Progressive 進歩的な
Media Activism メディアアクティビズム
読み込み中...
| | Register 登録 | Lost password? 失われたパスワードですか? | Newsletter 時事通信
A password will be mailed to you. 郵送されるパスワードを入力してください。 Log in ログイン | Lost password? 失われたパスワードですか?
An email will be sent to you. を記載したメールが送られてきます。 Log in ログイン | Register 登録
Translate: 翻訳:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: ツール: News ニュース | | Post Comment コメントを投稿 | | Printer Version プリンタバージョン | | Email To Friend 友人にメールを

Sunday, February 3rd, 2008 日曜日、 2008年2月3日

Bush Allowed To Continue Violating Lawsブッシュ大統領の法律に違反する許可を続行

Share this article: この記事の共有:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. ソーシャルブックマークサイトへのリンクこれらのアイコンはどこに新しい読者を発見できるウェブページを共有しています。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Conyers Staffer Says They Are Choosing to Let Bush Continue Violating Laws スタッフを選択していると話していますconyersせ続けるブッシュ大統領の法律違反の疑いで

By Donna Norton, Sonoma County PDA ドナノートンによっては、ソノマ郡のPDA

On January 25th, I had a telephone conversation (40 mins +) with a legislative assistant in Conyers’ office regarding impeachment. 1月25日に、私は電話での会話( 40分+ )で、立法アシスタントconyers 'オフィスに関する弾劾。 He had obviously been well-instructed on how to express their current policy.彼は十分に明らかに指示され、現在の政策をどのように表現する。 Our conversation included both Bush and Cheney, and took some strange turns, but this is basically the stand they’re taking:私たちの会話に含まれるブッシュ大統領とチェイニー副大統領の両方を、いくつかの奇妙な方向転換を奪ったが、これは基本的に服用しているスタンド:

* Impeachment’s not necessary. *弾劾する必要はありません。 The next election will take care of EVERYTHING. 次の選挙では、すべての世話をします。 Just ELECT DEMOCRATS. 民主党議員を選出するだけです。 (This chorus was repeated throughout our discussion.) (この合唱を通して我々の議論を繰り返していた。 )

* A sitting President is not subject to court actions. *現職の大統領が裁判所の対象となるアクションではない。 Nothing in the Constitution says a President is subject to the law.何もないが、憲法によると、大統領は同法の対象となる。 He finally conceded this remains an “unsettle” question in the courts.これにより、彼はついに譲歩する"と不安になる"との質問に、裁判所です。 (I insisted on documentation to support his statements, and he emailed me a Congressional report, 1978 “CRS Report for Congress” #98-186 A, on impeachment, about 30 pgs.) (私のマニュアルを主張して彼の発言を支持する、と彼は私にメールで送信する議会の報告書は、 1978年の" crs報告書を議会に" #九十八から百八十六する、弾劾して、約30 pgs 。 )

* Congress does not have an OBLIGATION or duty to investigate or take any action to prevent a President from breaking the law or abusing his powers. *議会の義務がないかを調査する義務があるいかなる行動を取るか、大統領からの破壊を防ぐための法律や権限を悪用している。 It’s totally up to THEIR DISCRETION.それは完全に自分の裁量で最大です。

* It’s okay for their decision to be based on party politics rather than Constitutional considerations because the decision is solely theirs to make. *大丈夫は、政党政治に基づいて決定される憲法上の配慮のためではなく、彼らの意思決定を行うだけではありません。

* The courts can follow up with any illegal acts of the President or Vice-President AFTER they’re out of office, and all will be fine. *フォローして、裁判所はいかなる違法行為は、大統領や副大統領のオフィスアウトした後彼らは、すべてが素晴らしい。

* Correcting power-abuse really has no meaning because power is what it’s all about. *訂正権力乱用本当に意味がないことを理由には、どのような力が全てだと考える。 They all abuse it.みんなの乱用だ。 So what?これは何ですか? It’s just politics.それは単に政治です。

We both agreed that according to what he was telling me, it boils down to the following:我々の両方で合意して彼が私に言っによると、それは結局、次の:

A sitting President is not subject to the law as long as he remains in office.現職の大統領ではないが、法の対象にとどまっている限り、彼は事務所です。 He can CONTINUE to break laws as long as he remains in office.彼は法律を破ることを続ける限り、彼は事務所が残っている。 He can only be removed DURING his term of office (and therefore become subject to the law) through impeachment.彼にだけは、自分の任期中に取り除か(また、したがってこの法律の対象となる)を介して弾劾です。 Only Congress can impeach, and it’s solely up to their DISCRETION.議会の弾劾できるだけ、それまでの自分の裁量だけです。 So, as long as Congress successfully blocks the impeachment process, they are willfully allowing the President to remain completely outside the law, condoning that principle, and, in effect, shielding him from being removed from office so that he will be subject to the law and can be prosecuted.このため、正常に限り、議会の弾劾ブロック過程で、かれらは故意に大統領にとどまることを認める法律を完全に外には、原則condoningこと、および、事実上、彼の遮へい事務所から削除されているので、彼はこの法律の対象になる起訴することができます。 Congress has no OBLIGATION to intervene.議会に介入する義務はない。

The aide seemed not the least bit disturbed by the gravity or import of my conclusions.その側近邪魔する気はさらさらないように見えた重力またはインポートされた私の結論だ。 It is, after all, just politics.それは、結局のところ、政治だけです。 And, by the way, electing Democrats to office will take care of everything (just in case I forgot to mention that).と、ところで、民主党議員を選出事務所は、すべての世話(念のために言及したことを忘れました) 。

Section has more related reports 関連するセクションでは、より多くのレポート

Help keep RINF going..助けておくrinf行く..

Comment on 'Bush Allowed To Continue Violating Laws' : コメントを'ブッシュ大統領の法律違反を続ける可'

One Response to “Bush Allowed To Continue Violating Laws” 1つの反応を"ブッシュ大統領の法律に違反する許可を続ける"

  1. jared gordon ジャレドゴードン
    Posted: 投稿:
    Feb 5th, 2008 2008年2月5日
    At 11:45 pm で午後11時45分

    Only in a culture which has become as corrupt, dysfunctional complacent and clueless as ours would the aide’s “thinking” seem reasonable and rational, and acceptable.これだけで、文化としての腐敗となって、私たちは、機能不全の満足と無知の補佐官としての"思考"合理的かつ合理的なようだ、と受け入れています。 NWO “talking points” are not acceptable to me. nwo "と話すポイント"容認ではないように思えます。 How about you?あなたは?

    Reply返信

RSS のRSS TrackBack URLトラックバックのURL

Related News: 関連ニュース:

  • Momentum built for Cheney impeachment 勢いを構築して、チェイニー副大統領の弾劾
  • Poll: 39% of Public Already Support Impeachment 世論調査: 39 %の公的支援は既に弾劾
  • Congressmen urge impeachment 議員の弾劾を促す
  • The Impeachment of Vice President Dick Cheney? チェイニー副大統領の弾劾訴追のですか?
  • Impeach Bush over lies about CIA operative ブッシュ大統領の弾劾をCIA要員についてうそをつく

  • This entry was posted on Sunday, February 3rd, 2008 at 7:32 am and is filed under このエントリの投稿は24日、 2008年2月3日には、出願時と7時32分の下に Breaking 破断 . You can follow any responses to this entry through the どんな反応を追跡することができますこのエントリを通じて、 RSS 2.0 2.0 feed. フィードです。 You can ことができます。 leave a response 応答を残す , or 、または trackback トラックバック from your own site. ご自身のサイトからです。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下のゲートウェイです。 All rights reserved.すべての著作権は。
    Send 送信 Alternative News 代替ニュース And Breaking News 最新ニュース To: Editor @ rinf.com editor@rinf.com
    There Are 463 Users Online Right Now 463 のユーザーがオンライン上には今のところ
    Current Discussion - 現在の議論- 393 Total Comments 合計393のコメント

    Breaking News 最新ニュース