|
Iraqi government fuels ‘war for oil’ theories by putting reserves up for biggest ever sale史上最大のセールを準備することにより石油の理論のイラク政府の燃料'戦争 Monday, October 13th, 2008 2008年10月13日(月) Terry Macalister テリーマカリスター andおよび Nicholas Watt ニコラスワット | The biggest ever sale of oil assets will take place today, when the Iraqi government puts 40bn barrels of recoverable reserves up for offer in London.石油資産の|の最大のセール今日まで、イラク政府をロンドン市内のスペシャルオファーを採埋蔵量の40bnバレル置きます開催されます。 BP, Shell and ExxonMobil are all expected to attend a meeting at the Park Lane Hotel in Mayfair with the Iraqi oil minister, Hussein al-Shahristani.血圧、シェル、エクソンモービル、すべてのイラクの石油相は、フセインアルShahristaniとメイフェアでのPark Laneホテルでの会議に出席する予定だ。 Access is being given to eight fields, representing about 40% of the Middle Eastern nation’s reserves, at a time when the country remains under occupation by US and British forces. 8つのフィールドへのアクセスは、中東の国の準備の約40 %を表す、そんなときにこの国米英軍による占領下で与えられたままにされています。 Two smaller agreements have already been signed with Shell and the China National Petroleum Corporation, but today’s sale will ignite arguments over whether the overthrow of Saddam Hussein was a “war for oil” that is now to be consummated by western multinationals seizing control of strategic Iraqi reserves. 2つの小規模な契約は既にシェルと中国国営石油公社が、今日のセールに署名されているかどうかは、サダムフセイン元大統領の打倒を引数に点火されますが、現在西部の多国籍コントロールの押収でconsummatedされる石油"のための"戦争だった戦略的なイラクを有します。 Al-Shahristani is expected to reveal some kind of “risk service agreements” that could run for up to 20 years, with formal offers to be submitted by next spring and agreements signed in the summer.アルShahristani次の春と夏に協定に署名が提出されるとの正式提供を20年に立候補する可能性がある"リスクサービス契約"は、いくつかの種類を明らかにする予定です。 Gregg Muttitt, from the UK-based social and ecological justice group Platform, says he is alarmed that the government is pushing ahead with its plans without the support of many in Iraq.グレッグMuttitt 、英国からの社会的、生態学的正義グループベースのプラットフォーム、彼は、政府を控え、イラクで多くの人々のサポートなしでは、計画を進めている心配している。 “Most of the terms of what is being offered have not been disclosed. "内容は明らかにされていない提供されているの条件のほとんど。 There are security, political and reputational risks here for oil companies but none of them will want to see one of their competitors gain an advantage,” he said.あるセキュリティ、石油会社のための政治と評判のリスクが、どれもここ一、競合他社より優位に立つのを見たいと思っているだろう"と述べた。 Heinrich Matthee, a senior Middle East analyst at the specialist risk consultant Control Risks Group, also believes there are many pitfalls for those considering whether to make an offer.ハインリッヒMatthee 、グループ、またそれらの申し出をするかどうかを検討していると考えている多くの落とし穴は、専門家のリスクコントロールリスクコンサルタントのシニアアナリスト、中東。 “Currently it is unclear which party in Iraq is authorised to award a contract and at the same time to deliver its side of the bargain,” he said. "現在は不透明だイラクでは、党の契約を受賞すると同時に、格安の認可を提供する側だ"と述べた。 “Any contract with an independent oil company will be subjected to opposition and possible revision after pressure by resource nationalists.”独立系石油会社との"すべての契約に反対することが可能改正後の資源民族主義者による圧力を受けるだろう"と述べた。 Oil companies will find their reputations at risk from the actions of their Iraqi counterparties, such as joint venture partners, suppliers and agents.石油会社の合弁パートナー、サプライヤー、代理店などのイラク相手の行動からのリスクでは評判が見つかります。 They will also have to contend with oil smuggling and the possibility that the ruling alliance could collapse, Matthee said.また、石油の密輸との可能性は、与党連合、 Mattheeている可能性があると戦う崩壊する必要があります。 He said that if the conspiracy theory that western oil companies egged on US and British governments to invade Iraq were true, the plan could backfire on them and benefit rivals in Asia instead.彼の場合は、陰謀説は、西部の石油会社米英政府がイラクに侵攻すると述べた上でegged真のが、その計画をアジアに出る可能性があると給付のライバルではなく。 “It is possible the American army has provided the economic stability that will encourage Malaysian, Chinese and other Asian companies to become involved,” he said. "これは可能ですが、アメリカ軍はマレーシア、中国をはじめとするアジア企業が関与することを奨励すると、経済の安定性を提供している"と述べた。 There is no precedent for proven oil reserves of this magnitude being offered up for sale, said Muttitt.この大きさの証明には前例の石油埋蔵セールを提供して、 Muttittいる。 “The nearest thing would be the post-Soviet sale of the Kashagan field [in the Caspian Sea], which had 7bn or 8bn barrels.” "最寄りのものは、後のソ連は、 Kashaganフィールドのセール[カスピ海になる]は、 7bnまたは8bnバレルだった。 " China’s state-owned oil group, CNPC, has already agreed a $3bn (£1.78bn) oil services contract with the government of Iraq to pump oil from the Ahdab oil field.中国の国営石油グループは、 CNPC所有し、すでにAhdab油田からの油ポンプには$ 3bn ( £ 1.78bn )イラクの政府と石油のサービス契約に合意した。 The deal is the first major oil contract with a foreign firm since the US-led war and was followed up by an agreement with Shell, potentially worth $4bn, to develop a joint venture with the South Gas Company in Basra.今回の買収は、米国主導の戦争以来、外国企業との最初の主要な石油契約であり、シェルとの合意が続いて、潜在的に4bnドル相当バスラでは、韓国ガス会社との合弁事業を開発する。 This deal has also triggered controversy.この契約は、論争を誘発している。 Issam al-Chalabi, Iraq’s oil minister between 1987 and 1990, questioned why there had been no competitive tendering for the gas-gathering contract and claimed it had gone to Shell as the spoils of war. Issamアル=チャラビは、 1987年と1990年の間に、イラクの石油相は、理由がない競争は、ガスの入札契約を収集し、シェルに戦争の戦利品として行ってしまうと主張していた疑問を呈した。 “Why choose Shell when you could have chosen ExxonMobil, Chevron, BG or Gazprom?” he asked. "なぜときにエクソンモービル、シェブロン、背景やガスプロムを選択した可能性があるシェルを選択するのか"と尋ねた。 “Shell appears to be paying $4bn to get hold of assets that in 20 years could be worth $40bn. "シェルの資産を手に入れるに4bnドルを支払うことでは、 20年間で$ 40bn価値がある可能性があるが表示されます。 Iraq is giving away half its gas wealth and yet this work could have been done by Iraq itself.”イラクは、イラク単独で行われている可能性があるこの作品はまだ半分のガスの富を提供している。 " The Baghdad government says it aims to increase crude oil production from 2.5m barrels a day to 4.5m by 2013, but faces internal opposition from regional governors and political opponents.バグダッド政府は2.5メートルから4.5メートルに2013バレルの原油生産を増やすことを目指しているが、地域の知事や政治的反対派からの内部の反対に直面している。 The sale today comes as oil prices have plummeted after stockmarket turmoil on Friday.原油価格の販売を本日金曜日に株式市場の混乱後に急落しているようだ。 The price of crude fell by more than $4 at one point to $75 a barrel - the lowest point since September last year and a sharp drop from its peak of $147 in July.原油の価格が4ドル以上で1ポイントで1バレル= 75ドル-9月以来最低のポイントに、昨年7月に1 47ドルのピークから急落した。 Opec, the oil producers’ cartel, has called an emergency meeting to agree a cut in output to bolster prices in spite of protestations from politicians including Gordon Brown. OPECのは、石油生産者カルテル、出力の抗議にもかかわらず、ゴードンブラウン氏を含む政治家からの価格引き下げを強化することを同意して緊急会議を呼びかけている。 Brown said on Friday: “We’ve had some success in getting the price of oil down: the price this morning is roughly $80, about half what it was a few months ago.ブラウンを明らかにした: "我々は石油価格を得るためにいくつかの成功:この朝、約80ドル、約半分は数ヶ月前とされている価格てきた。 I want these price cuts passed on to the consumer as quickly as possible.私はこれらの価格はできるだけ早く消費者に渡さ削減します。 “I’m concerned when I hear that the Opec countries are meeting, or are about to meet, to discuss cutting production - in other words, making the price potentially higher than it should be. "私が私は、 OPECの国会議が耳に関係している、あるいは、他の言葉-は、価格よりもしなければならない可能性があることで高い生産削減を話し合う。 “I’m making it clear to Opec it would be wrong for the world economy and wrong for British people who are paying high petrol prices and high fuel prices to cut production and therefore keep prices high.” "私はOPECのを明確には、世界経済とは、生産を削減するため、高いガソリン価格と燃料価格の高いお金を払って価格を高く保つ英国人のために間違っていると間違って作ってるんだ。 " A government source said: “The one chink of light has been the fall in the price of oil.政府関係者と述べた: "光の1つの割れ目石油の価格が下落している。 The last thing we want is to head into a difficult period with a return to high oil prices.そして最後に我々は困難な時期に原油高への復帰を頭にしています。 People need to act responsibly.”人が責任を持って行動する必要があります。 " Have Your Say: Iraqi government fuels ‘war for oil’ theories by putting reserves up for biggest ever sale と言うあなた:史上最大のセールを準備することにより石油の理論のイラク政府の燃料 ' 戦争をする Please read ourしてください当社 posting guidelines before posting投稿する前に、ガイドラインを投稿する . 。 Alternativelyまた you can discuss this report hereここに、この報告を議論することができます . 。 RSS のRSS TrackBack URLトラックバック URL Related News 関連ニュース
| インディアインディア Last post by voiceofindia @ 06:15 AM @ voiceofindiaによって最終投稿06:15午前 Go to Forumフォーラムに移動 | Latest Topics最新トピックス India business newsインドのビジネスニュース Last post by voiceofindia @ 06:13 AM @ voiceofindiaによって最終投稿06:13午前 Basic Newswire基本的なニュース Last post by ZingPao @ 03:27 AM @ ZingPaoによって最終投稿03:27午前 How the US Military Turned Me into a Terroristどのように米軍がテロリストになってミー Last post by ZingPao @ 03:02 AM @ ZingPaoによって最終投稿03:02午前 Vote Third Party投票サードパーティ Last post by ZingPao @ 02:51 AM @ ZingPaoによって最終投稿02:51午前 Austrian far right leader killed in car crashオーストリアの右端の指導者自動車事故で死亡 Last post by Unregistered @ 02:28 AM @未登録の最終投稿02:28午前 Book: Seeds of Destruction予約:破壊の種 Last post by Nostalgia @ 12:44 AM @里帰りで最終投稿12:44午前 Mohawk Natin Call-out: Stop Quebec Police from Attacking Barriere Lake AlgonquinsモヒカンNatinコールアウト:ケベック警察の攻撃を停止Barriere湖Algonquinsから Last post by Nostalgia @ 12:29 AM @里帰りで最終投稿12:29午前 Behind the Panic: Financial Warfare and the Future of Global Bank Powerは、パニックの背景:金融戦争と今後のグローバルバンクオブパワー Last post by Nostalgia @ 12:11 AM @里帰りで最終投稿12:11午前 War-weary Saddam victims miss his iron rule戦争に疲れたフセイン元大統領の被害者は鉄のルールを逃す Last post by Nostalgia @ 11:49 PM 11:49午後@里帰りで最終投稿 ![]() Email This Page To A Friend メールこのページを友人 Latest Headlines 最新のヘッドライン
Moreよりたくさんの Breaking Newsニュース速報 Archive アーカイブ
|
TOP NEWS DISCUSSIONS トップニュース議論 | LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新のニュース議論 | |
| Spooks in the classroom 教室でスパイ Seven Years After 9/11, Spies Finally Forced to Share 9 終了から7年間/ 11 、シュピース最後に共有することを余儀なく Chomsky: Anti-Democratic Nature of US Capitalism is Being Exposed チョムスキー:米国の資本主義の反民主自然公開されている | ian イアン commented on: コメント: Chomsky: Anti-Democratic Nature of US Capitalism is Being Exposed チョムスキー:米国の資本主義の反民主自然公開されている Noam has hit it on the head again. ノームの頭をもう一度ヒットしている。 His clarity is impresionable and demands... 彼の明確impresionableされ、要求... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 bricbuck bricbuck commented on: コメント: Army scientists want to create ‘brain-wave helmet’ 陸軍科学者の脳を作成する波ヘルメット'を Seriously, the military doesn’t move as fast as gamers? 真剣に、軍の速いゲーマーとして移動しませんか? Well if... 井戸の場合... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 Horus ホルス commented on: コメント: How to Control the AMERICAN Population どのようにコントロールには、アメリカの人口 Young people, especialy imigrants seem to have many babies as that is what is normal to them and sadly... 若い人たち、特に多くの赤ちゃんがimigrantsと呼ばれるものをと悲しそうには普通のことですがあるようだ... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 ZingPao ZingPao commented on: コメント: Bush To Provide $6.4 Billion In Arms To Taiwan ブッシュ大統領は10億台湾への武器では6.4ドルを提供するために Well with $700 billion what the hell. 700000000000ドルも仕方ない。 Plenty to spread around right? 世界中に広まるまでに十分な権利ですか? May Bush, all of them,... 5月、ブッシュ大統領は、すべてが、 ... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 | |
About 〜について | | DVD Store DVDショップ | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests 特別ゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. RINFの意見は、ニュースワイヤーで表現とニュースレターの著者( Sの唯一の責任)とは必ずしもウェブマスターの意見が反映されていません。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :ブレイキングニュース&代替メディアコピーレフトです-コピー&配布自由。 News Forum ニュースフォーラム |