to shut down London roads in protest トラックのドライバをシャットダウンするロンドンの道路に抗議 Autism Risk Linked to Distance From Power Plants 自閉症のリスクリンクして発電所からの距離 UK Police Harrass Youths 英国警察harrass若者 The War on Drugs - '30 Years of Failure' 麻薬との戦争に-' 30年の失敗' John Bolton Escapes Citizen’s Arrest ジョンボルトンエスケープ市民逮捕 US Paying Allies to Fight War in Iraq 米国が対イラク戦争を払っ同盟国と闘う | megan cargill ミーガンカーギル commented on: コメント投稿日: : Surprise Ingredients In Fast Food 驚きに材料をファーストフード What’s up with the kitty comment. どうしたんだよ、キティのコメントは得られなかった。 This article was very informative and eye opening. この記事は、非常に有益とアイ開口します。 Thank... 感謝... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 JO チョ commented on: コメント投稿日: : Mukasey Confirmed as Bush’s Third Attorney General mukasey確認されたブッシュ大統領の第3検事総長 unico pais que pode acabar com os malditos camelos e fanaticus bestas iranianos sao os... unicoパイスqueページacabarのCOM OSのmalditos camelosメールiranianosフランス語bestasサオOSの... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 nicole ニコル commented on: コメント投稿日: : Planets by the Dozen ダース単位での惑星 amasing,out of this world,wonderful , amasing 、この世界は、素晴らしい、 Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 Olchik olchik commented on: コメント投稿日: : Chemicals in Baby Products Linked to Problems ベビー用品リンクして化学物質問題 HateLove.ru - это сгусток, мнений и принципÐ �в людей.... hatelove.ru -э тос густок、 ð м ненийи п ринципв л юдей. ... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 | Not Again?: Anger as police ban placards branding Scientology a cult 特定再びですか? :怒りのブランドとして警察サイエントロジーのカルト教団のプラカードを禁止する POLICE HAVE been accused of "trampling on basic ri. […] 警察は罪に問われ " 基本的な里tramplingをします。 [ … ] Thread Started By: loki スレッドを開始さ: ロキ Going to war with Iraq was wrong, Australian Prime Minister Kevin Rudd admits イラク戦争に突入するが間違っていたと、オーストラリアの総理大臣が認めるケビンラッド By Nick Squires in Sydney Last Updated: 11:47AM BS. ニックスクワイアーズのシドニーで最終更新日: 11:47 AMのbs 。 […] [ … ] Thread Started By: loki スレッドを開始さ: ロキ Nursery scans parent fingerprints 保育園の親指紋スキャン Fingerprint scanners are being used at two Kent nu. 指紋スキャナーは2つのケントヌナヴットが使用されています。 […] [ … ] Thread Started By: Regina スレッドを開始さ: リジャイナ Hello from Joe Stirling ハローよりジョースターリング I am a lifelong victim of the Freemasons and I am. 私は生涯の犠牲者のfreemasonsと申します。 […] [ … ] Thread Started By: ban freekmasons スレッドを開始さ: 禁止freekmasons Ask a Mason, we're here to deceive よくあるメイソン、私たちはここをだます Ask a Mason, we're here to deceive. よくあるメイソン、私たちはここを欺こうとします。 This is the tr. これは、 tr 。 […] [ … ] Thread Started By: ban freekmasons スレッドを開始さ: 禁止freekmasons Campaigns / Pro Active Groups キャンペーン/プロアクティブなグループ Mainly UK groups here but a few international ones. 主に英国のグループ、ここではなく、いくつかの国際ものです。 […] [ … ] Thread Started By: editor スレッドを開始さ: エディタ |
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |
[…] rinf.com […] [ … ] rinf.com [ … ]