|
Contractors in Iraq could face charges in earlier incidents Empreiteiros no Iraque poderia enfrentar acusações de incidentes anteriores Saturday, November 22nd, 2008 Sábado, 22 de novembro, 2008
By Nancy A. Youssef | WASHINGTON — Private security contractors operating in Iraq could face Iraqi prosecution for acts committed when they supposedly had immunity from Iraqi law, US officials said Thursday. Por Nancy A. Youssef | WASHINGTON - empreiteiros de segurança privada que operam no Iraque poderia enfrentar iraquiano repressão de actos supostamente cometidos quando eles tinham imunidade de lei iraquiana, afirmou E.U. funcionários quinta-feira. A new US-Iraq security agreement doesn’t specifically prevent Iraqi officials from bringing criminal charges retroactively in cases such as the September 2007 shooting deaths of 17 Iraqi civilians by contractors protecting a State Department convoy, officials told security company officials during meetings in Washington Thursday. Um novo acordo de segurança EUA-Iraque não especificamente impedir iraquiano trazendo funcionários de acusações penais em casos como retroativamente a setembro 2007 tiroteio mortes de 17 civis iraquianos pelos contratantes, protegendo um Estado Departamento comboio, disseram funcionários de segurança empresa funcionários durante as reuniões em Washington quinta-feira . The news caught company officials by surprise. A notícia pegou de surpresa funcionários empresa. “We are still trying to make sense of it,” said Anne E. Tyrrell, a spokeswoman for Blackwater Inc., whose security guards have been involved in some of the most controversial incidents in Iraq, including the Sept. 16, 2007, shooting at al Nisoor Square in Baghdad. "Ainda estamos a tentar fazer sentido de ele", disse Anne E. Tyrrell, um porta-voz da Blackwater Inc., cujas forças de segurança têm sido envolvidos em alguns dos pontos mais controversos incidentes no Iraque, incluindo o 16 de Setembro de 2007, tiro at al Nisoor Square, em Bagdad. An order signed in 2003 by L. Paul Bremer, then head of the Coalition Provisional Authority that governed Iraq, granted private security guards immunity from prosecution under Iraqi law. Um despacho assinado em 2003 por L. Paul Bremer, então chefe da Autoridade Provisória da Coligação que rege o Iraque, concedeu imunidade de guardas de segurança privada no âmbito da acção penal iraquiano lei. In the ensuing years, private security contractors became critical to US operations in Iraq, guarding State Department convoys and undertaking other critical military missions. Nos anos subsequentes, empreiteiros de segurança privada se tornou crítico para E.U. operações no Iraque, guardando State Department comboios e realizar outras missões militares crítico. Contractors were often involved in controversial incidents, including the killing of a bodyguard to Iraqi Vice President Adil Abdel Mahdi. Contratantes foram freqüentemente envolvidos em incidentes controversos, incluindo o assassinato de um guarda-costas aos iraquianos Vice President Adil Abdel Mahdi. Iraqi Prime Minister Nouri al Maliki insisted that they be accountable to Iraqi law under the new security deal. Primeiro-ministro iraquiano Nouri al Maliki insistiu em que eles sejam responsáveis perante a lei iraquiana de segurança no âmbito do novo negócio. But the question of whether Iraqis could use the agreement to prosecute contractors for previous incidents wasn’t addressed in the new agreement. Mas a questão de saber se os iraquianos pudessem utilizar o acordo para proceder judicialmente contra os empreiteiros por incidentes anteriores não foi abordada no novo acordo. When security company officials asked Thursday, “We told them that’sa question we don’t know the answer to,” said a State Department official, who spoke to reporters about the meetings under the condition of anonymity. Quando funcionários de segurança empresa pediu quinta-feira, "disse-lhes isso causa Nós não sabemos a resposta à pergunta", disse um funcionário State Department, que falava aos jornalistas sobre as reuniões sob a condição de anonimato. A Defense Department official who also participated in the briefing under the condition of anonymity added that many contractors are taking a “wait-and-see attitude.” A Defesa Ministério agente que também participou do briefing, sob condição de anonimato acrescentou que muitos contratantes estão tendo um "esperar para ver atitude." The State Department official said he couldn’t comment on whether the matter had been raised in discussions with the Iraqis, but said the US will bring the contractors’ concerns to them. O Departamento de Estado oficial disse que ele não poderia se pronunciar sobre o assunto havia sido levantado em discussões com os iraquianos, mas disseram os E.U. trará os contratantes »diz respeito a eles. He also said US officials didn’t know how the agreement would affect the ability of American civilian officials to move around Iraq. Ele também afirmou E.U. funcionários não sabiam como o acordo iria afectar a capacidade dos funcionários civis americanas para se mover o Iraque. State Department employees currently are protected almost exclusively by private security guards as they travel away from the US Embassy. State Department empregados são protegidos atualmente quase exclusivamente por guardas de segurança privada, uma vez que viajar longe de os E.U. embaixada. However, the agreement addresses only security contractors working with US military forces. No entanto, o acordo diz respeito apenas a segurança de trabalho com E.U. empreiteiros forças militares. We are in “diplomatic engagement with the Iraqis” on the matter, the State Department official said. Nós estamos no "envolvimento diplomático com os iraquianos" sobre o assunto, o Departamento de Estado disseram oficiais. The failure of the agreement to clarify issues about security contractors comes as some military officials have questioned whether the agreement doesn’t give Iraq more control of US military activities than US officials had contemplated when they began negotiating the agreement last spring. O fracasso do acordo no sentido de esclarecer questões sobre a segurança vem empreiteiros militares como alguns funcionários têm questionado se o acordo não dá mais controle do Iraque E.U. actividades militares do que E.U. funcionários haviam contemplado quando eles começaram a negociar o acordo na última Primavera. US officials have told McClatchy that the Bush administration was eager to complete the deal before it leaves office in January and acquiesced to many Iraqi demands, including deleting sections that would have allowed the Americans to delay their departure if security conditions deteriorated. E.U. funcionários McClatchy ter dito que a administração Bush estava ansioso para concluir o negócio antes de sair escritório em janeiro e concordado com muitas reivindicações iraquianas, incluindo exclusão seções que os americanos teriam permitido a atrasar a sua saída condições de segurança se deteriorou. Currently, the agreement requires all US forces to be out of Iraq by the end of 2011. Atualmente, o acordo determina que todas as forças E.U. estar fora do Iraque até ao final de 2011. The US hasn’t released an English-language version of the agreement, but the Arabic version distributed by the Iraqis calls the accord a “withdrawal agreement.” Os E.U. não ter liberado uma versão em Inglês do acordo, mas a versão árabe distribuídos pelos iraquianos apela a um acordo "retirada acordo." As part of the accord, which US and Iraqi officials signed in Baghdad on Monday, effective Jan. 1, the US cannot conduct missions without approval from the Iraqi government. Como parte do acordo, que E.U. iraquiana e funcionários assinado em Bagdá na segunda-feira, primeiro de 1 eficazes, os E.U. não pode realizar missões sem a aprovação do governo iraquiano. Iraq also will assume control of the US-fortified Green Zone in Baghdad and of the nation’s airspace on Jan. 1. Iraque também vai assumir o controle da US-fortificada Zona Verde em Bagdad e do espaço aéreo da nação em primeiro 1. Representatives of 172 contracting companies were invited to Thursday’s briefings on the agreement. Representantes de 172 empresas foram convidadas entidades a quinta-feira da briefings sobre o acordo. The companies provide a wide array of services, such as security and laundry, and their 173,000 employees outnumber the 150,000 US military personnel now in Iraq. As empresas fornecem um amplo leque de serviços, tais como a segurança e lavandaria, bem como os seus colaboradores 173000 a 150000 suplantam E.U. agora o pessoal militar no Iraque. Have Your Say: Contractors in Iraq could face charges in earlier incidents Have Your Say: Empreiteiros no Iraque poderia enfrentar acusações de incidentes anteriores Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting postando as orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir sobre este relatório aqui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notícias Relacionadas
| Hey Ashley! Hey Ashley! Last post by paul w @ 06:02 AM Último post por paul w @ 06:02 AM Go to Forum Ir para o Fórum | Latest Topics Tópicos mais recentes Heisman, BCS on line when Sooners meet Red Raiders Heisman, BCS on line quando Sooners satisfazer Red Raiders Last post by Knight of the Word @ 04:45 AM Último post por Cavaleiro da Palavra @ 04:45 AM As 'new World Order' Shapes Up, Fear Is That An Anti-christ Spirit Will Control It Como 'nova ordem mundial "molda-se, que o medo é um espírito anti-cristo irá controlá-la Last post by Knight of the Word @ 04:21 AM Último post por Cavaleiro da Palavra @ 04:21 AM Meditation May Protect Your Brain Meditação maio proteger seu cérebro Last post by ZingPao @ 02:51 AM Último post por ZingPao @ 02:51 AM 911; Inside Job Or Not 911; Inside Job Or Not Last post by ZingPao @ 02:46 AM Último post por ZingPao @ 02:46 AM More Cooking Mais de Culinária Last post by ZingPao @ 01:02 AM Último post por ZingPao @ 01:02 AM Vancouver's Radical Approach to Drugs: Let Junkies Be Junkies Vancôver da abordagem radical à droga: vamos ser drogados junkies Last post by ZingPao @ 12:23 AM Último post por ZingPao @ 12:23 AM GM says board doesn't see bankruptcy as option GM diz que não vê administração falência como opção Last post by ZingPao @ 12:08 AM Último post por ZingPao @ 12:08 AM Walnut Trees Emit Aspirin-Like Chemical to Deal With Stress Walnut árvores emitem aspirina-like químicos para lidar com o estresse Last post by Nostalgia @ 11:55 PM Último post por Nostalgia @ 11:55 PM Gore on Obama: 'Redeems the Revolutionary Promise of Our Declaration of Independence' Gore sobre Obama: "redime a Revolutionary Promessa de Nossa Declaração de Independência" Last post by ZingPao @ 11:49 PM Último post por ZingPao @ 11:49 PM ![]() Email This Page To A Friend Email esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Manchetes
More Mais World News World News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e newsletter são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Fórum |