Progressive Progressive
Media Activism Media Activism
Loading ...
| | Register Registrieren | Lost password? Passwort vergessen? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Ein Passwort wird Ihnen per E-Mail. Log in Einloggen | Lost password? Passwort vergessen?
An email will be sent to you. Eine E-Mail wird an Sie gesendet. Log in Einloggen | Register Registrieren
Translate: Übersetzen:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Tools: News News | | Post Comment Post Kommentar | | Printer Version Printer Version | | Email To Friend E-Mail an einen Freund

Saturday, January 12th, 2008 Samstag, 12. Januar 2008

Protests mark 6th anniversary of Gitmo Proteste Marke 6. Jahrestag der Gitmo

Share this article: Teilen Sie diesen Artikel:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Icons sind Links zu Websites, auf denen sozialen Lesezeichen Leser können Aktien und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

On the sixth anniversary of the Guantanamo Bay, protesters took to the street worldwide, with over 80 people arrested in the US capital. Auf dem sechsten Jahrestag der Guantanamo Bay, die Demonstranten auf die Straße nahm weltweit, mit mehr als 80 Personen festgenommen und der US-Hauptstadt.

On Friday, around 200 demonstrators in prisoner-style orange jumpsuit marched from Congress in Washington DC to the nearby Supreme Court building, calling for the shutdown of the prison where the US military put terrorist suspects in detention. Am Freitag, dem rund 200 Demonstranten in Gefangenen-Stil orange jumpsuit marschierte aus dem US-Kongress in Washington DC in der Nähe der Supreme Court Gebäude, in der die Abschaltung des Gefängnisses, in dem das US-Militär die Terrorverdächtiger in Gewahrsam.

In addition, a petition signed by 1,100 parliamentarians from across the world, and 100,000 other signatures from US citizens, was to be handed in to the White House. Darüber hinaus wurde eine Petition, unterzeichnet von 1100 Parlamentarier aus der ganzen Welt, und die anderen 100000 Unterschriften von US-Bürgern, war zu Händen in das Weiße Haus.

People also staged protests in the Philippines, Sweden, Paraguay, Bahrain, Ireland, the United Kingdom and Greece. People inszenierte auch Proteste auf den Philippinen, Schweden, Paraguay, Bahrain, Irland, das Vereinigte Königreich und Griechenland.

The US Supreme Court is to rule in the coming months on whether prisoners at Guantanamo Bay can challenge their detention in civilian courts. Der US Supreme Court ist die Regel in den kommenden Monaten über die Gefangenen in Guantanamo Bay können ihre Festnahme Herausforderung in der zivilen Gerichte. Currently they face special military tribunals at the base, outside the US soil. Derzeit Gesicht sie spezielle Militärgerichte an der Basis, außerhalb der US-amerikanischem Boden.

According to the US Department of Defense, despite hundreds who have been released from Guantanamo to various countries, there are still 275 remaining in the prison. According to the US Department of Defense, obwohl Hunderte, die seit Freigabe von Guantanamo zu verschiedenen Ländern gibt es noch verbleibenden 275 im Gefängnis.

SG/GM SG / GM

Section has more related reports Abschnitt hat mehr entsprechenden Berichte

Help keep RINF going.. Hilfe RINF laufenden zu halten ..

Comment on 'Protests mark 6th anniversary of Gitmo' : Kommentar zum Thema "Protest Marke 6. Jahrestag der Gitmo":

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

Related News: Verwandte News:

  • Top court won’t decide Guantanamo prisoner appeal Top Gericht nicht entscheiden Guantanamo gefangen Appell
  • US urges others to help shut Gitmo US fordert die anderen zu helfen geschlossen Gitmo
  • Gitmo closure not easy says Bush Gitmo Schließung nicht leicht, sagt Bush
  • Suicide may rise in Gitmo, say lawyers Suicide Mai steigen in Gitmo, sagen Juristen
  • Powell: Close Guantanamo Powell: Schließen Guantanamo

  • This entry was posted on Saturday, January 12th, 2008 at 10:14 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Samstag, den 12. Januar 2008 um 10:14 Uhr und ist unter den Akten Activism Aktivismus , , Breaking Breaking , , Human Rights Human Rights . . You can follow any responses to this entry through the Ihr könnt alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Futtermittel. You can Sie können leave a response Hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback Trackback from your own site. Aus Ihrer eigenen Website.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM U-Gateway. All rights reserved. Alle Rechte vorbehalten.
    Send Senden Alternative News Alternative News And Und Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com To: Editor@rinf.com
    There Are 480 Users Online Right Now Es sind 480 Besucher online Right Now
    Current Discussion - Aktuelle Diskussion -- 646 Total Comments Total 646 Kommentare

    Israel threatens ‘holocaust’ in Gaza « Israel’s 60th Birthday on Israel droht 'Holocaust' in Gaza «Israel's 60. Geburtstag auf Israeli War Minister Threatens Palestinian Holocaust Minister der israelischen Krieg droht palästinensischen Holocaust

    Breaking News Breaking News