Progressive Progresivo
Media Activism Media Activismo
Cargando ...
| | Register Registro | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Una contraseña le será enviada por correo. Log in Registrarse | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña?
An email will be sent to you. Un correo electrónico le será enviada. Log in Registrarse | Register Registro
Translate: Traducir:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Herramientas: News Noticias | | Post Comment Publicar comentario | | Printer Version Versión para imprimir | | Email To Friend Enviar un correo electrónico a un amigo

Sunday, May 6th, 2007 Domingo, mayo 6, 2007

MI6 Are The Lords Of The Global Drug Trade MI6 son los señores del comercio mundial de las drogas

Share this article: Compartir este artículo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estos iconos vínculo social bookmarking a sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

James Casbolt James Casbolt

It may be a revelation to many people that the global drug trade is controlled and run by the intelligence agencies. Puede ser una revelación para mucha gente que el comercio mundial de las drogas está controlado y dirigido por los organismos de inteligencia. In this global drug trade British intelligence reigns supreme. En este comercio mundial de la droga reina la inteligencia británica. As intelligence insiders know MI5 and MI6 control many of the other intelligence agencies in the world (CIA, MOSSAD etc) in a vast web of intrigue and corruption that has its global power base in the city of London, the square mile. Como sabe que las personas de inteligencia MI5 y MI6 control de muchas de las otras agencias de inteligencia del mundo (CIA, el MOSSAD, etc) en una vasta red de la intriga y la corrupción a nivel mundial que tiene su base de poder en la ciudad de Londres, la milla cuadrada.

My name is James Casbolt and I worked for MI6 in ‘black ops’ cocaine trafficking with the IRA and MOSSAD in London and Brighton between 1995 and 1999. Mi nombre es James Casbolt y trabajé para MI6 en 'negro ops' de tráfico de cocaína con el IRA y el MOSSAD en Brighton y Londres entre 1995 y 1999. My father Peter Casbolt was also MI6 and worked with the CIA and mafia in Rome, trafficking cocaine into Britain. Mi padre Peter Casbolt También se MI6 y colaboró con la CIA y la mafia en Roma, el tráfico de cocaína en Gran Bretaña.

My experience was that the distinctions of all these groups became blurred until in the end we were all one international group working together for the same goals. Mi experiencia es que las distinciones de todos estos grupos se hizo borrosa hasta que al final todos nos sentimos un grupo internacional de trabajo junto a los mismos objetivos. We were puppets who had our strings pulled by global puppet masters based in the city of London. Nos marionetas que se habían tirado por nuestras cadenas mundiales de los capitanes de títeres basada en la ciudad de Londres. Most levels of the intelligence agencies are not loyal to the people of the country they are based in and see themselves as ’super national’. La mayoría de los niveles de los organismos de inteligencia no son leales al pueblo del país que se basan y en verse a sí mismos como 'super nacional ". It had been proved beyond a shadow of a doubt that the CIA has been bringing in most of the drugs into America for the last fifty years (see ex LAPD officer Michael Rupert’s ‘From the wilderness’ website for proof). Se ha demostrado más allá de una sombra de duda de que la CIA ha estado en la mayoría de las drogas en América de los últimos cincuenta años (véase el ex oficial de LAPD Michael Rupert, 'De la naturaleza' website de la prueba).

The CIA operates under orders from British intelligence and was created by British intelligence in 1947. La CIA opera bajo las órdenes de inteligencia británicos y fue creado por la inteligencia británica, en 1947. The CIA today is still loyal to the international bankers based in the city of London and the global elite aristocratic families like the Rothchilds and the Windsor’s. La CIA todavía hoy es fiel a los banqueros internacionales con sede en la ciudad de Londres y en la elite mundial de las familias aristocráticas como los Rothchilds y la del Windsor. Since it was first started, MI6 has always brought drugs into Britain. Desde que se inició, MI6 siempre ha traído la droga en Gran Bretaña. They do not bring ’some’ of the drugs into Britain but I would estimate MI6 bring in around ninety percent of the drugs in. They do this by pulling the strings of many organised crime and terrorist groups and these groups like the IRA are full of MI6 agents. Ellos no llevar 'algunos' de las drogas en Gran Bretaña, pero quisiera señalar MI6 estimación en torno a noventa por ciento de las drogas pulg Lo hacen tirando de las cuerdas de muchos la delincuencia organizada y los grupos terroristas y los grupos como el IRA están llenos de Agentes MI6.

MI6 bring in heroin from the middle east, cocaine from south America and cannabis from morocco as well as other places. British intelligence also designed and created the drug LSD in the 1950’s through places like the Tavistock Institute in London. MI6 llevar heroína en el centro de este, la cocaína procedente de América del Sur y el cannabis de marruecos, así como de otros lugares. Inteligencia británica también diseñado y creado la droga LSD en la década de 1950 a través de lugares como el Instituto Tavistock de Londres. By the 1960’s MI5, MI6 and the CIA were using LSD as a weapon against the angry protestors of the sixties and turned them into ‘flower children’ who were too tripped out to organise a revolution. Dr Timothy Leary the LSD guru of the sixties was a CIA puppet. En la década de 1960 el MI5, el MI6 y la CIA estaba utilizando LSD como un arma en contra de las airadas protestas de los sesenta y los convirtió en "flor de los niños" que eran demasiado tropezarse a cabo para organizar una revolución. Dr Timothy Leary el gurú del LSD Sesenta era un títere de la CIA. Funds and drugs for Leary’s research came from the CIA and Leary says that Cord Meyer, the CIA agent in charge of funding the sixties LSD counter culture has “helped me to understand my political cultural role more clearly”. Fondos y medicamentos para Leary de investigación del vino de la CIA y dice que Leary Cord Meyer, el agente de la CIA a cargo de la financiación de los sesenta, el LSD ha contrarrestar la cultura "me ayudó a entender mi papel político cultural más claramente".

In 1998, I was sent 3000 LSD doses on blotting paper by MI5 with pictures of the European union flag on them. En 1998, fui enviado 3000 dosis de LSD en papel secante por el MI5 con imágenes de la bandera de la Unión Europea sobre los mismos. The MI5 man who sent them told my father this was a government ’signature’ and this LSD was called ‘Europa’. El MI5 hombre que les envió mi padre le dijo se trataba de un gobierno de 'firma' y esta LSD fue llamado 'Europa'. This global drugs trade controlled by British intelligence is worth at least 짙500 billion a year. Este comercio mundial de drogas controlados por la inteligencia británica es 짙 un valor de por lo menos 500 mil millones al año. This is more than the global oil trade and the economy in Britain and America is totally dependent on this drug money. Esto es más que el comercio mundial del petróleo y la economía en Gran Bretaña y Estados Unidos son totalmente dependientes de este dinero de la droga.

Mafia crime boss John Gotti exposed the situation when asked in court if he was involved in drug trafficking. Mafia delito jefe John Gotti expuestos a la situación en los tribunales cuando se les preguntó si él estaba involucrado en el tráfico de drogas. He replied”No we can’t compete with the government”. Él respondió "No, no podemos competir con el gobierno". I believe this was only a half truth because the mafia and the CIA are the same group at the upper levels. Creo que esto es sólo una verdad a medias, porque la mafia y la CIA son el mismo grupo en los niveles superiores. In Britain, the MI6 drug money is laundered through the Bank of England, Barclays Bank and other household name companies. En el Reino Unido, el MI6 dinero de la droga se blanquea a través del Banco de Inglaterra, Barclays Bank y otras empresas domésticas nombre. The drug money is passed from account to account until its origins are lost in a huge web of transactions. El dinero de la droga pasa de cuenta a cuenta hasta que sus orígenes se pierden en una enorme red de transacciones. The drug money comes out ‘cleaner’ but not totally clean. El dinero de la droga sale "limpia", pero no totalmente limpio.

Diamonds are then bought with this money from the corrupt diamond business families like the Oppenheimers. Los diamantes se han comprado con el dinero de los corruptos negocio de los diamantes de las familias como la Oppenheimers. These diamonds are then sold and the drug money is clean. Estos diamantes son vendidos y el dinero de la droga está limpio. MI6 and the CIA are also responsible for the crack cocaine epidemic in Britain and America. MI6 y la CIA también son responsables de la epidemia de crack en el Reino Unido y América. In 1978, MI6 and the CIA were in south America researching the effects of the natives smoking ‘basuco’ cocaine paste. En 1978, el MI6 y la CIA en el sur de América estaban investigando los efectos de los nativos de fumar 'basuco' pasta de cocaína. This has the same effect as crack cocaine. Esto tiene el mismo efecto que la cocaína crack. They saw that the strength and addiction potential was far greater than ordinary cocaine and created crack cocaine from the basuco formula. Ellos vieron que la fuerza y el potencial de adicción es mucho mayor que la corriente de cocaína y cocaína crack creado a partir de la fórmula de basuco. MI6 and the CIA then flooded Britain and America with crack. MI6 y la CIA entonces inundado Bretaña y América con el crack. Two years later, in 1980, Britain and America were starting to see the first signs of the crack cocaine epidemic on the streets. Dos años más tarde, en 1980, Gran Bretaña y América se empiezan a ver los primeros signos de la epidemia de crack en la calle.

On August 23, 1987, in a rural community south of Little Rock in America, two teenage boys named Kevin Ives and Don Henry were murdered and dismembered after witnessing a CIA cocaine drop that was part of a CIA drug trafficking operation based at a small airport in Mena, Arkansas. El 23 de agosto de 1987, en una comunidad rural al sur de Little Rock en América, dos muchachos adolescentes llamado Kevin Ives y Don Henry fueron asesinados y descuartizados después de la cocaína CIA testigo de una caída que era parte de una operación de la CIA el tráfico de drogas con base en un pequeño aeropuerto En Mena, Arkansas. Bill Clinton was the governor of Arkansas at the time. Bill Clinton era gobernador de Arkansas en el momento. Bill Clinton was involved with the CIA at this time and $100 million worth of cocaine was coming through the Mena, Arkansas airport each month. Bill Clinton ha participado con la CIA en este momento y 100 millones de dólares el valor de la cocaína llegaba a través de la Mena, Arkansas aeropuerto cada mes. For proof see the books ‘Compromise’ and ‘Dope Inc’. Para ver la prueba de los libros' de compromiso 'y' la droga Inc ".

On my father’s international MI6 drug runs, whatever fell off the back of the lorry so to speak he would keep and we would sell it in Britain. Por mi padre MI6 internacional de drogas se ejecuta, sea cual cayó de la parte trasera del camión, por así decirlo se mantenga y nos lo venden en Gran Bretaña. As long as my father was meeting the speedboats from Morocco in the Costa del Sol and then moving the lorry loads of cannabis through their MI6, IRA lorry business into Britain every month, British intelligence were happy. Mientras mi padre fue la reunión lanchas rápidas procedentes de Marruecos en la Costa del Sol y, a continuación, pasar el camión de cargas de cannabis a través de sus MI6, el IRA camión de negocios en Gran Bretaña cada mes, de inteligencia británicos estaban contentos. As long as my father was moving shipments of cocaine out of Rome every month, MI5 and MI6 were happy. Mientras mi padre se desplazan los envíos de cocaína a cabo cada mes de Roma, el MI5 y MI6 fueron felices. If my father kept a bit to sell himself no one cared because there was enough drugs and money to go round in this 500 billion a year global drugs trade. Si mi padre mantuvo a vender un poco a sí mismo no le importaba a nadie porque no había suficiente dinero y medicamentos para ir en esta ronda 500 mil millones al año el comercio mundial de drogas.

The ones who were really paying were the people addicted. Los que se estaban pagando realmente las personas adictas. Who were paying with suffering. ¿Quiénes fueron pagando con el sufrimiento. But karma always catches up and both myself and my father became addicted to heroin in later years and my father died addicted, and poor in prison under very strange circumstances. Pero el karma siempre las capturas hasta las dos y yo y mi padre se convirtió en adicto a la heroína en los últimos años, y mi padre murió adictos, y los pobres en la cárcel en circunstancias muy extrañas circunstancias. Today, I am clean and drug-free and wish to help stop the untold suffering this global drugs trade causes. Hoy, estoy limpio y libre de drogas y el deseo de ayudar a detener el sufrimiento indecible de este comercio mundial de las drogas causas.

The intelligence agencies have always used addictive drugs as a weapon against the masses to bring in their long term plan for a one world government, a one world police force designed to be NATO and a micro chipped population known as the New World Order. Las agencias de inteligencia siempre han usado drogas como un arma en contra de las masas para llevar en su plan de largo plazo para la creación de un gobierno mundial, una fuerza de policía de un mundo diseñado para la OTAN y un microchip población conocida como el Nuevo Orden Mundial. As the population is in a drug or alcohol-induced trance watching ‘Coronation Street’, the new world order is being crept in behind them. A medida que la población está en las drogas o el alcohol-inducida trance viendo 'la calle Coronación', el nuevo orden mundial se está deslizado detrás de ellos. To properly expose this global intelligence run drugs trade we need to expose the key players in this area:… Para exponer esta inteligencia global correr comercio de drogas tenemos que exponer a los actores clave en este ámbito:…

[Continue reading for “the names” below…] [Seguir leyendo para "los nombres" más abajo…]

1. Tibor Rosenbaum — a MOSSAD agent and head of the Geneva based Banque du Credit international. Tibor Rosenbaum - un agente MOSSAD y jefe de la base en Ginebra Banque du Credit internacional. This bank was the forerunner to the notorious Bank of Credit and Commerce international (BCCI) which is a major intelligence drug money laundering bank. Este banco fue el precursor de los tristemente célebres Banco de Crédito y Comercio Internacional (BCCI), que es una de las principales drogas de inteligencia blanqueo de capitales banco. ‘Life’ magazine exposed Rosenbaum’s bank as a money launderer for the Meyer Lansky American organised crime family and Tibor Rosenbaum funded and supported ‘Permindex’ the MI6 assassination unit which was at the heart of the John F. Kennedy assassination. 'Life' revista expuestos Rosenbaum como un banco del dinero de la launderer Meyer Lansky América familia y la delincuencia organizada Tibor Rosenbaum financiación y apoyo 'Permindex' el MI6 asesinato unidad, que está en el corazón del asesinato de John F. Kennedy.

2. Robert Vesco — sponsored by the Swiss branch of the Rothchilds and part of the American connection to the Medellin drug cartel in Columbia. Robert Vesco - patrocinado por la sucursal suiza de los Rothchilds y parte de los americanos respecto a la cartel de drogas de Medellín en Colombia.

3. Sir Francis de Guingand — former head of British intelligence, now living in south Africa (and every head of MI5 and MI6 has been involved in the drug world before and after him). Sir Francis de Guingand - ex jefe de inteligencia británica, que ahora viven en el sur de África (y cada jefe de MI5 y MI6 ha participado en el mundo de drogas, antes y después de él).

4. Henry Keswick — chairman of Jardine Matheson which is one of the biggest drug trafficking operations in the world. Henry Keswick - Presidente de Jardine Matheson, que es una de las mayores operaciones de tráfico de drogas en el mundo. His brother John Keswick is chairman of the bank of England. Su hermano John es presidente de Keswick el banco de Inglaterra.

5. Sir Martin Wakefield Jacomb — Bank of England director from 1987 to 1995, Barclays Bank Deputy Chairman in 1985, Telegraph newspapers director in 1986 (This is the reason why this can of worms doesn’t get out in the mainstream media. The people who are perpetrating these crimes control most of the mainstream media. In America former director of the CIA William Casey is head of the council of the media network ABC. Many insiders refer to ABC as ‘The CIA network.) Sir Martin Wakefield Jacomb - director del Banco de Inglaterra de 1987 a 1995, Vicepresidente Barclays Bank en 1985, director de Telégrafos de los periódicos en 1986 (esta es la razón por la que esto puede gusanos de no salir en los principales medios de comunicación. Las personas que están La perpetración de estos crímenes de control de la mayoría de los principales medios de comunicación. En América ex director de la CIA William Casey es el jefe del consejo de la red de medios de comunicación ABC. Muchas personas con información privilegiada se refieren a ABC como "La red de la CIA.)

6. George Bush, Snr. George Bush, Snr. — former President and former head of the CIA and America’s leading drug baron who has fronted more wars on drugs than any other president, which in reality is just a method to eliminate competition. -- El ex Presidente y ex jefe de la CIA y la principal barón de drogas que tiene frente a las drogas más guerras que cualquier otro presidente, que en realidad es sólo un método para eliminar la competencia. A whole book could be written on George Bush’s involvement in the global drug trade but it is well-covered in the book ‘Dark Alliance’ by investigative journalist Gary Webb. Todo un libro podría ser escrito sobre la participación de George Bush en el comercio mundial de las drogas, pero es bien cubiertos en el libro "Dark Alliance" de Gary Webb, periodista de investigación. Gary Webb was found dead with two gunshot wounds to the back of his head with a revolver. Gary Webb fue encontrado muerto con dos heridas de bala en la parte posterior de la cabeza con un revólver. The case was declared a ’suicide’. El caso fue declarado un "suicidio". You figure that out. Usted cifra que fuera. Gary Webb as well as myself and other investigators, found that much of this ‘black ops’ drug money is being used to fund projects classified above top secret. Gary Webb, así como yo mismo y otros investigadores, descubrió que gran parte de este 'negro ops' el dinero de la droga se está utilizando para financiar proyectos clasificados por encima de alto secreto. These projects include the building and maintaining of deep level underground bases in Dulce in New Mexico, Pine gap in Australia, Snowy mountains in Australia, The Nyala range in Africa, west of Kindu in Africa, next to the Libyan border in Egypt, Mount Blanc in Switzerland, Narvik in Scandinavia, Gottland island in Sweden and many other places around the world (more about these underground bases in my next issue). Estos proyectos incluyen la construcción y el mantenimiento del nivel de profundidad subterránea en Dulce bases en New Mexico, Pine brecha en Australia, montañas Snowy en Australia, Nyala La gama de África, Kindu, en el oeste de África, junto a la frontera de Libia en Egipto, el Monte Blanc En Suiza, Narvik en Escandinavia, Gottland isla en Suecia y muchos otros lugares de todo el mundo (más información sobre estas bases subterráneas en mi próximo número).

The information on this global drugs trade run by the intelligence agencies desperately needs to get out on a large scale. La información sobre este comercio mundial de las drogas dirigido por los organismos de inteligencia necesita desesperadamente para salir a gran escala. Any information, comments or feedback to help me with my work would be greatly welcomed. Cualquier información, comentarios o retroalimentación para que me ayude con mi trabajo sería más que bienvenido.

Section has more related reports Sección tiene más informes conexos

Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..

Comment on 'MI6 Are The Lords Of The Global Drug Trade' : Comentario sobre 'MI6 son los señores del comercio mundial de las drogas':

2 Responses to “MI6 Are The Lords Of The Global Drug Trade” 2 respuestas a "MI6 son los señores del comercio mundial de las drogas"

  1. pingback: Pingback:
    Posted: Publicado:
    May 9th, 2007 9 de mayo de 2007
    At 8:59 am A las 8:59 am
    terrorizethis.org » Blog Archive » MI6 Are The “Lords Of The Global Drug Trade” Terrorizethis.org »Blog Archive» ¿El MI6 "Lords Of The Global Drug Trade"

    […] The information on this global drugs trade run by the intelligence agencies desperately needs to get out on a large scale. […] La información sobre este comercio mundial de las drogas dirigido por los organismos de inteligencia necesita desesperadamente para salir a gran escala. Any information, comments or feedback to help me with my work would be greatly welcomed. Cualquier información, comentarios o retroalimentación para que me ayude con mi trabajo sería más que bienvenido. RINF […] RINF […]

    Reply Responder
  2. pingback: Pingback:
    Posted: Publicado:
    May 10th, 2007 Mayo 10, 2007
    At 5:25 pm A las 5:25 pm
    MI6 Are The Lords Of The Global Drug Trade « In Pursuit of Happiness MI6 son los señores del comercio mundial de las drogas "en búsqueda de la felicidad

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Noticias relacionadas:

  • UK Cop: “Ecstasy safer than aspirin” Reino Unido Cop: "éxtasis más seguro que la aspirina"
  • Ritalin: The ADHD drug may affect the developing brain Ritalin: El ADHD drogas pueden afectar el cerebro en desarrollo
  • Britain’s fight against drugs ‘a total failure’ Gran Bretaña lucha contra las drogas "un fracaso total"
  • Israel among top 10 countries selling counterfeit pharmaceuticals Israel entre los 10 primeros países en la venta de productos farmacéuticos falsificados
  • Schwarzenegger: ‘Marijuana is not a drug, it’sa leaf’ Schwarzenegger: "La marihuana no es una droga, es una hoja '

  • This entry was posted on Sunday, May 6th, 2007 at 5:04 pm and is filed under Esta entrada fue publicada el Domingo, Mayo 6, 2007 a las 5:04 pm y se presente en virtud de Breaking Rompiendo . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Puede leave a response Dejar una respuesta , or , O trackback Trackback from your own site. Desde su propio sitio.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM subterráneo Gateway. All rights reserved. Todos los derechos reservados.
    Send Enviar Alternative News Noticias Alternativas And Y Breaking News Noticias de última hora To: Editor @ rinf.com Para: Editor@rinf.com
    There Are 458 Users Online Right Now Hay 458 usuarios en línea en este momento
    Current Discussion - Debate Actual -- 389 Total Comments 389 Total Comentarios

    Breaking News Noticias de última hora