Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News Мировые новости | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая новости | | War & Terrorism News И война с терроризмом новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой
Форум
Последние новости
RINF Форум
Translate: Перевести: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Pilger’s law: ‘If it’s been officially denied, then it’s probably true’ Пильгер закона: "Если бы это было официально отказано, то он, вероятно, справедливо"

Tuesday, October 14th, 2008 Вторник, 14 октября 2008

John Pilger, scourge of injustice, is still battling after half a century of campaigns. Джон Пильгер, зло несправедливости, по-прежнему сражается после полвека кампаний. He’s even gunning for Tony Blair. Он даже стрельба на Тони Блэра.

By Ian Burrell По Иэн Баррелл

Cross the threshold of John Pilger’s south London home and the deep pile carpet gently gives way beneath the feet. Крест пороге Джон Пильгер юго Лондона домой и глубокие сваи ковер мягко уступает под ногами. Soothing strains of classical guitar waft through the air and, over mugs of tea, the great polemicist examines the impact of his career, his sentences punctuated by the mewling of a ginger cat. Успокаивающее штаммов классической гитаре через дуновение воздуха, а за кружкой чая, великий полемист анализирует воздействие его карьеры, его приговоры punctuated по mewling из имбиря кота.

This scene of domestic calm is not one Pilger’s many political opponents, or the millions who follow his work, would associate with the cage-rattling campaigner who has set himself against authority figures from Washington DC to the killing fields of Cambodia. Эта сцена внутреннего спокойствия не является одним Пильгер многих политических противников, или миллионы, которые выполняют свою работу, будет общаться с клеткой-грохочущего служакой, кто поставил себя в отношении полномочий цифры из Вашингтона, округ Колумбия с убийством поля Камбоджи.

It is half a century since Pilger started out as a copy boy on the Sydney Sun and he turned 69 last Thursday. Именно полвека после Пильгер начал, как копия мальчика по Сиднее Солнца и он превратил 69 в прошлый четверг. But he remains agitated by injustices which he sees at every turn in Britain and abroad. Но он по-прежнему находится в возбужденном несправедливости, которую он видит на каждом шагу в Великобритании и за рубежом. Forty years after he began working for Granada’s World in Action, he has been commissioned to make a new film examining the media’s portrayal of Britain at war. Сорок лет после того, как он начал работать в Гранаде мира в действии, ему было поручено сделать новый фильм изучении средств массовой информации изображение Британии в войне. And in the New Statesman he calls the political establishment to account, most recently railing at the failure of the main parties to debate the Iraq and Afghanistan conflicts at their conferences. А в Нью-государственный он требует политического истеблишмента к счету, совсем недавно перила на провал из основных партий обсуждению в Ираке и Афганистане конфликты на своих конференциях.

Yet he has also set himself a fresh challenge, one that appears to have filled him with a sense of self-doubt. Но он также поставил себе новую задачу, которая, похоже, заполнить его с чувством неуверенности в себе. “I’ve started…,” he announces with a splutter of disbelief, “to write what I hope is my first fiction.” The author of a dozen books of journalism, he has yet to offer a sample of this “collection of short stories” to his publisher. "Я уже начал ...", он объявляет в брызги от неверия ", чтобы записать то, что я надеюсь, это моя первая фантастика". Автор десятка книг по журналистике, он до сих пор не предлагают образец этого "коллекция коротких Рассказы ", чтобы его издатель. “The wonderful thing about writing fiction is that you are released from the tyranny of facts, of having to get everything right, of sourcing everything that matters. "Замечательные вещи о написании фикции состоит в том, что Вы освобождены от тирании фактов, от того, чтобы получить все права, из источников, что все вопросы. Your imagination is released. Ваше воображение будет отпущена. But you know,” he adds, starting to laugh, “there is a bit of clash going on here and I’m not sure that it’sa good idea.” Но вы знаете ", добавляет он, начав смеяться," есть немного столкновение происходит здесь, и я не уверен, что это хорошая идея ".

After five decades as a crusader for truth, making stuff up doesn’t come easily, despite what some of his right-wing critics might claim. После пяти десятилетий, как крестоносец для установления истины, в результате чего затыкать не приходит легко, несмотря на то, что некоторые из его правого крыла, возможно, утверждают критики. “It’sa real struggle. "Это реальная борьба. I’m constantly drawn back to non fiction because it is so much more interesting and vivid,” he says. Я постоянно обращается назад, не вымысел, поскольку она является тем более интересной и яркой ", говорит он.

If the book does get finished, don’t expect to find Pilger wrestling with his emotions – “I’m not interested in navel gazing” – but developing characters he has observed on a journey that has taken him to war zones in Vietnam, East Timor, Palestine and beyond, always examining the roles of western governments in the conflicts. Если же получить книгу закончил, не ожидают найти Пильгер борьба со своими эмоциями - "Я не заинтересован в пупок глядя" - символы, но развивающиеся он заметил по пути, который принял его в зонах военных действий во Вьетнаме, Восточной Тимор, Палестина, и после всегда изучения роли западных правительств в конфликты.

More than anything now, he wants to conduct a sit-down televised interview with Tony Blair, if only he can persuade the former prime minister to go on camera. Больше, чем что-либо сейчас, он хочет провести сидячую по телевидению интервью с Тони Блэром, если только он сможет убедить бывшего премьер-министра пойти на камеру. “ITV would take that – Blair is somebody I don’t believe has ever been interviewed properly,” he says. "ITV будет считать, что - Блэр-то я не думаю, никогда не беседовали должным образом, сказал он. “I’ve approached the people you are meant to approach and the silence is ear-splitting. "Я обратился к вам людей, предназначены для подхода, и молчание это ухо-расщепления. No surprise there.” Не удивительно, там ".

Later this month sees the release of a 16-disc DVD box-set of Pilger’s work, spanning 37 years of film-making and 52 documentaries. Позднее в этом месяце видит освобождение 16-диска DVD-поле набора Пильгер работы, охватывающие 37 лет кинематография и 52 документальных фильмов. Though the documentary films were made for ITV, it is a series made for Channel 4 in 1983 he draws attention to. Несмотря на то, что документальные фильмы были сделаны по ITV, он представляет собой серию сделал для канала 4, в 1983 году он обращает внимание. The Outsiders was a series of conversations between Pilger and maverick individuals he admired, many of them journalistic heroes such as Wilfred Burchett of the Daily Express, whom he reveres for having landed “the scoop of the century” in exposing the effects of the atomic attack on Hiroshima. Аутсайдеры был серию разговоров между Пильгер и диссидент лиц, он восхищался, многие из них журналистская героев, таких, как Уилфред Burchett "Дейли Экспресс", с которым он reveres за посадку "совок из века в разоблачению последствия атомного нападения на Хиросиму.

“I have his wonderful front page,” he says, leading the way up to his office via a staircase decorated with framed photographs of his journalistic adventures, family and friends. "У меня есть свои замечательные титульной странице", говорит он, в результате чего путь до своего офиса через лестница украшена рамкой фотографии его журналистских приключений, семью и друзей. And there it is, Wilfred Burchett’s scoop from 5 September 1945 with the headline “The Atomic Plague”, the intro, “I write this as a warning to the world…” and the byline “by Peter Burchett”. И это, Уилфред Burchett в совок от 5 сентября 1945 под заголовком "В атомной чумы", интро ", я пишу это как предупреждение для всего мира ..." и byline "Питер Burchett". “The sub got his name wrong. "Эта подпрограмма получила свое название неправильно. Wilfred forgave him,” observes Pilger. Уилфред простил ему ", отмечает Пильгер. “The entire press corps of Japan were embedded and on the day he set out on this perilous journey to Hiroshima, Japan had just been defeated and foreign journalists were being shepherded to see General MacArthur receive a ritualistic sword of defeat. "Вся пресса корпуса Японии были встроенные и на следующий день он встал на этот опасный путь к Хиросиме, Япония только что были побеждены и зарубежных журналистов были shepherded видеть Генеральной Макартура получать ритуальным мечом поражения. Burchett said, ‘To hell with that, that’s not the real story,’ and headed the other way.” Burchett словам, "к черту, что это не реальная история", а во главе другого пути ".

Burchett was demonised for his revelation that deaths at Hiroshima were caused by more than a bomb blast. Burchett был demonised за его откровения о том, что смертность в Хиросиме были вызваны более, чем взрыв бомбы. The New York Times ran a “No Radioactivity in Hiroshima” piece and Burchett was branded a crazy leftie. Нью-Йорк таймс "побежал" Нет Радиоактивность в Хиросиме "кусок и Burchett был фирменных ума leftie. The treatment echoes that meted out to Pilger following his 1970 film The Quiet Mutiny, which revealed rebellion in US military ranks during the Vietnam War. Лечение эхо, что наказание к Пильгер после его фильма 1970 тихой Мятеж, который показал мятеж в рядах американских военных во время войны во Вьетнаме.

That documentary, stemming from articles Pilger had produced for Hugh Cudlipp’s Daily Mirror, was denounced by the American government, which complained to the broadcasting authorities. Это документальные, вытекающие из статей Пильгер подготовила для Хью Cudlipp газете Зеркало, была осуждена американского правительства, которые жаловались на вещание власти. “I had no experience of anything like this, everything seemed to fall down around my shoulders and it was disturbing. "Я не имеет опыта ничего подобного, все, как представляется, падают вокруг моих плеч, и она вызывает тревогу. But the story that film told became the received wisdom all over the world within a year.” Но рассказ о том, что фильм стал сообщил получил мудрость во всем мире в течение года ".

To some in the modern media, Pilger is a figure from a bygone age, his name eliciting the sort of sighs of exasperation that until recently accompanied the notion of nationalisation. Для некоторых в современных средствах массовой информации, Пильгер это цифра от ушедшей возраста, то его имя получения сортировки вздохов на раздражение, что до недавнего времени сопровождал понятие национализации. But he is convinced that there remains an appetite for left-wing journalism. Но он убежден, что остается аппетит к левому крылу журналистики. “The influence of The Independent and Guardian are much greater than you would think. "Влияние" Индепендент "и" Гардиан "гораздо больше, чем вы думаете. I don’t believe the majority of people in Britain have the so-called values of The Daily Telegraph and the Daily Mail and certainly not The Sun.” Я не считаю, что большинство людей в Великобритании имеют так называемые ценности "Дейли телеграф" и "Дейли почты и, конечно, не Солнце".

In the morning, he logs on to the Information Clearing House, a US-based website that provides a digest of left-of-centre journalism, highlighting the work of Noam Chomsky, Robert Fisk and Pilger himself. В первой половине дня, он входит в информационно-координационного центра, американо-основанных веб-сайт, который обеспечивает дайджест левой из-центр журналистики, освещающих работу Ноам Хомский, Роберт Фиск и Пильгер себя. Such sites ensure a large readership. Такие сайты обеспечивают большой читательской аудитории. “The internet has changed so much. "Интернет изменил так много. In America alone, my New Statesman column reaches millions on the web.” В Америке в одиночку, мой новый государственный колонка достигает миллиона в Интернете ".

He returned briefly to the Mirror after the September 11 terrorist attacks, when Piers Morgan (who he appears to respect) was editing the paper. Он вернулся кратко Зеркало после 11 сентября террористических атак, когда Пирс Морган (который он, как представляется, касается) был редактирования документа. “It was a very rewarding 18 months,” he says. "Было очень награждение 18 месяцев," говорит он. “I was happy to keep on writing for the Mirror, but Piers was under pressure from the management and American shareholders who objected to the kind of journalism that he was publishing, often written by me. "Я был рад держать в письменной форме на зеркало, но Пирс находился под давлением со стороны руководства и американских акций, которые возражали против такого рода журналистики, что он был издательское дело, нередко написанные мной. It was a myth that the readers didn’t want a serious approach to journalism in a popular newspaper.” Это был миф о том, что читатели не хотят серьезный подход к журналистике в популярной газете ".

When he speaks to journalism students, he is convinced “many start with the same passion I started with” and implores them to “keep your principles as you navigate the system”. Когда он говорит по журналистике студентов, он убежден, "многие начинаются с той же страстью я начал читать" и implores их "держать ваши принципы, как вам ориентироваться в системе". His watchword remains, ‘Never believe anything until it’s officially denied,’ a favourite expression of reporter Claud Cockburn, father of Independent journalist Patrick Cockburn. Его девиз остается, "Никогда не считаю ничего до тех пор, пока она официально отрицал, 'Любимые выражения репортер Клод Кокберн, отец независимый журналист Патрик Кокберн.

Pilger hopes that his last documentary, The War on Democracy, and his forthcoming one, will encourage colleagues to take a more critical view. Пильгер надеется, что его последний документальный, война по вопросам демократии, и его предстоящий характер, будет способствовать коллег принять более критической точки зрения. “If journalists can look behind the press-release version of events, or push back the screen of what is often propaganda but rarely recognised as such,” he says, “then we will produce true journalism, not a form of PR. "Если журналисты могут выйти за рамки пресс-релиза версии событий, либо обратно толчок экране то, что пропаганда часто, но редко признаются в качестве таковых", говорит он, "то мы будем производить действительно журналистикой, а не форма PR. We ought to be the agents of people, not power.” Мы должны быть агентами людей, а не власти ".


Have Your Say: Pilger’s law: ‘If it’s been officially denied, then it’s probably true’ Ваши Скажи: Пильгер закона: "Если бы это было официально отказано, то он, вероятно, справедливо"
Please read our Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими posting guidelines before posting размещение руководящих перед публикацией .
Alternatively Или you can discuss this report here Вы можете обсудить этот доклад здесь .

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL


Related News Похожие новости
This entry was posted on Tuesday, October 14th, 2008 at 8:05 pm and is filed under Эта запись была размещена на Вторник, 14 октября 2008 году в 8:05 вечера и подается под Breaking News Главные новости . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2.0 feed. You can корма. Вы можете leave a response оставить ответ , or , Или trackback from your own site. с Вашего собственного сайта.
Global cooling may be underway:Old Farmers Almanac Глобальное охлаждение может быть ведется: Старый Фермеры Альманах Last post by Nostalgia @ 01:22 AM Последнее сообщение Ностальгия @ 01:22 AM

No, we are for Free Trade,...All hail the market. Нет, мы за свободную торговлю, ... Все градом рынке. Last post by Thinking Man's Idiot @ 01:20 AM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 01:20 AM

Exposed: McCain's Presidential Transition Chief Aided Saddam Hussein Брошена: Маккейна на президентских перехода начальник автоматизированного Саддама Хусейна Last post by Nostalgia @ 01:18 AM Последнее сообщение Ностальгия @ 01:18 AM

As the Violence Soars, Mexico Signals It's Had Enough of America's Stupid War on Drug Как Насилие Soars, Мексика сигналах Это было достаточно Америки Stupid войны с наркотиками Last post by Nostalgia @ 01:16 AM Последнее сообщение Ностальгия @ 01:16 AM

Japan Goes Big Brother with Vending Machines with CCTV Cameras Япония выходит Большой Брат с торговых автоматов с CCTV-камеры Last post by Nostalgia @ 01:08 AM Последнее сообщение Ностальгия @ 01:08 AM

UK military develop kamikaze drone Великобритания военные разработки беспилотного камикадзе Last post by Nostalgia @ 12:56 AM Последнее сообщение Ностальгия @ 12:56 утра

Parent fury as school uses 'Guantanamo Bay' isolation cells to punish unruly pupils Родители ярости, как школа использует "Гуантанамо" одиночных камерах для наказания недисциплинированных учащимся Last post by Nostalgia @ 12:41 AM Последнее сообщение Ностальгия @ 12:41 утра

They Can't Fight Without Us! Они не могут бороться без нас! Last post by Nostalgia @ 12:27 AM Последнее сообщение Ностальгия @ 12:27 утра

Rising Arctic Storm Activity Sways Sea Ice, Climate Повышение штормовой активности арктического морского льда Sways, климат Last post by Nostalgia @ 12:16 AM Последнее сообщение Ностальгия @ 12:16 утра

Terrorism Defined Терроризм определяется Last post by Thinking Man's Idiot @ 12:04 AM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 12:04 утра

Go to Forum Перейти на форум | Latest Topics Последние темы

Форум

Network This Report Сеть Этот доклад

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Эти иконы ссылку социальных закладок на сайты, где читатели могут делиться и открывать новые веб-страницы.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend Отправить страницу другу
Latest Headlines Последние новости

RINF Реклама Archive Архив
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP НОВОСТИ ОБСУЖДЕНИЯ
LATEST NEWS DISCUSSIONS ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ОБСУЖДЕНИЯ
LATEST FORUM TOPICS Последней темы форума
Chomsky: Anti-Democratic Nature of US Capitalism is Being Exposed Хомский: Анти-демократического характера американского капитализма подвергается

Spooks in the classroom ДОКТОР МАРТИН в классе

Seven Years After 9/11, Spies Finally Forced to Share Через семь лет после 9 / 11, Шпионы наконец Вынужденные Поделитесь

Velma Velma commented on: прокомментировал:
The Right Dictates MSNBC’s Programming Decisions Право диктует MSNBC программирования решения
Keith it is so good to listen to you.Sean Hannity, Bill o Reilly used to make my heart... Кит это так приятно слушать you.Sean Hannity, Билл О Райли использовать для моего сердца ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение И Ответить

Jacob Иаков commented on: прокомментировал:
Jim Rogers Urges People to Sell US Dollar Holdings Джим Роджерс призывает людей продать доллары США запасы
Hope you stopped listening to Mr. Rogers before he urged this action. Надеюсь, что вы остановили прослушивания Г-н Роджерс, прежде чем он призвал эти действия. Sionce this... Sionce этом ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение И Ответить

Maximus V Максимус V commented on: прокомментировал:
Chomsky: Anti-Democratic Nature of US Capitalism is Being Exposed Хомский: Анти-демократического характера американского капитализма подвергается
Quote: The United States effectively has a one-party system, the... Цитата: Соединенные Штаты фактически имеет одного участника системы, ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение И Ответить

Maximus V Максимус V commented on: прокомментировал:
How to Control the AMERICAN Population Как контролировать американского населения
Has Abortion done away with the next Einstein @ Beethoven? Аборт ли покончить со следующего Эйнштейна @ Бетховена? How would you idiots know? Как бы вы идиоты знаете?
Continue Reading & Reply Продолжить чтение И Ответить

Activism & Protest News И активных действий протеста Новости | | Business News Деловые новости | | Civil & Human Rights News Гражданское И правам человека Новости | | Environmental News Экологические Новости | | Media News Новости СМИ | | Globalisation News Глобализация Новости | | Web Development News Веб-разработка новости
ADVERTISEMENTS РЕКЛАМА
SITE MAPS КАРТА САЙТА
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Веб-хостинг Дизайн И Великобритания, США, Европы

WOWEB - Web Design WOWEB - Веб-дизайн

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST шлюз - веб-хостинг

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - хостинг веб-руководств и ресурсов


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Эшли гостевой дом - Morecambe Гостевой дом


Skin up marijuana cannabis weed forum Кожа деятельности марихуаны конопли сорняк форум
Linux Web Hosting Linux Хостинг

Never Be Lied To Again! Никогда не лгал, чтобы вновь!

Subliminal Secrets Exposed Тайны воздействию на подсознание

Holographic Creation: Your Own Reality Голографический создания: Ваша собственная реальность


Masonic Secrets Revealed Масонской тайны показал,


What You Aren't Supposed To Know То, что вы не должны знать


Conspiracy DVDs Cheap DVDs Заговор DVD, дешевые DVD-диски
Debt Consolidation Задолженность Консолидация
7/7 7 / 7 Afghanistan Афганистан Alternative-Energy Альтернативы-Энерджи Art Искусство Barack Obama Барак Обама BBC Би-би-си Big-Brother Большой брат Bilderberg Biometrics Биометрия Bush Буш CCTV Censorship Цензура CIA ЦРУ Climate-Change Изменения климата Cover-Up Обложка-Up Cults Культов Culture Культура Database-State База данных государств David-Hicks Дэвид Хикс - David-Ray-Griffin -Дэвид Рэй Гриффин - Debt Задолженность Democrats Демократы Demos Демонстрации Drugs Наркотики Education Образование Entertainment Развлечения Environmental News Экологические Новости EU ЕС False-Flag Ложь-Flag FBI ФБР Fraud Мошенничество Free-Speech Бесплатно-Speech Freemasons G8 Globalization Глобализация Guantanamo Гуантанамо Health-News Медико-Новости History История ID-Cards ID-карты Internet Интернет Iran Иран Iraq Ирак Israel Израиль John McCain Джон Маккейн Law Закон Marches Марши Media News Новости СМИ MI5 MI6 Microsoft Military Военный MoD МО Money Деньги Music Музыка NASA НАСА Neocons New World Order Новый мировой порядок NSA НГБ Oil Нефть Pakistan Пакистан Podcast Подкаст Police-State Полиция государства Propaganda Пропаганда Reviews Обзоры RFID RINF Rumsfeld Рамсфелд Science Наука Science & Technology News Наука И Технология Новости Secrecy Секретность Security Безопасность Slavery Рабство Space Космический Sports Спорт Spy Spying Шпионаж Stephen-Lendman Стивен-Lendman Technology Технология Terrorism Терроризм Tony-Blair Тони Блэр - Torture Пытки TV UK-News СК-Новости UN ООН USA- США - USA-News США-Новости Video Видео Voting Голосование war война War & Terrorism News И война с терроризмом новости Warfare Военное искусство White-House Белый Дом - Wolfowitz Вулфовиц World-News Мир-Новости Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Архивы | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Архивы | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Архивы | Current Archives Текущие Архив | Past Version | Прошлые версии
About О | | DVD Store Магазин DVD | | Opinion Мнение | | Reviews Обзоры | | Special Guests Специальные гости | | Webmasters Вебмастерам
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов), и не обязательно отражают точку зрения веб-мастеров.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости И Альтернативные СМИ является авторским - Копия И Distribute свободно. News Forum Новости форума