Progressive Progressive
Media Activism Media Activism
Carregando ...
| | Register Registo | Lost password? Perdeu a senha? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. A senha será enviada para você. Log in Efetuar login | Lost password? Perdeu a senha?
An email will be sent to you. Um e-mail será enviado para você. Log in Efetuar login | Register Registo
Translate: Traduzir:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Ferramentas: News Notícias | | Post Comment Post Comment | | Printer Version Versão impressora | | Email To Friend Enviar para um amigo

Wednesday, August 8th, 2007 Quarta-feira, 8 de agosto de 2007

Humans blamed for foot and mouth cases Humans culpa de casos de febre aftosa

Share this article: Compartilhe este artigo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estes ícones social bookmarking link para sites onde leitores possam partilhar e descobrir novas páginas.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Tania Branigan, political correspondent Tania Branigan, político correspondente
The Guardian The Guardian

Humans are to blame for carrying the foot and mouth virus from laboratories in Pirbright, investigators into the outbreak in Surrey believe.The initial, inconclusive report from the Health and Safety Executive says there is a “strong probability” that the origin was either the government-funded Institute of Animal Health laboratory or the commercial Merial facility, which share the same site. Os seres humanos são responsáveis pela execução do vírus da febre aftosa nos laboratórios Pirbright, investigadores na surto em Surrey believe.The inicial, inconclusivos relatório da Health and Safety Executive diz que há uma "forte probabilidade" de que a origem era tanto o governo - Financiados Institute of Animal Health de laboratório ou o estabelecimento comercial Merial, que partilham o mesmo site. Both were working on the strain involved in the farm outbreak, although Merial was producing it in large quantities while the IAH was using tiny amounts for research. Ambos estavam trabalhando sobre a estirpe envolvidos na fazenda foco, embora Merial era produzir em grandes quantidades, enquanto que o IAH estava usando minúsculos montantes para a investigação.

“There are various routes for accidental or deliberate transfer of material from the site,” the report says. "Existem várias rotas para acidental ou deliberada transferência de material a partir do site", diz o relatório. “We have investigated site management systems and records and spoken to a number of employees. "Temos investigado site sistemas de gestão e de registros e falado com um certo número de empregados. As a result we are pursuing lines of inquiry.” It adds: “Release by human movement must … be considered a real possibility.” Como resultado, estamos prosseguindo linhas de investigação. "E acrescenta:" Release por humanos… movimento deve ser considerada uma possibilidade real ".

HSE investigators need another week’s work to analyse the exact virus types used by each organisation. HSE investigadores precisam outra semana de trabalho para analisar a exata vírus tipos utilizados por cada organização. Both organisations insisted they had found no evidence of a breach in biosecurity. Ambas as organizações insistiram em que tinham encontrado nenhum indício de violação em biossegurança. Researchers said there was no evidence of working practices or incidents such as lab spillages which could have caused a release of the strain. Os investigadores disseram, não houve indícios de práticas laborais ou incidentes como laboratório derrames, que poderia ter causado um lançamento da estirpe.

Environment secretary Hilary Benn admitted the government had to look at the possibility the outbreak was the result of sabotage. Ambiente secretário Hilary Benn admitiu o governo teve de olhar para a possibilidade do surto foi o resultado de sabotagem. Asked if deliberate human contamination was the cause, he said after the publication of the report: “The truth is, we don’t know. Perguntou se deliberada contaminação humana foi a causa, disse ele após a publicação do relatório: "A verdade é, nós não sabemos. We’re very anxious.” Estamos muito preocupados. "

The report came amid continuing concern about the potential spread of the virus, after a second outbreak was confirmed within the protection zone - prompting Gordon Brown to return to Downing Street from Chequers to chair meetings of the Cobra emergency committee. O relatório veio em meio contínua preocupação com o potencial propagação do vírus, após um segundo foco foi confirmado dentro da zona de protecção - solicitando Gordon Brown para retornar à Downing Street de Chequers para presidir às reuniões do comité Cobra emergência. After the publication of the report, Mr Brown said: “The work goes on to isolate, to contain, control and eradicate the disease.” Após a publicação do relatório, o Sr. Brown disse: "O trabalho passa a isolar, para conter, controlar e erradicar a doença".

Last night’s report rules out airborne transmission of the virus and suggests that the risk of waterborne transmission alone is negligible. A noite passada, o relatório do exclui aerotransportadas transmissão do vírus e sugere que o risco de transmissão aquática sozinho é desprezível. But it does not rule out the possibility that flooding may have played a role. Mas isso não exclui a possibilidade de inundações podem ter desempenhado um papel. If surface water on the Pirbright site became contaminated, someone moving from there to surrounding land could have carried the virus on their footwear. Se as águas superficiais no Pirbright site ficou contaminado, alguém que se deslocam de lá para terrenos envolventes poderia ter transportado o vírus no seu calçado.

Defra said last night it would investigate unconfirmed reports that a worker at one of the Pirbright labs has an allotment near the farm where the outbreak was first detected on Friday. Defra disse na noite passada que iria investigar relatos de que um trabalhador não confirmada em um dos laboratórios Pirbright tem uma colocação perto da fazenda onde o foco foi pela primeira vez detectado na sexta-feira.

Merial has halted production at the site voluntarily, but is producing 300,000 doses of foot and mouth vaccine for the government. Merial tem travado produção no local voluntariamente, mas é produzir 300000 doses de vacina contra a febre aftosa para o governo. Experts say this poses no risk because the vaccine does not involve the use of a live virus. Especialistas dizem que este representa qualquer risco, pois a vacina não envolvem o uso de um vírus vivos.

Martin Shirley, director of the Institute for Animal Health, said: “The institute is obviously concerned about the lack of unambiguous evidence at this stage of what has happened and will continue to review our own biosecurity systems as new data becomes available … We continue to be concerned about the effect on the farming community in the UK and you can be assured our staff are working hard to provide evidence for these inquiries.” Shirley Martin, diretor do Instituto de Saúde Animal, afirmou: "O instituto é, obviamente, preocupado com a falta de prova inequívoca, nesta fase do que aconteceu e continuará a analisar os nossos próprios sistemas de biossegurança como novos dados torna-se disponível… Continuamos a Estar preocupados com o efeito sobre a comunidade agrícola do Reino Unido e você pode estar certo de nossa equipe estão trabalhando para fornecer provas para estas investigações. "

Peter Kendall, president of the National Farmers’ Union, said it was considering legal action for compensation if a commercial company is found to be responsible. Peter Kendall, presidente da National Farmers' Union, disse que estava considerando uma acção judicial de indemnização, se uma empresa comercial encontra-se a ser responsáveis.

“It is important to understand that farmers who have lost livestock at the moment are only being compensated for the value of that stock, there’s no [compensation for] consequential loss,” he said. "É importante compreender que os agricultores que perderam animais, de momento só estão sendo compensadas pelo valor desse estoque, não há [indemnização por] conseqüente perda", disse ele. “If this turns out to be a commercial company, that has been and can be shown to have been careless in any way, my members are already very loudly saying, ‘We’ve lost money, our businesses are no longer able to function, we’ve got animals, extra feed costs, problems with capacity being squeezed on farms’. "Se isso transforma-se em uma empresa comercial, que tem sido e pode ser demonstrado de ter sido negligente, em qualquer forma, os meus membros já estão muito alto, que dizia:" Perdemos dinheiro, as nossas empresas não são mais capazes de funcionar, Temos animais, alimentação extra custos, problemas com capacidade sendo espremido nas explorações agrícolas ". There are many, many costs that have been incurred by farmers through no fault of their own.” Há muitos, muitos custos que foram incorridos pelos agricultores através de que não é culpa deles. "

Peter Ainsworth, shadow environment secretary, said the HSE’s report was “bland and inconclusive”. Peter Ainsworth, sombra ambiente secretário, disse que o relatório do HSE foi "branda e inconclusivos". He added: “It is no surprise but nonetheless shocking that the report identifies a major biosecurity failure at a government laboratory and a laboratory licensed by Defra as the two most likely sources of the outbreak.” Ele acrescentou: "Não é nenhuma surpresa, mas chocante que o relatório identifica um grande fracasso de um governo biossegurança laboratorial e um laboratório autorizado pelo Defra como as duas mais prováveis origens do surto".

Microbiology expert Hugh Pennington said: “My impression is that they haven’t found any technical fault and flooding is a potential, but only negligible. Microbiologia perito Hugh Pennington disse: "A minha impressão é que eles não tenham encontrado qualquer falha técnica e inundações é um potencial, mas apenas desprezível. What you are left with is human movement.” O que está a esquerda, com circulação é humano. "

Section has more related reports Secção tem mais relacionados com relatórios

Help keep RINF going.. Ajudar a manter a RINF indo ..

Comment on 'Humans blamed for foot and mouth cases' : Comente 'Humans culpa de casos de febre aftosa ":

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Notícias Relacionadas:

  • UK government blamed for foot and mouth outbreak Governo britânico culpa de surto de febre aftosa
  • Science lab suspected in foot and mouth outbreak Ciência laboratório suspeita no surto de febre aftosa
  • Users offered virus disguised as IE7 Usuários oferecidas vírus disfarçado como IE7
  • Indonesia accuses US of bird flu plot Indonésia acusa E.U. da gripe das aves enredo
  • Mobile Spy ups mobile snooping powers Mobile Spy ups móveis snooping poderes

  • This entry was posted on Wednesday, August 8th, 2007 at 1:43 am and is filed under Esta entrada foi postada na quarta-feira, 8 de agosto de 2007 em 1:43 am e é apresentado sob Breaking Quebrar . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir qualquer resposta para esta entrada através do RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Pode leave a response Deixar uma resposta , or , Ou trackback Trackback from your own site. A partir do seu próprio site.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Todos os direitos reservados.
    Send Enviar Alternative News Alternativa Notícias And E Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com Para: Editor@rinf.com
    There Are 510 Users Online Right Now Existem 510 usuários online neste momento
    Current Discussion - Atual Discussão -- 737 Total Comments 737 Total Comentários

    US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel « The Eclectic Blog on E.U. cidadãos devem pedir permissão para viajar gov "o blog em eclético US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel E.U. cidadãos devem pedir permissão para viajar gov

    Breaking News Breaking News