Psychologists and CIA torture علماء النفس وكالة المخابرات المركزية التعذيب
By به Stephen Soldz ستيفن soldz
Last month Vanity Fair online published فى الشهر الماضى نشرت على الانترنت الغرور عادل Katherine Eban’s account كاثرين eban حساب of the psychologist-designed torture of Abu Zubaydah, designed and conducted by CIA consultants Mitchell and Jessen, former Suvival, Evasion, Resistance and Escape (SERE) psychologists. من نفساني - صمم التعذيب من ابو زبيدة ، والمصممه التي اجرتها وكالة المخابرات المركزية الاستشاريين ميتشل وجيسن ، suvival السابق ، والتهرب ، المقاومة والهرب (احرق) وعلماء النفس. This week, the New Yorker publishes a companion piece by Jane Mayer on the CIA torture of Khalid Sheikh Mohammed [ هذا الاسبوع ، تنشر الجديد يوركر مصاحب قطعة جين ماير على وكالة المخابرات المركزية التعذيب من خالد شيخ محمد] The Black Sites المواقع السوداء ]. [. In the course of a long piece, the article sheds more light on the role of psychologists in US torture. في سياق طويل قطعه ، والمادة يلقي مزيدا من الضوء على دور علماء النفس في الولايات المتحدة التعذيب.
Here are a few excerpts on the role of psychologists: اليك بعض المقتطفات عن دور علماء النفس :
The CIA program’s first important detainee was Abu Zubaydah, a top Al Qaeda operative, who was captured by Pakistani forces in March of 2002. وكالة المخابرات المركزية البرنامج الاول المهم المحتجز كان ابو زبيدة ، احد كبار تنظيم القاعده المنطوق ، وقد ألقي القبض عليه من قبل القوات الباكستانيه في اذار / مارس من عام 2002. Lacking in-house specialists on interrogation, the agency hired a group of outside contractors, who implemented a regime of techniques that one well-informed former adviser to the American intelligence community described as “a ‘Clockwork Orange’ kind of approach.” The experts were retired military psychologists, and their backgrounds were in training Special Forces soldiers how to survive torture, should they ever be captured by enemy states. تفتقر الى المتخصصين في البيت - على الاستجواب ، والوكالة استأجرت مجموعة من المقاولين الخارجيين ، الذين نفذت نظاما للتقنيات ان احد حسنة الاطلاع المستشار السابق لمجتمع المخابرات الامريكية وصفت بانها "ا' البرتقاله الاليه 'النوع من النهج." الخبراء كانت المتقاعدين العسكريين وعلماء النفس ، وكانت خلفياتهم في تدريب جنود القوات الخاصة في كيفية البقاء التعذيب ، وينبغي ان يكون من اي وقت مضى انهم اسروا من قبل الدول المعاديه. The program, known as SERE—an acronym for Survival, Evasion, Resistance, and Escape—was created at the end of the Korean War. البرنامج ، والمعروفة باسم احرق - وهو الاسم المختصر للبقاء على قيد الحياة ، والتهرب ، والمقاومة ، والهرب - أنشئت في نهاية الحرب الكوريه. It subjected trainees to simulated torture, including waterboarding (simulated drowning), sleep deprivation, isolation, exposure to temperature extremes, enclosure in tiny spaces, bombardment with agonizing sounds, and religious and sexual humiliation. انها تعرض المتدربين لمحاكاه التعذيب ، بما في waterboarding (محاكاه الغرق) ، والحرمان من النوم ، والعزله ، والتعرض لدرجات الحراره المتطرفة ، الضميمه في مساحات صغيرة ، مع القصف المءلمه الاصوات ، والدينية والاذلال الجنسي. The SERE program was designed strictly for defense against torture regimes, but the CIA’s new team used its expertise to help interrogators inflict abuse. وقد احرق البرنامج صمم بدقة لانظمة الدفاع ضد التعذيب ، ولكن وكالة المخابرات المركزية الجديدة واستخدم الفريق خبرتها للمساعدة على المستجوبين ايقاع الايذاء. “They were very arrogant, and pro-torture,” a European official knowledgeable about the program said. "كانوا جدا المتغطرسه ، والمؤيدة للتعذيب ،" مسؤول اوروبي درايه قال البرنامج. “They sought to render the detainees vulnerable—to break down all of their senses. "سعوا الى جعل المعتقلين الضعيفه - على تحطيم كل من هساوح. It takes a psychologist trained in this to understand these rupturing experiences.” وهو يأخذ طبيب نفساني المدربين في هذا التفجير لفهم هذه التجارب. "
The use of psychologists was also considered a way for CIA officials to skirt measures such as the Convention Against Torture. استخدام الاطباء النفسيين يعتبر ايضا وسيلة لمسئولى وكالة المخابرات المركزية الى تنورة تدابير مثل اتفاقيه مناهضه التعذيب. The former adviser to the intelligence community said, “Clearly, some senior people felt they needed a theory to justify what they were doing. المستشار السابق لمجتمع الاستخبارات وقال "من الواضح ان بعض كبار الناس يرون أنهم في حاجة الى نظرية لتبرير ما يفعلونه. You can’t just say, ‘We want to do what Egypt’s doing.’ When the lawyers asked what their basis was, they could say, ‘We have Ph.Ds who have these theories.’ ” He said that, inside the CIA, where a number of scientists work, there was strong internal opposition to the new techniques. انت لا تستطيع فقط ان اقول ، 'ونحن نريد ان نفعل ما يفعل مصر.' عندما سأل عن المحامين على أساس كان ، فإنها يمكن أن نقول ، 'لدينا ph.ds الذين هذه النظريات." وقال انه ، في الداخل وكالة المخابرات المركزية ، اذ ان عددا من العلماء العمل ، وكان هناك معارضة داخلية قوية الى التقنيات الجديدة. “Behavioral scientists said, ‘Don’t even think about this!’ They thought officers could be prosecuted.” "وقال علماء السلوكيه ،' ولا حتى التفكير في هذا! 'ظنوا ضباط يمكن محاكمة."
Nevertheless, the SERE experts’ theories were apparently put into practice with Zubaydah’s interrogation. ومع ذلك ، احرق الخبراء النظريات على ما يبدو وضعها موضع التنفيذ مع زبيدة للاستجواب. Zubaydah told the Red Cross that he was not only waterboarded, as has been previously reported; he was also kept for a prolonged period in a cage, known as a “dog box,” which was so small that he could not stand. زبيدة وقال الصليب الاحمر انه لم يكن waterboarded فقط ، كما كان ذكر سابقا ؛ كما انه كان يحتفظ لفترة طويلة في قفص ، والمعروفة باسم "كلب مربع ، و" كان صغيرة بحيث انه لا يستطيع ان يقف. According to an eyewitness, one psychologist advising on the treatment of Zubaydah, James Mitchell, argued that he needed to be reduced to a state of “learned helplessness.” (Mitchell disputes this characterization.) ووفقا لشاهد عيان ، احد الاطباء النفسانيين وتقديم المشوره بشأن معاملة زبيدة ، جيمس ميتشيل ، والقول انه ينبغي ان تخفض الى حالة من "العجز المستفاده." (ميتشل المنازعات على هذا الوصف.)
Steve Kleinman, a reserve Air Force colonel and an experienced interrogator who has known Mitchell professionally for years, said that “learned helplessness was his whole paradigm.” Mitchell, he said, “draws a diagram showing what he says is the whole cycle. ستيف kleinman ، العقيد الاحتياطي في سلاح الجو ومتمرس مستجوب الذين لم يعرف ميتشل مهنيا لسنوات ، وقال ان "العجز المستفاده كانت بالنسبة له النموذج كله." ميتشل ، وقال : "يستمد رسم بياني يبين ما يقوله هو كل دورة. It starts with isolation. وهي تبدأ مع العزله. Then they eliminate the prisoners’ ability to forecast the future—when their next meal is, when they can go to the bathroom. ثم انهم القضاء الاسرى القدرة على التنبؤ في المستقبل - عندما المقبل وجبة ، وعندها يستطيعون الذهاب الى الحمام. It creates dread and dependency. انه يخلق الخوف والتبعيه. It was the KGB model. وكان نموذج كيه جي بي. But the KGB used it to get people who had turned against the state to confess falsely. كيه جي بي ولكن ان تستخدم للحصول على اشخاص كانوا قد تحول ضد الدولة على الاعتراف كذبا. The KGB wasn’t after intelligence.” فان لم يكن بعد كيه جي بي المخابرات. "
As the CIA captured and interrogated other Al Qaeda figures, it established a protocol of psychological coercion. كما اسروا وكالة المخابرات المركزية وغيرها من استجوب القاعده الارقام ، وأنشأ البروتوكول من الاكراه النفسي. The program tied together many strands of the agency’s secret history of Cold War-era experiments in behavioral science. البرنامج ربط بعضها ببعض سواحل العديد من الوكالة السرية تاريخ حقبة الحرب الباردة - التجارب في العلوم السلوكيه. (In June, the CIA declassified long-held secret documents known as the Family Jewels, which shed light on CIA drug experiments on rats and monkeys, and on the infamous case of Frank R. Olson, an agency employee who leaped to his death from a hotel window in 1953, nine days after he was unwittingly drugged with LSD.) The CIA’s most useful research focussed on the surprisingly powerful effects of psychological manipulations, such as extreme sensory deprivation. (في حزيران / يونية ، وكالة المخابرات المركزية السرية الطويلة - عقد الوثائق السرية المعروفة باسم جواهر الاسرة ، والتي تلقي الضوء على وكالة المخابرات المركزية المخدرات التجارب على الفئران والقرده ، وعلى الشاءنه حالة فرانك ر أولسون ، وهي وكالة تابعة للموظف الذي قفز الى وفاته من فندق نافذة في عام 1953 ، اي بعد مرور تسعة ايام كان عن غير قصد المخدرات مع LSD. (وكالة المخابرات المركزية انفع البحوث تنصب على المفاجاه كانت قوية آثار التلاعب النفسي ، مثل الحرمان الحسي الشديد. According to Alfred McCoy, a history professor at the University of Wisconsin, in Madison, who has written a history of the CIA’s experiments in coercing subjects, the agency learned that “if subjects are confined without light, odors, sound, or any fixed references of time and place, very deep breakdowns can be provoked.” ووفقا لالفريد مكوي ، استاذ تاريخ في جامعة ويسكونسن في ماديسون ، الذي قام بكتابة تاريخ وكالة المخابرات المركزية تجارب في اجبار المواضيع ، وعلم ان الوكالة "اذا محصورة في المواضيع دون ضوء ، والروائح ، والصوت ، أو أي الاشارات الثابتة من الزمان والمكان ، وعميق جدا الاعطال يمكن للاستفزاز. "
Agency scientists found that in just a few hours some subjects suspended in water tanks—or confined in isolated rooms wearing blacked-out goggles and earmuffs—regressed to semi-psychotic states. وكالة وجد العلماء ان في بضع ساعات فقط في بعض المواضيع العالقة في صهاريج المياه - او محصورة في غرف معزوله blacked - ارتداء نظارات واقية واصل واقيات للاذن - راجع الى شبه ذهاني الدول. Moreover, McCoy said, detainees become so desperate for human interaction that “they bond with the interrogator like a father, or like a drowning man having a lifesaver thrown at him. وعلاوة على ذلك ، وقال مكوي ، بحيث تصبح المعتقلين ياءسه لالتفاعل الانساني "انهم السندات مع المستجوب مثل الاب ، او مثل رجل يغرق لها القيت على المنقذ له. If you deprive people of all their senses, they’ll turn to you like their daddy.” McCoy added that “after the Cold War we put away those tools. اذا كنت تحرم الناس من جميع رشدها ، وانها سوف انتقل الى تريد على الأب. "مكوي واضاف انه" بعد انتهاء الحرب الباردة وضعنا بعيدا تلك الادوات. There was bipartisan reform. وكان هناك جانب الحزبين الاصلاح. We backed away from those dark days. نحن تراجعوا عن تلك الأيام المظلمه. Then, under the pressure of the war on terror, they didn’t just bring back the old psychological techniques—they perfected them.” ثم ، تحت ضغط الحرب على الارهاب ، فإنها لا مجرد استعادته في القديم التقنيات النفسية - وهي الكمال منهم. "
The CIA’s interrogation program is remarkable for its mechanistic aura. وكالة المخابرات المركزية الاستجواب برنامج رائع لاورا آليا. “It’s one of the most sophisticated, refined programs of torture ever,” an outside expert familiar with the protocol said. "انها واحدة من اصعب المكرر وبرامج للتعذيب من أي وقت مضى ،" خبير خارجي مألوف مع البروتوكول قال. “At every stage, there was a rigid attention to detail. "في كل مرحلة من المراحل ، كان هناك جامدة الاهتمام بالتفاصيل. Procedure was adhered to almost to the letter. الاجراء التقيد تقريبا الى الرسالة. There was top-down quality control, and such a set routine that you get to the point where you know what each detainee is going to say, because you’ve heard it before. وكان هناك من اعلى الى اسفل ومراقبة الجوده ، وهذه مجموعة روتينيه لكم ان نصل الى النقطه حيث تعرفون ماذا كل محتجز سأقوله ، لانك سمعت به من قبل. It was almost automated. انه يكاد الآلي. People were utterly dehumanized. محيون شخصا تماما. People fell apart. الشعب انهار. It was the intentional and systematic infliction of great suffering masquerading as a legal process. وكأن المقصود والمنهجي والحاق معاناة كبيرة كما تنكر عملية قانونيه. It is just chilling.” ومن تقشعر للتو. "
Katherine Eban’s كاثرين eban 's Vanity Fair الغرور عادل articlerevealed the existence of a December 10, 2002 document — SERE Interrogation Standard Operating Procedure — establishing certain of these SERE-derived torture techniques as standard Operating procedure for US abuse at Guantanamo. Articlerevealed وجود مجموعة 10 كانون الاول / ديسمبر 2002 وثيقة -- احرق الاستجواب اجراء التشغيل الموحد -- انشاء بعض هذه احرق المستمده من اساليب التعذيب باعتبارها اجراء التشغيل الموحد لتعاطي الولايات المتحدة في غوانتانامو. Mayer reveals a bit more of the contents of this chilling document which shows the degree to which torture became routinized and bureaucratically organized in American gulags: ماير يكشف اكثر قليلا من مضمون هذه الوثيقة التي تقشعر يبين الدرجة التي اصبح routinized التعذيب والبيروقراطيه في المنظمه الاميركية gulags :
A secret government document, dated December 10, 2002, detailing “SERE Interrogation Standard Operating Procedure,” outlines the advantages of stripping detainees. وثيقة حكوميه سرية ، مؤرخة 10 كانون الأول / ديسمبر ، 2002 ، بالتفصيل "احرق الاستجواب اجراء التشغيل الموحد ،" الخطوط العريضه لمزايا تجريد المعتقلين. “In addition to degradation of the detainee, stripping can be used to demonstrate the omnipotence of the captor or to debilitate the detainee.” The document advises interrogators to “tear clothing from detainees by firmly pulling downward against buttoned buttons and seams. "وبالاضافة الى تدهور المحتجز ، وتجريد يمكن استخدامها لاثبات القدرة الكليه للأسر او اضعاف المحتجز". المستجوبين تنصح الوثيقة الى "تمزيق الملابس من جانب المعتقلين بحزم ضد سحب النزولي زرر الازرار واللحامات. Tearing motions shall be downward to prevent pulling the detainee off balance.” The memo also advocates the “Shoulder Slap,” “Stomach Slap,” “Hooding,” “Manhandling,” “Walling,” and a variety of “Stress Positions,” including one called “Worship the Gods.” تمزيق الالتماسات يجوز سحب النزولي لمنع المحتجز من التوازن. "واكدت المذكره أيضا دعاة" صفعة على الكتف "، و" صفعة في بطنه ، "" تغطية "، و" تحريك بالقوة البدنيه ، "" التحويط "، ومجموعة متنوعة من" التاكيد على المواقف ، " أحدهم يدعى "عبادة الالهة".
Mayer also reveals the important role of doctors in US torture: ماير يكشف ايضا على اهمية دور الاطباء في الولايات المتحدة التعذيب :
In the process of being transported, CIA detainees such as Mohammed were screened by medical experts, who checked their vital signs, took blood samples, and marked a chart with a diagram of a human body, noting scars, wounds, and other imperfections. في عملية نقلهم ، وكالة المخابرات المركزية المعتقلين مثل محمد تم فحص الخبراء الطبيين ، الذين دققت علامات على مصالحها الحيويه ، وأخذت عينات من الدم ، وتميز رسما بيانيا مع رسم بياني للجسم الانسان ، مشيرا الى ندوب الجروح ، وغيرها من النقائص. As the person involved in the Council of Europe inquiry put it, “It’s like when you hire a motor vehicle, circling where the scratches are on the rearview mirror. كما شخص متورط في مجلس اوروبا التحقيق بقوله ان "الامر يشبه عندما كنت استئجار سيارة ، دائري حيث هي خدوش على rearview مرأة. Each detainee was continually assessed, physically and psychologically.” لكل محتجز كان باستمرار المقررة ، جسديا ونفسيا. "
Mayer also makes clear that we are talking about “torture” here, not any supposed “torture-lite”: ماير يوضح ايضا اننا نتحدث عن "التعذيب" هنا ، وليس من المفترض ان اي "التعذيب - Lite" :
Ramzi Kassem, who teaches at Yale Law School, said that a Yemeni client of his, Sanad al-Kazimi, who is now in Guantánamo, alleged that he had received similar treatment in the Dark Prison, the facility near Kabul. رمزي قاسم ، الذي يدرس في كلية الحقوق بجامعه ييل ، وقال ان يمنى العميل من بلدة ، سند Al - kazimi ، الذي هو الان في غوانتانامو ، وزعم انه تلقى معاملة مماثلة في ظلام السجون ، ومرفق قرب كابول. Kazimi claimed to have been suspended by his arms for long periods, causing his legs to swell painfully. Kazimi المطالب قد علقت به ذراعيه لفترات طويلة ، مما أدى الى رجليه تتورم مؤلم. “It’s so traumatic, he can barely speak of it,” Kassem said. "انه حتى الصدمه ، وقال انه بالكاد يستطيع ان نتكلم فيه" ، وقال قاسم. “He breaks down in tears.” Kazimi also claimed that, while hanging, he was beaten with electric cables. "وقال انه ينهار في البكاء". Kazimi وزعمت ايضا ان ، في حين ان الشنق ، انه تعرض للضرب باسلاك كهرباءيه.
According to sources familiar with interrogation techniques, the hanging position is designed, in part, to prevent detainees from being able to sleep. ووفقا لمصادر على درايه اساليب الاستجواب ، والشنق موقف مصمم ، في جزء منه ، الى منع المعتقلين من ان تكون قادرة على النوم. The former CIA officer, who is knowledgeable about the interrogation program, explained that “sleep deprivation works. موظف وكالة الاستخبارات المركزية السابق ، الذي هو على درايه برنامج الاستجواب ، واوضح ان "الحرمان من النوم الاشغال. Your electrolyte balance changes. المنحل بالكهرباء الرصيد التغييرات الخاصة بك. You lose all balance and ability to think rationally. انك تفقد جميع التوازن والقدرة على التفكير بعقلانيه. Stuff comes out.” Sleep deprivation has been recognized as an effective form of coercion since the Middle Ages, when it was called tormentum insomniae . مادة يخرج. "الحرمان من النوم تم الاعتراف بانه فعال شكل من اشكال الاكراه ومنذ العصور الوسطى ، عندما كانت تسمى tormentum insomniae. It was also recognized for decades in the United States as an illegal form of torture. كما اعترف ايضا لعقود في الولايات المتحدة بانها غير شرعيه شكل من اشكال التعذيب. An American Bar Association report, published in 1930, which was cited in a later US Supreme Court decision, said, “It has been known since 1500 at least that deprivation of sleep is the most effective torture and certain to produce any confession desired.” اميركي نقابه المحامين التقرير ، الذي نشر في عام 1930 ، الذى استشهد فى وقت لاحق قرار المحكمه العليا للولايات المتحدة ، وقال ، "لقد كان معروفا منذ 1500 على الاقل ان الحرمان من النوم هو انجع والتعذيب معينة لانتاج اي اعتراف المرجوة".
Under President Bush’s new executive order, CIA detainees must receive the “basic necessities of life, including adequate food and water, shelter from the elements, necessary clothing, protection from extremes of heat and cold, and essential medical care.” Sleep, according to the order, is not among the basic necessities. ظل الرئيس بوش الجديدة الأمر التنفيذي ، وكالة المخابرات المركزية المعتقلين يجب ان تحظى "الضرورات الاساسية للحياة ، ما يفي بحاجتهم من الغذاء والماء والمأوى من العناصر ، والملابس الضروريه ، والحمايه من شدة الحراره والبرد ، والرعايه الطبية الضروريه." النوم ، ووفقا لهذا الامر ، ليست من بين الضروريات الاساسية.
In addition to keeping a prisoner awake, the simple act of remaining upright can over time cause significant pain. وبالاضافة الى حفظ السجين مستيقظا ، البسيطة المتبقية من قانون يمكن ان تستقيم مع مرور الوقت التسبب في الالم. McCoy, the historian, noted that “longtime standing” was a common KGB interrogation technique. مكوي ، المؤرخ ، لاحظ ان "قديم الداءمه" كيه جي بي مشترك هو أسلوب الاستجواب. In his 2006 book, “A Question of Torture,” he writes that the Soviets found that making a victim stand for eighteen to twenty-four hours can produce “excruciating pain, as ankles double in size, skin becomes tense and intensely painful, blisters erupt oozing watery serum, heart rates soar, kidneys shut down, and delusions deepen.” 2006 كتاب في بيانه ، "مسالة التعذيب ،" ان يكتب السوفييت وجدت ان اتخاذ موقف الضحيه لثمانيه عشر الى أربعة وعشرين ساعة يمكن ان تنتج "الالام المبرحه ، كما تضاعفت مساحتها الكاحلين ، والجلد يصبح متوترا بشكل مكثف مؤلمة ، عناقيد تندلع ناز مائي المصل ، وتزيد معدلات القلب والكلى واغلاقها ، وتعميق الاوهام ".
And: و:
Among the few CIA officials who knew the details of the detention and interrogation program, there was a tense debate about where to draw the line in terms of treatment. من بين القلائل الذين مسئولى وكالة المخابرات المركزية الذي كان يعلم تفاصيل عملية الاعتقال والاستجواب البرنامج ، وكان هناك نقاش حول متوتره حيث الحد الفاصل من حيث المعامله. John Brennan, Tenet’s former chief of staff, said, “It all comes down to individual moral barometers.” Waterboarding, in particular, troubled many officials, from both a moral and a legal perspective. جون برينان ، تينيت رئيس الاركان السابق ، وقال ، "ان جميع يأتي نزولا الى البارومترات الاخلاقيه الفرديه." Waterboarding ، على وجه الخصوص ، المضطربه الكثير من المسؤولين ، من الناحيتين المعنوية وجهة النظر القانونية. Until 2002, when Bush Administration lawyers asserted that waterboarding was a permissible interrogation technique for “enemy combatants,” it was classified as a form of torture, and treated as a serious criminal offense. حتى عام 2002 ، عندما ادارة الرئيس جورج بوش اكد ان المحامين waterboarding كان الاستجواب المسموح بها للتقنيه "المقاتلين الاعداء" كان تصنيفها على انها شكل من اشكال التعذيب ، وتعامل على انها جريمه جناءيه خطيرة. American soldiers were court-martialled for waterboarding captives as recently as the Vietnam War. جنود اميركيون امام محكمة عسكرية لwaterboarding الاسرى مؤخرا في حرب فيتنام.
But the psychological disorientation was paramount: ولكن الحاله النفسية ديس -- اورينتيشن عظمي :
Some detainees held by the CIA claimed that their cells were bombarded with deafening sound twenty-fours hours a day for weeks, and even months. بعض المعتقلين الذين تحتجزهم وكالة الاستخبارات المركزية وادعى ان زنزاناتهم تم قصف مع يصم الآذان السليمه الاربعات والعشرين ساعة يوميا لاسابيع ، وحتى شهور. One detainee, Binyam Mohamed, who is now in Guantánamo, told his lawyer, Clive Stafford Smith, that speakers blared music into his cell while he was handcuffed. أحد المعتقلين ، binyam محمد ، الذي هو الان في غوانتانامو ، وقال محاميه كلايف ستافرد سميث ، ان المتكلمين نعر الموسيقى في زنزانته ، حينما كان في أيديهم. Detainees recalled the sound as ranging from ghoulish laughter, “like the soundtrack from a horror film,” to ear-splitting rap anthems. واشارت المعتقلين الصوت كما تتراوح بين غولي الضحك ، "مثل الصوت من أفلام الرعب ،" الى الاذن تجزئة رأب النشيدين. Stafford Smith said that his client found the psychological torture more intolerable than the physical abuse that he said he had been previously subjected to in Morocco, where, he said, local intelligence agents had sliced him with a razor blade. ستافرد سميث قال ان موكله وجد التعذيب النفسي أكثر مما تحتمل ان الايذاء البدني وقال انه سبق ان تعرض لفي المغرب ، حيث قال ، وكان عملاء المخابرات المحلية شرائح له مع شفره شفره. “The CIA worked people day and night for months,” Stafford Smith quoted Binyam Mohamed as saying. "سي آي ايه عملت الناس ليلا ونهارا لاشهر ،" ستافرد سميث نقلت binyam محمد قوله. “Plenty lost their minds. "فقدت الكثير اذهانهم. I could hear people knocking their heads against the walls and doors, screaming their heads off.” ويمكنني ان اسمع الناس ضرب رؤوسهم ضد الجدران والأبواب ، ويصرخون من رؤوسهم ".
Some US interrogators with SERE training claim that this treatment can’t be torture because its nothing more than is done to US troops during SERE training. بعض المستجوبين امريكى احرق التدريب مع الادعاء بأن هذا العلاج لا يمكن ان يكون التعذيب لأن ليس اكثر من ذلك الى قوات الامريكية واحرق اثناء التدريب. They can’t seem to distinguish a couple of days of abuse under known limited conditions from the never-ending tortures inflicted upon real detainees: يبدو انهم لا يستطيعون التمييز بين بضعة ايام من الاعتداء في ظل ظروف معروفة محدودة من لا تنتهي ابدا تعذيب المعتقلين التي الحقتها الحقيقي :
One of these former [CIA] officers defends the CIA’s program by noting that “there was absolutely nothing done to KSM that wasn’t done to the interrogators themselves”—a reference to SERE-like training. واحد من هذه السابق [سي آي ايه] يدافع عن ضباط وكالة المخابرات المركزية في البرنامج مشيرا الى انه "كان هناك شيء على الاطلاق القيام به لksm لكن ذلك لم يحدث لالمستجوبون انفسهم" - في اشارة الى احرق - مثل التدريب. Yet the Red Cross report emphasizes that it was the simultaneous use of several techniques for extended periods that made the treatment “especially abusive.” Senator Carl Levin, the chairman of the Senate Armed Services Committee, who has been a prominent critic of the Administration’s embrace of harsh interrogation techniques, said that, particularly with sensory deprivation, “there’sa point where it’s torture. ولكن للصليب الاحمر ويؤكد التقرير انه من الاستخدام المتزامن لعدة تقنيات لفترات طويلة ان تقدم معاملة "خاصة المسيءه". السناتور كارل ليفين ، رئيس لجنة القوات المسلحه بمجلس الشيوخ في اللجنة ، الذي كان من أبرز ناقد الادارة ' ق احضان تقنيات استجواب قاسيه ، وقال ان ، لا سيما مع الحرمان الحسي ، "ان هناك نقطة حيث انها التعذيب. You can put someone in a refrigerator and it’s torture. يمكنك فيضع في ثلاجه وانها التعذيب. Everything is a matter of degree.” كل شيء يبعث على درجة ".
As Mayer makes clear, the US torture regime became more systematic, more routinized, more bureaucratic over time. كما يوضح ماير ، الولايات المتحدة التعذيب النظام اصبح أكثر تنظيما ، واكثر routinized ، اكثر بيروقراطيه على مر الزمن. Eventually Mohammed was moved to the US’s state-of-the-art secret torture facility in Poland: في نهاية المطاف محمد نقلت الى دولة لنا - من احدث مرفق التعذيب السرية في بولندا :
But, according to well-informed sources, it was a far more high-tech facility than the prisons in Afghanistan. ولكن ، ووفقا لمصادر مطلعة ، انه كان أكثر بكثير من التكنولوجيا العالية مرفق من السجون في افغانستان. The cells had hydraulic doors and air-conditioning. الخلايا قد الهيدروليكيه الابواب وتكييف الهواء. Multiple cameras in each cell provided video surveillance of the detainees. كاميرات متعددة في كل خلية المراقبة بالفيديو المقدمة من المعتقلين. In some ways, the circumstances were better: the detainees were given bottled water. في بعض النواحي ، وكانت الظروف افضل : المعتقلون اعطيت المياه المعباه في زجاجات. Without confirming the existence of any black sites, Robert Grenier, the former CIA counterterrorism chief, said, “The agency’s techniques became less aggressive as they learned the art of interrogation,” which, he added, “ is an art.” دون ان يؤكد وجود اي من المواقع السوداء ، روبرت جرينير ، فان وكالة المخابرات المركزية السابق ورئيس لمكافحة الارهاب ، قال ، "الوكالة التقنيات اصبح اقل عدوانيه كما علموا فن الاستجواب ،" الذي ، واضاف ، "هو الفن".
Mohammed was kept in a prolonged state of sensory deprivation, during which every point of reference was erased. محمد ابقى طويلة في الدولة والحرمان الحسي من خلالها كل نقطة مرجعيه هو محوها. The Council on Europe’s report describes a four-month isolation regime as typical. مجلس اوروبا بشأن يصف تقرير لمدة أربعة أشهر حسب نظام العزله النمطيه. The prisoners had no exposure to natural light, making it impossible for them to tell if it was night or day. السجناء كانوا لا التعرض الى الضوء الطبيعي ، مما يجعل من المستحيل عليها ان تقول اذا كان ليلة او يوم. They interacted only with masked, silent guards. إلا أنهم تفاعلوا مع الملثمين ، صمت الحراس. (A detainee held at what was most likely an Eastern European black site, Mohammed al-Asad, told me that white noise was piped in constantly, although during electrical outages he could hear people crying.) According to a source familiar with the Red Cross report, Khalid Sheikh Mohammed claimed that he was shackled and kept naked, except for a pair of goggles and earmuffs. (أ المحتجز الذي عقد في ما كان على الأرجح اوروبيه شرقية السوداء الموقع ، محمد الاسد ، وأخبرني أن الضوضاء البيضاء كان في الانابيب باستمرار ، على الرغم من الانقطاعات الكهرباءيه خلال كان يسمع الناس يبكون.) حسب مصدر على درايه صليب الاحمر التقرير ، وخالد شيخ محمد وادعى أنه كان مقيد وابقى عارية ، باستثناء زوج من نظارات وواقيات للاذن. (Some prisoners were kept naked for as long as forty days.) He had no idea where he was, although, at one point, he apparently glimpsed Polish writing on a water bottle. (وقد ابقي بعض السجناء عراة ما دام اربعين يوما.) ليست لديه فكرة حيث كان ، على الرغم من ، في نقطة واحدة ، ويبدو انه لمحت البولنديه كتابه على زجاجة مياه.
In the CIA’s program, meals were delivered sporadically, to insure that the prisoners remained temporally disoriented. في برنامج وكالة الاستخبارات المركزية ، تم تسليم الوجبات بشكل متقطع ، لضمان ان يبقى السجناء الزمان يعاني اضطرابا. The food was largely tasteless, and barely enough to live on. أغذية المذاق ، وكان الى حد كبير ، وبالكاد يكفي لتعيش عليها. Mohammed, who upon his capture in Rawalpindi was photographed looking flabby and unkempt, was now described as being slim. محمد ، والذين كانوا عند اعتقاله في روالبندي كان صورت اتطلع مترهل ومبهذل ، الآن وقد وصفت بأنها ضءيله. Experts on the CIA program say that the administering of food is part of its psychological arsenal. الخبراء على القول ان برنامج وكالة المخابرات المركزية باداره الغذاء هو جزء من ترسانة النفسية. Sometimes portions were smaller than the day before, for no apparent reason. احيانا أجزاء اصغر مما كانت قبل ذلك بيوم ، دون اي سبب ظاهر. “It was all part of the conditioning,” the person involved in the Council of Europe inquiry said. "وكان كل جزء من تكييف هواء ،" شخص متورط في مجلس اوروبا ، وقال التحقيق. “It’s all calibrated to develop dependency.” "ومن جميع معايرته لتطوير الاعتماد على الاخرين."
The inquiry source said that most of the Poland detainees were waterboarded, including Mohammed. التحقيق وقال المصدر ان معظم المعتقلين من بولندا كانت waterboarded ، بما محمد. According to the sources familiar with the Red Cross report, Mohammed claimed to have been waterboarded five times. ووفقا لمصادر على درايه صليب الاحمر التقرير ، وادعى ان محمد كان waterboarded خمس مرات. Two former CIA officers who are friends with one of Mohammed’s interrogators called this bravado, insisting that he was waterboarded only once. اثنين من ضباط وكالة المخابرات المركزية السابق الذين هم اصدقاء مع احد المستجوبين محمد ، ودعا هذا الاستعراض ، وأصر على انه كان waterboarded مرة واحدة فقط. According to one of the officers, Mohammed needed only to be shown the drowning equipment again before he “broke.” ووفقا لاحد ضباط ، محمد يحتاج فقط الى ان يظهر مرة اخرى قبل الغرق معدات انه "كسرت".
“Waterboarding works,” the former officer said. "الأشغال waterboarding ،" قال ضابط سابق. “Drowning is a baseline fear. "الغرق هو الاساس الخوف. So is falling. ذلك هو السقوط. People dream about it. شعب يحلم. It’s human nature. انها الطبيعة البشريه. Suffocation is a very scary thing. الاختناق هو شيء مخيف جدا. When you’re waterboarded, you’re inverted, so it exacerbates the fear. عندما كنت waterboarded ، كنت معكوس ، حتى انه يزيد من حدة الخوف. It’s not painful, but it scares the shit out of you.” (The former officer was waterboarded himself in a training course.) Mohammed, he claimed, “didn’t resist. انها ليست مؤلمة ، ولكنه يخيف فان تغوط من اصل لكم. "(ضابط سابق كان waterboarded نفسه في دورة تدريبية.) محمد ، وادعى ان" لا تقاوم. He sang right away. وقال انه انشد الحق بعيدا. He cracked real quick.” He said, “A lot of them want to talk. وهو متصدع حقيقية سريعه. "وقال :" الكثير منهم يريدون الحديث. Their egos are unimaginable. على انا لا يمكن تصورها هي. KSM was just a little doughboy. Ksm كان قليلا doughboy. He couldn’t stand toe to toe and fight it out.” وقال انه لا يستطيع الوقوف الى تو تو ومحاربته بها. "
The article also shows the moral complexity of America’s torture regime as a former CIA official insists the program is “safe” for the detainees but speaks of the psychological damage to the interrogators”: كما تبين المادة الادبيه تعقد امريكا نظام التعذيب باعتباره وكالة المخابرات المركزية السابق الرسمية تصر البرنامج هو "الامنه" للمعتقلين وانما يتحدث عن الاذى النفسي لالمستجوبون ":
The former officer said that the CIA kept a doctor standing by during interrogations. وقد قال ضابط سابق في وكالة المخابرات المركزية ان ابقى طبيب الداءمه بها خلال عمليات الاستجواب. He insisted that the method was safe and effective, but said that it could cause lasting psychic damage to the interrogators. واصر على ان هذه الطريقة الامنه والفعاله ، لكنه قال انه يمكن ان يتسبب في اضرار نفسية دائمة لالمستجوبون. During interrogations, the former agency official said, officers worked in teams, watching each other behind two-way mirrors. وخلال عمليات الاستجواب ، وقال مسؤول في وكالة السابق ، وعملت في فرق الضباط ، ومشاهدة وراء بعضها البعض في كلا الاتجاهين المرايا. Even with this group support, the friend said, Mohammed’s interrogator “has horrible nightmares.” He went on, “When you cross over that line of darkness, it’s hard to come back. وحتى مع هذا الفريق الدعم ، وقال صديق ، محمد مستجوب "لقد كوابيس مروعه." واضاف ، "عندما كنت عبور اكثر من ذلك الخط من الظلام ، فانه من الصعب ان اعود. You lose your soul. انك تخسر روحك. You can do your best to justify it, but it’s well outside the norm. يمكنك ان تفعل افضل ما لديكم لتبريره ، بل انه بالاضافة الى خارج القاعده. You can’t go to that dark a place without it changing you.” He said of his friend, “He’sa good guy. لا يمكنك ان تذهب الى مكان مظلم دون ان يغير ذلك عليك "، وقال للصديقة" he'sa غي جيدة. It really haunts him. انها حقا المزارات له. You are inflicting something really evil and horrible on somebody.” انت ايقاع شيء فظيع حقا والشر على شخص ما. "
This article again raises the issue of the centrality of psychology to America’s torture regime. هذه المادة يثير مرة اخرى مسألة محورية علم النفس الامريكية والتعذيب النظام. It was the supposed knowledge, expertise, credentials, and legitimacy of psychologists that was important to the CIA torture-planners.The psychological profession will be stained by this association, and by its silence while these abuses occurred in our name. وكان من المفترض ان المعرفه ، والخبرة ، وثائق التفويض ، والشرعية لعلماء النفس ان من المهم الى وكالة المخابرات المركزية - planners.the التعذيب النفسي مهنة سيتم الملطخه به هذه الرابطه ، وصمته على الرغم من ان هذه التجاوزات وقعت في اسمنا. Not untill the profession fully investigates and condemns these abuses will the stain begin to be lifted. لا بد من الانتظار حتى يحقق كامل المهنة وتدين هذه الاعتداءات ستكون وصمة عار على بدء ان يرفع. No simple “banning” of specific torture techniques by the American Psychological Association (APA) can possibly be an adequate reply to these horrors. لا بسيطة "حظر" من اساليب التعذيب المحددة من قبل رابطة علم النفس الامريكية) ربما يمكن ان يكون الرد مناسب لهذه الفظائع. The profession must loudly and collectively cry “Shame!” and “Never again!” المهنة يجب ان تبكي بصوت عال وبشكل جماعي "عار!" و "لن يتكرر هذا أبدا!"
Further, the critical collaboration and silence of the APA leadership during this profound moral crisis cannot go unchallenged. وعلاوة على ذلك ، فان التعاون والصمت الحرجه من قيادة الرابطه خلال هذه ازمة اخلاقيه عميقة لا يمكن ان يمر دون منازع. In the interests of maintaining their ties to the military and the CIA, these leaders were more than willing to turn a blind eye to the torture being designed and conducted by our psychological colleagues. في سبيل الحفاظ على روابطها العسكرية الى وكالة المخابرات المركزية الامريكية ، وهذه القيادات كانت اكثر من مستعدة ليغض الطرف عن عمليات التعذيب يجري العمل على تصميم ومشاكلنا النفسية التي اجراها الزملاء. They never uttered a peep of concern for these abuses, but, rather, parsed words to try and evade responsibility. انهم ابدا منطوق ا لمحة من القلق لهذه التجاوزات ، ولكن ، بدلا من ذلك ، معرب الكلمات ومحاولة التهرب من المسؤولية. In the final accounting for US torture, the APA leadership will certainly bear a measure of the responsibility. في حساب ختامي لالاميركية التعذيب ، والرابطه القيادة بالتأكيد سوف تتحمل قدرا من المسؤولية.
CIA وكالة المخابرات المركزية Section has more related reports وقد قسم أكثر التقارير ذات الصلة Help keep RINF going.. يساعد في إبقاء rinf الذهاب..Comment on 'Psychologists and CIA torture' : التعليق على 'علماء النفس وتعذيب وكالة الاستخبارات المركزية' :
One Response to “Psychologists and CIA torture” رد واحد الى "وكالة المخابرات المركزية وعلماء النفس والتعذيب"
pingback: Pingback :
Posted: Aug 5th, 2007 at 8:58 pm | النشر : أغسطس 5th ، 2007 في الساعة 8:58 | Link to this وصلة لهذا
University Update - Indiana University - Psychologists and CIA torture تحديث الجامعة -- جامعة انديانا -- علماء النفس وكالة المخابرات المركزية التعذيب
RSS [رس] TrackBack URL موقع تركبك
Related News: اخبار ذات صلة :





























[…] of Wisconsin Contact the Webmaster Link to Article supreme court Psychologists and CIA torture » Sunday, August 05, 2007 By Stephen […] […] وسكونسن الاتصال مسؤول الموقع وصله الى المادة المحكمه العليا المتخصصين في علم النفس والتعذيب »وكالة المخابرات المركزية الاحد ، 05 آب / أغسطس ، 2007 بواسطة ستيفن […]