RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Thursday, May 8th, 2008 | Donnerstag, 8. Mai 2008 | 764 Users Browsing The Newswire 764 Benutzer Surfen im Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
FBI Official Charged With Abduction, Assault FBI beauftragte Beamte mit Entführung, Körperverletzung Thursday, September 13th, 2007 Donnerstag, 13. September 2007 Man Accused of Terrorizing Woman; Defense Says Allegations ‘Out of Character’ Man beschuldigt terrorisieren Woman; Defense sagt Vorwürfe "Out of Character"By Von Daniela Deane Daniela Deane For nearly six hours, a senior Seit fast sechs Stunden, ein leitender FBI official terrorized his terrorisiert seine offizielle Arlington County Arlington County girlfriend, at times holding her at knifepoint in her closet, dragging her around the apartment by her hair and forcing a gun into her mouth in a jealous, drunken rage, police allege in court documents. Freundin, mal in ihrem Betrieb zu Knifepoint in ihrem Kleiderschrank, ziehen sie rund um die Wohnung von ihrem Haar und zwang eine Pistole in den Mund in einem eifersüchtigen, betrunkenen Wut, der Polizei vor Gericht geltend machen. Carl L. Spicocchi, 54, a former head of the FBI’s Carl L. Spicocchi, 54, ehemaliger Leiter des FBI's Toledo office who was on a temporary assignment in Washington, is being held without bond at the Büro, wurde in eine temporäre Zuordnung in Washington, wird festgehalten werden, ohne Bindung an die Arlington jail on two felony counts — abduction with intent to defile and a firearms charge, police said. Gefängnis auf zwei felony zählt - Entführung mit der Absicht auf, und eine Gebühr Feuerwaffen, die Polizei sagte. Spicocchi, who ran the Joint Terrorism Task Force in Toledo, has also been charged with misdemeanor assault and battery in the alleged Aug. 23 incident at the luxury high-rise Buchanan apartment building in Spicocchi,, lief der Joint Terrorism Task Force in Toledo, wurde ebenfalls mit der Vergehen Angriff und Batterie im August 23 angebliche Vorfall in der Luxus-Hochhaus Buchanan Appartement-Gebäude in Crystal City Crystal City . Werden. “The allegations against agent Spicocchi are totally out of character,” one of his attorneys, Thomas Abbenante, said yesterday. "Die Vorwürfe gegen Agenten Spicocchi sind total out of Charakter", einem seiner Anwälte, Thomas Abbenante, gestern sagte. “He has an unblemished record in law enforcement and has dedicated his life to law enforcement and service to his country.” "Er hat ein unblemished Rekord in der Strafverfolgung und widmet sein Leben der Strafverfolgungsbehörden und den Service in sein Land." At a bond hearing last month, another attorney for Spicocchi said his client has never been in trouble and is an upstanding FBI agent whose wife attended the hearing to support him. Bei einer Anleihe Anhörung im vergangenen Monat, ein weiterer Anwalt für Spicocchi sagte seines Mandanten war noch nie in Schwierigkeiten und ist eine aufrechte FBI-Agent, dessen Frau an der mündlichen Verhandlung zur Unterstützung von ihm. The couple live in the Toledo area, where they own a home, property records show. Das Paar lebt in der Toledo, wo sie ein eigenes Haus, Eigentum Aufzeichnungen zeigen. Prosecutors said bond should be denied because of Spicocchi’s access to firearms through his job and his knowledge of surveillance and because of the alleged terrorization. Staatsanwälte, sagte Anleihe sollte verweigert, weil der Spicocchi den Zugang zu Schusswaffen durch seinen Job und seine Kenntnisse der Überwachung und wegen der angeblichen terrorization. The alleged domestic incident, which sources said started because the woman wanted to break up with Spicocchi, ended when a neighbor called Arlington police at 10:36 pm to report that a woman was screaming that someone was trying to kill her, according to an affidavit for a search warrant filed in Arlington Circuit Court. Der angebliche Vorfall häuslicher, sagte der Quellen begonnen, weil die Frau wollte Pause mit Spicocchi, endete, als ein Nachbar rief die Polizei in Arlington 10:36 Uhr bis berichten, dass eine Frau war zu schreien, dass jemand versuchte zu töten, laut einer eidesstattlichen Erklärung Suche für einen Haftbefehl in Arlington Circuit Court. Spicocchi had called in sick to work days before that, the affidavit said. Spicocchi gefordert hatte, in Kranken zu arbeiten Tage vor, dass die eidesstattliche Erklärung gesagt. The sources spoke on the condition of anonymity because the case has not gone to trial. Die Quellen sprachen über den Zustand der Anonymität, weil der Fall nicht vor Gericht gegangen. Spicocchi was a supervisor in the Toledo office about 18 months ago, when he was temporarily transferred to FBI headquarters in Washington, said Special Agent Spicocchi war ein Aufseher in der Toledo Office Über 18 Monaten, wenn er vorübergehend auf FBI-Hauptquartier in Washington, sagte Special Agent Scott T. Wilson Scott T. Wilson , a spokesman for the FBI office in , Ein Sprecher des FBI-Büro in Cleveland . Werden. Wilson said the FBI would investigate the allegations. Wilson, sagte der FBI-Ermittlungen würden die Vorwürfe. Spicocchi lived in a rented apartment in a luxury high-rise building in Crystal City around the corner from the woman. Spicocchi lebte in einer gemieteten Wohnung in einem Luxus-Hochhaus in Crystal City um die Ecke von der Frau. According to the affidavit, the woman, who called herself his girlfriend, said the two had stayed at her place the night before the alleged assault and had gotten up at 6 am She then made him lunch, and he left the apartment. Nach Angaben der eidesstattlichen Erklärung, die Frau, nennt sich selbst, seine Freundin, sagte die beiden blieben in ihren Platz in der Nacht vor der angeblichen Angriff bekommen hatte und bis zu 6 Uhr Danach machten ihn zu Mittag, und er verließ die Wohnung. As she drove away from the building later in the morning, she saw Spicocchi ducking in his car at the corner, watching her. Als sie fuhren weg von dem Gebäude später am Morgen, sah sie Spicocchi Ducking in seinem Auto an der Ecke, beobachtet sie. She confronted him, telling him that she didn’t want to see him again until the next day, according to court records. Sie konfrontiert ihn, sagen ihm, dass sie nicht sehen wollen ihn wieder bis zum nächsten Tag, nach dem Strafregister. “He admitted to following her and said that he thought she had another boyfriend,” the affidavit said. ", Räumte er ein, um nach ihr und sagte, dass er dachte, sie hatten eine Freund," sagte der eidesstattlichen Versicherung. He called her repeatedly throughout the day — the last time sounding very drunk about 3 pm, she told officers. Er nannte sie immer wieder im Laufe des Tages - der letzten Zeit sehr betrunken klingenden etwa 3 Uhr, erzählte sie Offiziere. When she returned to the apartment at South 23rd Street about two hours later, he was hiding in the closet, a kitchen knife and tape in his hands, she told police. Als sie wieder in die Wohnung in Süd-Straße 23. ungefähr zwei Stunden später war er versteckt in den Wandschrank, ein Küchenmesser und Kassette in seinen Händen, erzählte sie der Polizei. He held her in the closet for about an hour, thrusting the knife at her throat several times, according to records. Er hielt sie in den Schrank für etwa eine Stunde, thrusting das Messer in ihre Kehle mehrmals laut Aufzeichnungen. Another time, he held her in the bathroom, where he fired his gun and forced it into her mouth several times, she told police. Ein anderes Mal hielt er sie in das Badezimmer, wo er feuerte seine Pistole und zwang ihn in den Mund einige Male, erzählte sie der Polizei. He repeatedly slapped her and threatened to kill her, she said. Er wiederholt schlug sie und drohte sie zu töten, sagte sie. The woman told police that she got away after hours of being detained by Spicocchi, who, she said, had thrown her on the kitchen floor and tried to punch her. Die Frau erzählte der Polizei, dass sie sich nach einigen Stunden entfernt werden, von Spicocchi,,, sagte sie, ihr geworfen hatte in der Küche Boden und versuchte ihr Punch. She told police that he had been following her and that he had told her he “had a file on her and was going to ruin her,” according to court documents. Sie erzählte der Polizei, dass er nach ihr und dass er erzählte ihr, er "habe eine Datei auf sie und ging zu ihrem Verderben", vor Gericht zu bringen. She also told police that she thought he was recording the incident with a silver device and that he owned four guns. Sie hat auch gesagt, dass die Polizei sie dachten, er sei die Aufnahme der Zwischenfall mit einem silbernen Gerät und dass er im Besitz vier Kanonen. Police found Spicocchi in a hallway of the building after the neighbor’s call, they said. Spicocchi Polizei fand in einem Flur des Gebäudes, nachdem der Nachbar die Forderung, sagten sie. A preliminary hearing is scheduled for Oct. 18. Eine erste Anhörung ist für Oktober geplant 18. See More: Sehen Sie mehr: FBI FBIHave Your Say: FBI Official Charged With Abduction, Assault Ihre Meinung zählt: FBI beauftragte Beamte mit Entführung, Körperverletzung Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserem neuen Forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Thursday, September 13th, 2007 at 5:02 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Thursday, September 13th, 2007 at 5:02 und ist unter den Akten Breaking News Breaking News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |