RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代 Thursday, June 19th, 2008周四, 2008年6月19日 | ![]() |
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
BREAKING NEWS 突发新闻 |
Banks scourged by falling dollar银行scourged由美元下跌 Friday, November 30th, 2007 周五, 2007年11月30日 The supply of dollars is now so profuse that it is always higher than the banks’ purchasing capacity.供应美元,是现在这么丰富,这是始终高于银行的购买能力。 Banks now buy dollars in dribs and drabs, as they do not have enough VND.银行现在买进美元,在dribs和drabs ,因为他们没有足够的越南盾。 The volume of dollars flowing into Eximbank these days is 30% higher than the same period last year.货量美元流入进出口银行,这些天是30 % ,高于去年同期。 In the first 10 months of the year, some US$2bil went in. In the last few days, the bank has purchased US$5-7mil every day.在首10个月,今年,美国的一些元2bil前往英寸在过去几天里,该银行已经购买了5美元- 7mil每一天。 Currently, Vietcombank, the biggest foreign currency trader in Vietnam, always quotes the dollar purchase price equal to the sale price, at VND16,048/USUS$1 (as of November 27), reflecting the bank’s desire to bring as few dollars as possible.目前, vietcombank ,最大的外币交易,在越南,始终报价,美元买入价等于出售价格,在vnd16 , 048/usus 1美元(截至11月27日) ,反映银行的愿望,把为几块钱作为可能的。 An official from Vietincombank said that the supply of dollars is very profuse but the bank is not able to purchase dollars in large quantities, as the bank does not enough VND.一位官员说, vietincombank供应美元,是非常丰富,但银行是不是能够购买美元的大量,由于银行没有足够的越南盾。 The official said that banks are now incurring losses due to the devaluation of the dollar.这位官员说,银行现在亏本,由于美元贬值的。 However, banks still have to buy dollars at prices higher than the levels they want since they must adhere to the floor level set by the State Bank of Vietnam.不过,银行仍然要买进美元的价格高于各级他们希望,因为他们必须坚持以一层由越南国家银行。 In principle, when there is an excess of foreign currency supply, the central bank would buy, in order to prevent devaluation which harms exports.原则上,当有过剩的外币供应量,中央银行的购买,为了防止人民币贬值不利于出口。 However, the central bank has yet to interfere in the market.不过,中央银行尚未干预在市场上。 There are no signs that the central bank will buy up dollars from commercial banks.有没有迹象显示,央行将购买多达美元从商业银行。 People are now exchanging the dollar for VND at a tremendous rate to prepare for Tet shopping.人民现在正交换美元,为越南盾在一个巨大的利率为准备农历新年购物。 Meanwhile, making dollar deposits in foreign banks is not profitable for Vietnamese banks, as the world’s interest rates are reducing due to the FED’s rate cuts.同时,使港元存款在外资银行是不是有利可图,为越南的银行,作为世界的利息减少,由于美联储的降息。 The supply and demand imbalance of the dollar has become more serious as commercial banks cannot find borrowers.供应和需求的不平衡,美元已成为较严重的商业银行无法找到借款人。 Import-export companies, the biggest clients, rarely borrow dollars at the end of the year; they need VND to pay local companies.进出口贸易公司,最大的客户,很少借用美元在今年年底前,他们需要越南盾支付本地公司。 The Vietincombank official said that the demand for VND loans is increasing, but the bank is trying to limit outstanding VND loans.该vietincombank官员说,需求越南盾贷款增加,但银行是试图限制优秀越南盾贷款。 Meanwhile, the bank is ready to satisfy any and all dollar loan demands.与此同时,该银行已准备好满足任何及所有美元的贷款需求。 Ho Huu Hanh, Director of the HCM City Branch of the State Bank of Vietnam, acknowledged that dollars are now in excess.何钟虎禅师,主任对HCM的市支行越南国家银行承认,美元现在在过剩。 Nguyen Van Hung, Deputy Director of the Hanoi Branch of the State Bank, also said that banks are facing dollar abundance.阮文雄,副主任,河内分行的国家银行也表示,银行所面临的大量美元。 However, he said that Hanoi’s banks would not bear insurmountable pressure as Hanoi is the banking centre.不过,他说,河内的银行不会承担无法克服的压力,河内是银行中心。 Mr Hung said that there would be no significant changes to the VND/USUS$ exchange rate towards year end.洪克伟表示,将不会有重大变化,向越南盾/经验美元汇率对今年年底。 Banks top priority now is to help curb inflation, he said.银行现在的首要任务是协助遏止通胀,他说。 Source: VnExpress资料来源: vnexpress See More: 看到更多的: Money 金钱Have Your Say: Banks scourged by falling dollar 你说:银行scourged由美元下跌 Please note, only selected comments will be published.请注意,只有选定的评论将出版。 Or discuss this report in our new forums 或讨论这个报告在我们的新论坛 This entry was posted on Friday, November 30th, 2007 at 2:41 am and is filed under 此项目被张贴于周五, 2007年11月30日在上午02时41分,并提交下 Business News 商业新闻 , , General 一般 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反应,此项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. 喂养。 You can 您可以 leave a response 留下的回应 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 从你自己的网站。 | Translations 翻译 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免费通讯 Related News 相关新闻
Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |