Police Censorship of Smash Edo film警方检查粉碎江户时代电影
Police have intervened across the country to censor ‘On the Verge’ an independent documentary about a campaign to shut down a Brighton weapons manufacturer.警方已介入该国各地,以检查员'于1896年'独立纪录片的运动,关闭了一个布赖顿武器制造商。 So far establishments in Southampton, Chichester and Bath and Oxford as well as Brighton have come under police pressure to cancel film showings.到目前为止场所,在南安普敦,奇切斯特和洗澡和牛津以及布莱顿曾受到警方的压力,以取消电影放映。 In Brighton police intervened to prevent a showing at the Duke of York’s Cinema.在布赖顿警察进行干预,以防止出现意外在约克公爵的电影院。
Staff at the Arthouse Community Cafe in Bedford Place, Southampton were approached at 11 am (Weds 19th March) by police accompanied by licensing officers.工作人员在社区一席之地网吧在贝德福德的地方,南安普敦均于上午十一时( weds 3月19日) ,由警察陪同下发牌人员。 Threats were made concerning their licensing if the film, due to be shown on Thursday 20th was screened.威胁提出了自己的发牌,如果影片中,由于将显示于周四20筛选。 Jani Franck director of the Community Cafe said “I grew up in South Africa and this feels awfully familiar.詹尼弗兰克主任社区网吧说: "我长大,在南非,这感觉非常熟悉。 This has nothing to do with protecting the public this is nothing but censorship”这完全不符合保护公众这不过是检查"
Sussex Police initially denied involvement in the decision to cancel the screening at the Duke of York’s cinema, with Chief Inspector Taylor telling the Argus newspaper that “Police played no part in the controversial cancellation”.萨塞克斯警方最初否认参与在决定取消放映在约克公爵的影院,总督察泰勒说, Argus对本报表示: "警方没有参与具争议取消" 。
Subsequently however the police were forced to admit that “a junior officer, who is not based in the city, alerted the city council to the showing and they advised the cinema of its responsibilities.”不过随后,警方被迫承认说: "一个下级军官,他们是不是基于在城市,通知市议会,以播放和他们建议电影院自己的责任" 。
Spokesman for the production company SchMovies, Steven Bishop said ““I am extremely disappointed but not entirely surprised by the police’s action.发言人制作公司schmovies ,潘国主教说: " , "我感到非常失望,但并不完全感到吃惊,警方的行动。 There may be issues with certification but as we’re not charging for entry this shouldn’t be an issue.可能有问题的认证,但正如我们不会收取入门,这不应该成为问题。 If the police really had problems over the certificate they could have approached us at a much earlier stage.如果警方真的出现了问题,以上证书,他们可以向我们在很早期的阶段。 Our film although focussing mainly on the rights and wrongs of protest shows a number of examples of questionable police behaviour – Perhaps this is why they left their move so late”我们的电影虽然主要通过对是非对错的抗议表明,有相当多的例子值得怀疑警察的行为-或许,这就是为什么他们离开他们的举动这么晚"
Andrew Beckett, spokesman for the campaign said ‘It looks like a co-ordinated campaign against the film.安德鲁贝克特,发言人运动说: 『它看起来像一个互相配合的运动,对电影。 When the police are reduced to banning film showings via the back door another blow has been struck against our rights to free speech and free assembly’当警方减至禁止电影放映通过走后门另一次打击已经击中了反对的权利,言论自由和集会自由'
CONTACTS:联系人:
Steve Bishop – SchMovies 07879 261625史蒂夫主教-s chmovies○七八七九二六一六二五
Andrew Beckett/Chloe Marsh 07875 708873安德鲁贝克特/ ( Chloe沼泽○七八七五七○八八七三
Arthouse Community Centre, Southampton 02380238582一席之地社区中心,南安普敦02380238582
Sussex Police Press 01273 404173萨塞克斯警方新闻○一二七三四○四一七三
Hampshire Police Press 01962 871619新罕布什尔州警方新闻○一九六二八七一六一九
THE FILM电影
On the Verge – An independent film about the SMASH EDO Campaign – View a trailer at于1896年-一个独立电影关于粉碎江户时代运动-查看拖车上
http://www.schnews.org.uk/schmovies/index-on-the-verge.htm
“In 2004 a group of Brighton peace campaigners began to bang pot and pans outside their local arms manufacturers EDO MBM in disgust of their part in the Iraq war. "在2004年的一组布赖顿和平运动者开始帮锅内锅外,他们当地军火制造商江户时代mbm中的厌恶和反感,他们在伊拉克战争中。 This has grown into the Smash EDO campaign, which has cost the company millions, been the subject of large scale police operations and has tested the right to protest in the UK.Using activist, police and CCTV footage plus interviews with those involved in the campaign, ‘On The Verge’ tells the story of one of the most persistent and imaginative campaigns to emerge out of the UK’s anti-war movement and direct action scene.”这已成长为粉碎江户时代运动,其中有公司付出数百万,一直受到大规模的警察行动,并已进行测试的权利,以抗议在uk.using活动家,警察和闭路电视画面,再加上采访那些参与竞选'于1896年'的故事讲述的一个最持久和富有想象力的运动,以摆脱对英国的反战运动和直接行动现场" 。
The Company公司
EDO MBM Technologies Ltd are the sole UK subsidiary of huge US weapons manufacturer EDO Corp.From their base in Moulescoombe Brighton, EDO MBM江户时代mbm科技有限公司是唯一的英国子公司的庞大的美国武器制造商江户时代corp.from基地,在moulescoombe布赖顿,江户时代mbm
manufacture vital parts for the Hellfire and Paveway weapons systems,laserguided missilesused extensively in Iraq, Lebanon, Palestine and Somalia.制造重要零件,为海尔和路"的武器系统, laserguided missilesused广泛,在伊拉克,黎巴嫩,巴勒斯坦和索马里。 EDO Corp江户时代总公司
were recently acquired by ITT in multi-billion pound deal.最近被收购的ITT工业在多亿英镑的交易。 ITT’s links to fascism go back to the 1930s. ITT工业的联系,以法西斯主义回溯到20世纪30年代。 The founder Sosthenes Behn was the first foreign businessman创始人索斯特内斯•贝恩是第一个外国商人
received by Hitler after his seizure of power.接到希特勒后,其夺取政权。
The Campaign运动
There has been active campaign against the presence of还有一直在积极活动,对存在的
EDO江户时代
MBM in Brighton since the outbreak of the Iraq war.Campaigners include students, Quakers , mbm在布赖顿爆发以来,伊拉克war.campaigners当中包括学生,公谊会教徒,
Palestine solidarity activists, anti-capitalists and academics.巴勒斯坦团结活动家,反资本家和学者。 Despite an injunction under the protection of harassment act (which failed) and over尽管强制令的保护下,骚扰行为(不合格)及以上
forty arrests the campaign is still going strong.Their avowed aim is to expose EDO MBM and their complicity in war crimes and to remove them from Brighton.第四十二逮捕战役仍在进行之中strong.their宣称的目的是要揭露江户时代mbm和他们共谋战争罪行,并排除他们由Brighton 。
They hold regular weekly demos outside the Moulescoombe factory on Wednesday’s between 4 and 6.他们每周定期晤面演示之外moulescoombe厂对周三的4至6 。
Andrew Beckett 安德鲁贝克特
http://www.smashedo.org.uk
Comment on 'Police Censorship of Smash Edo film' : 评论警察检查粉碎江户时代电影' :
Related News: 相关新闻:




























