Monday, October 22nd, 2007 2007년 10월 22일 (월) Discuss this report in the RINF forums > 보고서에이 주제에 대해 토론해 rinf 포럼> Local slaves from Mexico, Russia, and… 멕시코에서 현지의 노예, 러시아, 그리고…
(At the lecture) Coonan also said that it’s happening within the Chinese community as well, with traffickers promising young women a better life in America. (강의) coonan은 또 시간이 소요 사태가 발생하고 지역 사회도, 중국과 미국에서 더 나은 삶을 살 젊은 여성 밀매 유망합니다. According to Coonan, in nearby Quincy , a Chinese restaurant has Hispanic women working there and living in a small shed behind the restaurant. coonan에 따르면, 인근 퀸시, 중국 식당은 라틴 아메리카 여성 노동에 해당와 생활의 작은 창고 뒤에 식당합니다. Many of these restaurants also have their employees living in the kitchen after hours as well. 대부분의 경우 이러한 레스토랑도 몇 시간 후 부엌에 살고있는 직원도합니다.
“I think the most shocking thing is that everything is close to home,” said Danielle May, who attended the lecture. "내 생각에 그 모든 것이 대부분의 충격적인 것은 홈으로 닫습니다"라고 다니엘은 5 월, 참석한에 대한 강의를합니다. “This is not something that you see on the international news being in Cambodia, or Thailand. "이것은 국제 뉴스를보고있는 것이 아닙니다 당신이 캄보디아, 또는 태국합니다. This issue is happening at home. 이 문제는 집에서 일어나는합니다. I think it’s scary. 참 무서운 것 같아요. Quincy is 45 minutes away and people are being enslaved. 퀸시는 45 분 거리에 사람이 후원합니다. This is shocking that this is 2007 and slavery is still going on.” 이것은 충격적인 이것은 2007과 노예 제도는 아직 진행 중입니다. "
According to the lecture, countries lose US aid if they do not enforce trafficking laws. The Victims of Trafficking and Violence Protection Act of 2000 , stipulates that if a victim testifies on being trafficked, they receive a Traffic Visa (T-Visa), which allows them permission to work in the US for about three years and then they are eligible to apply for a green card. 강연에 따르면, 국가 패 미국 원조 인신 매매하지 않으면 법 집행합니다. 인신 매매와 폭력의 피해자 보호에 관한 법률 2000, 규정한다면 인신 매매의 피해자 증언이되고, 그들 트래픽을 받기 비자 (t - 비자)를 그들을 사용 권한을 사용하기 위해 미국에서 일하기 위해 그들은 약 3 년 후 영주권을 신청할 자격이있습니다.
Most Americans are stunned to find slavery still exists in the United States, let alone the rest of the world. 기절를 찾을 대부분의 미국인들은 미국의 노예 제도가 여전히 존재합니다 는커녕 세계의 나머지 부분합니다. Unlike the state-sanctioned, race-based crime of the past, modern-day slavery is largely an illegal, global phenomenon, fueled primarily by commercial gain. - 합법적인 상황과는 달리, 인종 - 기반 범죄의 과거, 현대 - 하루 노예 제도가 광범위하게 불법, 글로벌 현상, 연료로 주로 상업적인 이득합니다.
Some are slaves in factories and farms. 일부는 공장과 농장에서 노예로합니다. Others-primarily women and girls-are slaves in brothels in Mumbai, Amsterdam or Las Vegas. 기타 - 주로 여성과 소녀 -의 노예로 제출할 수 뭄바이에서, 암스테르담, 라스베이거스합니다. Still others are held in domestic servitude. 다른 사람들이 국내에서 열린 여전히 노예합니다. Children are kidnapped as child soldiers, forced to become street beggars, or lured and abused as slaves to an underground industry known as child sex tourism. 어린이들은 어린이 군인을 납치, 강제되는 거리 거지, 또는 지하 산업으로 유인하고 노예로 학대 아동 섹스 관광로 알려져있습니다.
Government alone can’t stop the international slave trade. 정부의 혼자 국제 노예 무역 멈출 수 없다. That’s why a coalition of private citizens, nonprofit organizations and civic leaders are nurturing and leading a 21st century abolitionist movement by spotlighting the issue, increasing public awareness, pushing countries to do more, and producing programs to help throw the traffickers in jail and protect the survivors. 그래서 연정을 일반 시민, 비영리 단체 및 시민 사회 지도자들은 폐지 운동을 육성하고 21 세기를 선도 spotlighting으로 문제가 확대 대중 인지도, 국가로 더 많은 일을 추진하고 프로그램을 제작하고 감옥에 도움이 던져 밀매 생존자를 보호합니다.
We are beginning to understand the tricks of today’s human traffickers, which are the same tactics as those used by the slave masters of old: deception, fraud, coercion, kidnapping, beatings and rape. 우리는 오늘의 시작을 이해하는 인간의 밀매 수법을 사용하여이 같은 전략으로 그 이전의 노예 주인 : 속임수, 사기, 강제적인, 납치, 폭력과 강간합니다.
Victims obtained from a foreign country are often lured by deceptive schemes. 외국인으로서 국내 또는 외국에서 얻은 피해자들은 종종 허위 구성표를 유인합니다. They usually arrive indebted to their handlers, seldom know where they are, rarely speak the local language and have no one to turn to after the traffickers seize their passports and documentation. 그들은 보통 그들의 핸들러에게 빚을 진에 도착, 거의 어디에 있는지 알고는 매우 드뭅니다하고 싶은 사람도 없다는 사실을 현지 언어로 바뀌게됩니다 점유 이후에 그들의 여권을 밀매와 설명서합니다.
Under the control of the traffickers, victims are subjected to overwhelming physical and mental pressures. 아래의 컨트롤을 밀매, 희생자가 압도적인 신체적, 정신적 압력을 대상으로합니다. Confined by beatings and threats against their families back home, trafficking victims surrender their dignity to poor living conditions and long hours in order to enrich their captors. 폭력과 위협에 의해 제한 반대 유족 고향, 인신 매매 희생자의 존엄을 항복 가난한 생활 조건과 긴 시간을 풍요롭게하기 위해 그들의 인질합니다.
…
Trafficking victims-whether from across the ocean or the street-learn to trust no one, not even the police. - 여부를 바다 건너편에서 인신 매매의 피해자 또는 거리 - 학습을 신뢰 아무도, 경찰도 아니합니다. Coerced to cooperate, trafficking victims become skilled at hiding in plain sight, disguising their shame from society, ever wary of discovery and fearful of retribution. 강제의 협력, 인신 매매 피해자에 숨어있는 일반적인 시야에서 숙련되고, 그들의 수치를 위장 사회, 적의 발견과 공포의 보복을 경계합니다.
There’sa movement afoot. 운동 일어나고있다. It asks each of us to be responsible, find out what is happening, pay attention to the signals, and insist on nothing less than abolition. 각각의가 요구하는 바는 우리가 책임이있다면, 알아내 무슨 일이 일어나고, 유료 시선을 끌 수있는 신호를, 그리고 아무것도 미만의 폐지를 주장합니다.
Categories of slavery 카테고리의 노예 제도 are listed by the Department of State. 국무부는별로 나열합니다.
1-888-373-7888 is a number to call to ask for advice and report concerns:scared, foreign, unable to leave premises, demeanor is not natural might indicate employment is not voluntary. 전화 번호는 1-888-373-7888 조언과보고를 요구할 우려 : 공포, 외국인을 떠날 수없습니다 건물, 자연이 나타내는 태도는 고용이 자발적으로합니다.
Funding for a two year study of and help for slaves in the US under the The Victims of Trafficking and Violence Protection Act of 2000 was won in 2003 in the area and then not renewed. 자금을 2 년간 미국에서 공부하고 아래의 도움말을 노예로 인신 매매와 폭력의 피해자 보호에 관한 법률 지역에서 2000 년 원으로 2003 년에 새롭게하고 다음을 없다. Grants are notoriously fleeting. 교부금은 한순간 악명이 높습니다.
The idea that there are 100,000 actual ‘domestic servitude’ slaves in the US is so stunning for most of us that in my opinion it simply slips away in denial rather than outrage, even for me. 100000는 생각이 진짜 '국내 노예'미국에서 노예의 대부분은 너무 아름다운 내 의견에 연락하는 것을 거부보다는 단순히 미끄러져 떨어진 곳에서 분노, 심지어 나를 위해합니다.
Aside from the psychological aspects of slavery, 90% in one study of ‘freed slaves’ report that sending money home (meaning most of the money) was more important, as the perception was the money sent was needed to help avoid catastrophe at the slaves’ home of origin, or local traffickers would harm family that remained behind if trouble was caused. 노예 제도가 심리적인 측면을 제외하고, 90 %의 한 연구의 '해방된 노예들'보고서를 송금 홈 (의미를 대부분의 돈)가 더 중요한이 필요로 송금에 대한 인식은 대재 앙에 노예를 방지하는 '홈 원산지, 또는 현지 밀매는 문제가 발생하면 피해 가족은 뒤에 남아있습니다. Powerful forces indeed. 강력한 세력 실제로합니다.
Another point of view 또 다른 관점 regarding US slavery is expressed in WAPO. 이 표현에 대한 미국의 노예 제도 wapo합니다.
… Congress passed a law, triggering a little-noticed worldwide war on human trafficking that began at the end of the Clinton administration and is now a top Bush administration priority. … 국회 통과 법률, 트리거링 인신 매매에 대해 전쟁을 조금 - 눈치 세계의 끝에 시작된 빌 클린턴 행정부와 부시 행정부는 지금 최고의 우선 순위가있습니다. As part of the fight, 의 일환으로 싸우고, President Bush 부시 대통령은 has blanketed the nation with 42 전국에 42가 blanketed Justice Department 법무부 task forces and spent more than $150 million — all to find and help the estimated hundreds of thousands of victims of forced prostitution or labor in the United States. 이상의 작업을 강제을 보냈다 일억오천만달러 - 전체를 검색하고 도움이 예상 수십만명의 피해자가 미국에서 강제로 매춘이나 노동.
But the government couldn’t find them. 그러나 정부는 그들을 찾을 수없습니다. Not in this country. 이 나라에없습니다.
…
The administration has identified 1,362 victims of human trafficking brought into the United States since 2000, nowhere near the 50,000 a year the government had estimated. 정부는 인신 매매 피해자의 발견 1362 미국 반입 2000 년 이후 1 년에 50000 근처에도 정부는 예상합니다. In addition, 148 federal cases have been brought nationwide, some by the Justice task forces, which are composed of prosecutors, agents from the 또한, 전국의 148 데려가 연방 정부의 경우, 일부 작업을 강제로 정의하는 검사로 구성되어, 대리인의 FBI 미 연방 수사국 and 및 Immigration and Customs Enforcement 이민 및 세관 집행 , and local law enforcement officials in areas thought to be hubs of trafficking. , 그리고 지역 법 집행 기관 공무원 허브의 것으로 생각되는 영역에서 인신 매매합니다.
…
“The discrepancy between the alleged number of victims per year and the number of cases they’ve been able to make is so huge that it’s got to raise major questions,” Weitzer said. "1 년 차이의 희생자를 주장하는 숫자의 경우의 수를 그리고 그들은 정말 크다를 만들 수있게하는 중요한 질문을 늘리있어,"weitzer 말했다. “It suggests that this problem is being blown way out of proportion.” The "우리에 따르면 폭격을 빠져나가는 방법의 비율이 문제가되고있습니다." Department of Health and Human Services 부서의 건강과 인간의 서비스를 “certifies” trafficking victims in the United States after verifying that they were subjected to forced sex or labor. "인증"미국의 인신 매매 피해자 대상으로 그들은 강제로 섹스를 확인 후 또는 노동. Only non-US citizens brought into this country by traffickers are eligible to be certified, entitling them to receive US government benefits. - 미국 시민의 유일한 아닌이 나라를 반입하여 밀매 자격을 인증 미국 정부의 혜택을받을 권리합니다.
…
Although there have been several estimates over the years, the number that helped fuel the congressional response — 50,000 victims a year — was an unscientific estimate by a 지난 몇 년 동안 여러 추정이 있지만, 숫자시키는 데 도움이되었던 연료 의회 대답 - 피해자 1 년 50000 -은 비과 학적인 추정에 의해 CIA 하는 CIA analyst who relied mainly on clippings from foreign newspapers… 애널리스트 who 신뢰 중심으로 외국 신문 스크랩…
…
Yet the government spent $28.5 million in 2006 to fight human trafficking in the United States, a 13 percent increase over the previous year. 그러나, 정부의 지출 인신 매매에 대항 28,500,000달러 2006 년에 미국에서 작년 13 % 증가합니다. The effort has attracted strong bipartisan support. 그 노력은 강한 매력 여야 지원합니다.
Steven Wagner, who helped HHS distribute millions of dollars in grants to community groups to find and assist victims, said “Those funds were wasted.” 스티븐 바그너, 도왔던 hhs가 수백만 달러를 배포하는 지역 사회 단체에 보조금을 지원을 찾아 피해자가 말했다 "그 자금이 수포로 돌아갔다."
“Many of the organizations that received grants didn’t really have to do anything,” said Wagner, former head of HHS’s anti-trafficking program. “They were available to help victims. "대부분의 조직이받은 보조금은 정말로 아무것도 할수 없어"라고 바그너, hhs의 전 책임자 - 인신 매매 방지 프로그램을합니다. "그들은 피해자를 도울 수있습니다. There weren’t any victims.” 피해자가없습니다. "
. 합니다. . 합니다. . 합니다.
Few question that trafficking is a serious problem in many countries, and the US government has spent more than half a billion dollars fighting it around the world since 2000. 몇몇 질문을 인신 매매는 심각한 문제가 많은 나라, 그리고 미국 정부는 10 억 달러 이상을 지출 반 파이팅이 2000 년 이후 전 세계합니다.
. 합니다. . 합니다. . 합니다.
In the past four years, more than half of all states have passed anti-trafficking laws, although local prosecutions have been rare. 지난 4 년 동안 모든 나라의 절반 이상이 - 인신 매매 방지 법률을 통과 있지만 현지 기소가 희귀합니다.
…
But information was scarce, so a CIA analyst was told to assess the problem in the United States and abroad. 그러나 정보가 부족해, 따라서이 문제를 평가하는 CIA의 분석했는데 미국 및 해외합니다. She combed through intelligence reports and law enforcement data. 그녀는 인텔리 전스 보고서 및 법 집행 기관을 통해 데이터를 빗질합니다. Her main source, however, was news clippings about trafficking cases overseas — from which she tried to extrapolate the number of US victims. 그녀의 메인 소스, 그러나,이 경우에는 해외 인신 매매에 대한 뉴스 스크랩 -부터 어느 미국 그녀는 희생자의 수를 추정할하려고합니다.
…
Bipartisan passion melted any uncertainty, and in October 2000, Congress enacted the Trafficking Victims Protection Act, significantly broadening the federal definition of trafficking. Prosecutors would no longer have to rely on statutes that required them to prove a victim had been subjected to physical violence or restraints, such as chains. 여야의 열정이 녹아 모든 불확실성, 그리고 2000 년 10 월, 의회 the 인신 매매 피해자의 보호에 관한 법률 제정 크게 확대 인신 매매의 연방 정의합니다. 검찰은 더 이상 법령에 의존해야 증명이 필요한 그들을 대상으로 있었다 물리적 폭력의 피해자 또는 보호 장구와 같은 사슬을합니다. Now, a federal case could be made if a trafficker had psychologically abused a victim. 지금, 연방 정부를 만들 수있는 경우에는 밀매 사건의 피해자가 정신적으로 학대합니다.
. 합니다. . 합니다. . 합니다.
Just as the law took effect, along came a new president to enforce it. 법률 발효 것처럼, 새 대통령과 함께 그것을 적용합니다.
Bell, with Prison Fellowship Ministries, noted that when Bush addressed the 벨, 교도소 화목과 부처는 언급 부시 대통령 때 적어 UN General Assembly 유엔 총회 in 2003, he focused on the war in 2003 년, 그는 전쟁에 초점을 Iraq 이라크 , the war on terrorism and the war on trafficking. , 인신 매매와의 전쟁에서 테러와의 전쟁을합니다.
Soon after Bush took office, a network of anti-trafficking nonprofit agencies arose, spurred in part by an infusion of federal dollars. 부시 대통령 취임 직후, 네트워크의 인신 매매 방지 - 비영리 기관 발생, 격려의 일부로 연방 정부 달러를 주입합니다.
. 합니다. . 합니다. . 합니다.
The CIA’s new estimate, which first appeared in a 2004 State Department report, has been widely quoted, including by a senior Justice Department official at a media briefing this year. the하는 CIA의 새로운 견적이 처음 등장한 것은 2004 년 미 국무부 보고서,이 광범위하게 인용을 포함하여 법무부의 한 고위 관계자는 올해는 언론 브리핑을합니다. It’s also posted on the HHS Web site. 또한 hhs 웹 사이트에 게시합니다.
But at a meeting of the task force this year, then-coordinator Sharon Marcus-Kurn said that detectives had spent “umpteen hours of overtime” repeatedly interviewing women found in Korean- and Hispanic-owned brothels. 하지만 올해는 태스크포스의 회의에서, 그럼 - 코디 네이터 - 샤론 마르쿠스 kurn 탐정을 보냈다는 "무수한 시간의 초과 근무"를 반복 여성 찾은 한국 - 면접 및 라틴 아메리카 - 중고로 제출할 수있습니다. “It’s very difficult to find any underlying trafficking that is there,” Marcus-Kurn told the group…. "이것은 매우 어려운 기본적인 인신 매매를 찾을 수있다는,"마르쿠스 - kurn 얘기를 그룹에….
The article is heavily edited to shorten to blog format and eliminated some of the history of the efforts to assess the situation, except to point out it is ‘bi-partisan’. 이 문서는 크게 수정한 블로그를 할 수있습니다 형식 및 제거를 단축의 역사 중 일부의 노력을 규명하는 상황을 제외하고 지적하고 그것은 '비스무트 - 빨치산'.
Of course I have a response, but am awaiting answers from experts I can contact. 물론 나는이 응답,하지만 난 전문가로부터 답변을 기다리는 나는 연락할 수있습니다. Stay tuned. 계속 지켜봐 주시기 바랍니다.
Angry Bear 성난 곰
See More: 자세히보기 : Discuss this report in the RINF forums > 보고서에이 주제에 대해 토론해 rinf 포럼> Have Your Say: Slavery in my backyard and a thousand points of light 당신의 말 : 내 뒤뜰에 노예 제도와 수천 개의 광점이 RSS rss TrackBack URL 트랙백 url
This entry was posted on Monday, October 22nd, 2007 at 11:07 pm and is filed under 이 항목이 게재 2007년 10월 22일 (월)은 오후 11시 7분 그리고 밑에는 Breaking News 뉴스 속보 , , General 일반적인 , , Human Rights 인권 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다.
[...] wrote an interesting post today on Slavery in my backyard and a thousand points of lightHere’sa quick [...] [...] 쓴 내집 뒷마당에서 재미있는 게시물 오늘과 1000 포인트의 노예 제도 lighthere'sa 빠른 [...]