Progressive Progresivo
Media Activism Media Activismo
Cargando ...
| | Register Registro | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Una contraseña le será enviada por correo. Log in Registrarse | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña?
An email will be sent to you. Un correo electrónico le será enviada. Log in Registrarse | Register Registro
Translate: Traducir:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Herramientas: News Noticias | | Post Comment Publicar comentario | | Printer Version Versión para imprimir | | Email To Friend Enviar un correo electrónico a un amigo

Wednesday, March 12th, 2008 Miércoles, 12 de marzo de 2008

ASP Surfers get ready for the Rip Curl Pro ASP Surfers prepararnos para el Rip Curl Pro

Share this article: Compartir este artículo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estos iconos vínculo social bookmarking a sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

The Rip Curl Pro Bells Beach, the second of 11 stops on the 2008 ASP World Tour, is the longest-running event in professional surfing history. El Rip Curl Pro Bells Beach, la segunda de 11 paradas en el ASP World Tour 2008, es el evento de más larga duración en la historia del surf profesional. To “ring the bell” — or win the coveted bell-shaped trophy — is considered one of the sport’s highest honors. Para "anillo de la campana" - o ganar el codiciado trofeo en forma de campana - es considerado uno de los más altos honores del deporte.

Taj Burrow, runner-up to the 2007 ASP World Title, took top honors at Bells Beach last year when he beat three-time ASP World Champion Andy Irons who won the event in 2002 and 2003 — in the Final. Taj Burrow, subcampeón de 2007 al Título Mundial ASP, ocupa altos honores en Bells Beach el año pasado cuando venció al tres veces campeón del mundo Andy ASP Plancha que ganó el evento en 2002 y 2003 - en la final.

After finishing ninth in the season opener at Snapper Rocks on the Gold Coast of Australia, Burrow is eager to repeat and get on a roll. Después de terminar noveno de la temporada en el abridor de pargos Rocks en la Gold Coast de Australia, Burrow está dispuesto a repetir y obtener en un rollo.

“I’m so psyched for Bells,” Burrow said in a release. "Estoy tan psyched para Bells", Burrow dijo en un comunicado. “I want nothing more than to ring that bell back to back, especially after a slow start at Snapper. "Yo quiero nada más de que suene la campana de nuevo a la espalda, sobre todo después de un inicio lento en pargos. I want to make up some ground ASAP and Bells is where I plan on doing it.” Quiero hacer algo de terreno y ASAP Bells es donde Planeo hacerlo ".

Reigning ASP World Champion Mick Fanning finished second to eight-time ASP world champion Kelly Slater in the first event of the 2008 season. ASP reinante Campeón del Mundo Mick Fanning terminó segundo a ocho en tiempo ASP campeón del mundo Kelly Slater en el primer evento de la temporada 2008. Despite a great start to his title defense and a tour kick-off fans could not have written better, Fanning is fired up to regain the World No. 1 rating. A pesar de un gran comienzo a la defensa de su título y una gira pistoletazo de salida fans no podría haber escrito mejor, Fanning es disparado a recuperar el N º 1 de estrellas Mundial.

“I could have written it better, but it was a great event to start the year,” Fanning joked with the media. "Yo podría haber escrito mejor, pero es un gran evento para empezar el año", Fanning bromeó con los medios de comunicación. “Everyone was surfing so well and it is like the standard has raised another notch. "Todo fue muy bien y el surf es como la norma ha planteado otra muesca. It was a great event for me and I am really excited with the start.” Fue un gran acontecimiento para mí y estoy realmente entusiasmado con el inicio ".

Fanning will marry fiance Karissa Dalton on Saturday but come Monday, the newlywed will shift his focus to adding a second Rip Curl Pro Bells Beach trophy to the mantle. Fanning se casará con novia Karissa Dalton, pero llegado el sábado lunes, el recién cambiará su enfoque a la adición de un segundo Rip Curl Pro de Bells Beach trofeo del manto. Fanning won the event as a wildcard in 2001. Fanning ganó el evento como un comodín en el 2001.

“Yeah, I’m getting married, so I have been a little busy but I still have a lot of time to surf and train and also have fun,” Fanning said. "Sí, estoy casado, así que no he sido un poco ocupado, pero todavía tengo mucho tiempo para navegar y entrenar, y también divertirse," dijo Fanning. “I always enjoy Bells and really am looking forward to getting down there again. "Yo siempre disfruto Bells y realmente Espero tener allí de nuevo. I have good feelings for the event and hope we all get some really good waves. Tengo buenas sensaciones para el evento y espero que todos obtener algunas realmente buenas olas. I am sure the level of surfing will be amazing.” Estoy seguro de que el nivel de surf será increíble ".

Current World No. 3 Bede Durbidge wed his longtime girlfriend Tarryn in February and it appears that married life suits his surfing — he only narrowly lost to Fanning in the semifinals of the Gold Coast event. Actualidad Mundial N º 3 Bede Durbidge matrimonio con su novia de mucho tiempo Tarryn en febrero y parece que se adapta a su vida matrimonial surf - él sólo restringida a Fanning perdió en las semifinales del Gold Coast.

“I have settled into married life really well and I’m lucky to have Tarryn because she supports my surfing career 100 percent,” Durbidge said. "Me han asentado en la vida de pareja muy bien y soy afortunado de haber Tarryn porque el surf apoya mi carrera 100 por ciento," dijo Durbidge. “Mick and Karrisa have a great relationship so it’s great to see them getting married.” "Mick y Karrisa tienen una gran relación así que es genial ver a casarse."

Durbidge won the Pipeline Masters in Hawai‘i last year to finish a career-best world No. 5 on the ASP ratings and secure a high seeding for 2008. Durbidge ganó el Pipeline Masters de Hawai el año pasado para terminar una carrera-mejor mundo en el N º 5 ASP puntuaciones y garantizar un elevado de siembra para 2008.

“It was great to finish in the top five last year, then start this year with a third,” Durbidge said. "Fue fantástico para terminar en los cinco mejores del año pasado, a continuación, comience este año con una tercera", dijo Durbidge. “I feel my surfing has improved a lot from last year. "Siento que mi surf ha mejorado mucho desde el año pasado. It definitely gives me confidence being right up there on the ratings and I’m really excited for Bells. Definitivamente me da confianza está allá arriba en la calificación y estoy realmente emocionado de Bells. I love it down there and I have been going down there every year since I was 15 so I’m looking to put in a strong performance down there.” Me encanta ahí abajo y se me ha de ir allí todos los años desde que tenía 15, así que estoy mirando para poner en ejecución un fuerte ahí abajo. "

Jeremey Flores finished his 2007 rookie year World No. 9, but is currently rated equal third courtesy of a semifinal berth against Slater on the Gold Coast. Jeremey Flores terminó su año novato Mundial 2007 N º 9, pero actualmente es evaluado igual cortesía de una tercera litera semifinal contra Slater en la Costa de Oro. He leads the charge for a record four Europeans on the 2008 ASP World Tour. Él lleva la carga de un registro cuatro europeos en el 2008 ASP World Tour.

“I’m so happy already with my first result at Snapper,” Flores said, “I’m still very young and I have so much to learn still but I feel like my surfing is improving in many aspects which is positive for the future. "Estoy tan feliz ya con mi primer resultado en pargos", dijo Flores, "todavía estoy muy joven y tengo mucho que aprender todavía, pero me siento como mi surf está mejorando en muchos aspectos, que es positiva para el futuro . I did many juniors events at Bells when I was a kid so I know the wave well, but it’s definitely going to be a hard event. Hice muchos juniors eventos en Bells cuando era un niño así que sé bien de la ola, pero es definitivamente va a ser un evento difícil. There is so many guys that have so much more experience who are ripping at Bells.” Hay tantos chicos que tienen mucho más experiencia que se rasga en Bells ".

Slater, who is once again No. 1 after his win in the first event of the year, has rung the bell twice — in 1994 and in 2006. Slater, que es N º 1, una vez más, después de su victoria en el primer evento del año, ha sonado el timbre dos veces - en 1994 y en 2006. He went on to win the ASP World Title both years. Él siguió para ganar el Título Mundial ASP ambos años. Slater has not yet confirmed whether or not he will go after a third Bells Beach title next week. Slater aún no ha confirmado si va a ir después de un tercer Bells Beach título la próxima semana.

Rookie Aritz Aranburu has withdrawn due to injury and will be replaced by Nic Mus-croft. Novato Aritz Aranburu se ha retirado debido a una lesión y será sustituido por Nic Mus-croft. California’s Chris Ward, who pulled out of the first event of the year for personal reasons, is confirmed to compete next week. California Chris Ward, que se retiraron del primer evento del año, por motivos personales, está confirmada para competir la próxima semana.

The official waiting period for the Rip Curl Pro Bells Beach stretches from March 18 to 29. El período de espera oficial para el Rip Curl Pro Bells Beach se extiende a partir de marzo de 18 a 29.

The Garden Island El jardín de la Isla

Section has more related reports Sección tiene más informes conexos

Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..

Comment on 'ASP Surfers get ready for the Rip Curl Pro' : Comentario sobre 'Surfers ASP prepararnos para el Rip Curl Pro ":

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Noticias relacionadas:

  • Aaron Russo dies of cancer Aaron Russo muere de cáncer
  • War vets to talk about US atrocities Guerra de los veterinarios hablar de atrocidades EE.UU.
  • Spy Surge Spy Oleada
  • Fingerprinting, ID cards part of Kids Day Huellas digitales, tarjetas de identificación parte de los niños Día
  • Cynthia McKinney Announces Presidential Aspirations Cynthia McKinney anuncia aspiraciones presidenciales

  • This entry was posted on Wednesday, March 12th, 2008 at 12:06 pm and is filed under Esta entrada fue publicada el Miércoles, 12 de marzo de 2008 a 12:06 horas y se presenta bajo General General , , Sports News Noticias de Deportes . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Puede leave a response Dejar una respuesta , or , O trackback Trackback from your own site. Desde su propio sitio.

    Fair use notice Uso justo aviso

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner. Este sitio web contiene material protegido por derechos de autor que algunos no ha sido específicamente autorizado por el derecho propietario de copia. RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. RINF está haciendo tal material disponible en nuestros esfuerzos para promover la comprensión pública de la reducción de la pobreza, la economía política, la democracia popular y la justicia social, tanto en cuestiones de Escocia y en el extranjero. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law. Creemos que esto constituye un 'uso justo' de cualquier material con derechos de autor previstos en EE.UU. Ley de Derecho de Autor.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM subterráneo Gateway. All rights reserved. Todos los derechos reservados.
    Send Enviar Alternative News Noticias Alternativas And Y Breaking News Noticias de última hora To: Editor @ rinf.com Para: Editor@rinf.com
    There Are 1215 Users Online Right Now Hay 1215 usuarios en línea en este momento

    Breaking News Noticias de última hora