RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Sunday, May 4th, 2008 | Sonntag, 4. Mai 2008 | 686 Users Are Online 686 Benutzer sind online | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Olympic Torch Back in China After Protest-Filled Trip Olympische Fackel zurück in China nach Protest-Trip gefüllt Thursday, May 1st, 2008 Donnerstag, 1. Mai, 2008
The torch’s Hong Kong visit kicks off a three-month trip through China, including a controversial planned stop in Tibet in June, before the Olympic Games open in Beijing in August. Die Fackel's Hong Kong Besuch beginnt eine dreimonatige Reise durch China, einschließlich einer umstrittenen geplanten Zwischenlandung in Tibet im Juni, bevor die Olympischen Spiele in Peking offen im August. China has responded with outrage to public protests — many relating to repression in Tibet — that have dogged the six-week-long international leg of the relay, and officials want to keep the Hong Kong visit incident-free. China reagierte mit Empörung auf öffentliche Proteste - viele im Zusammenhang mit Repression in Tibet - verbissen haben, dass die sechs Wochen lang internationale Bein des Relais, und die Beamten halten wollen der Hong Kong besuchen Vorfall-frei. The former British colony reverted to Chinese rule in 1997 under a “one country, two systems” agreement that promised the enclave a measure of autonomy. Die ehemalige britische Kolonie wieder zu chinesische Herrschaft im Jahr 1997 im Rahmen eines "Ein Land, zwei Systeme" Vereinbarung versprochen, dass die Enklave ein gewisses Maß an Autonomie. Although political rights have been limited over the years since, Hong Kong authorities have allowed public demonstrations against government policies on a scale that would never be permitted elsewhere in China. Obwohl die politischen Rechte wurden beschränkt Laufe der Jahre seit, Hong Kong gestattet haben öffentliche Demonstrationen gegen die Regierungspolitik auf einer Skala würde das nie zugelassen werden anderswo in China. But with the sensitivities over the Olympics and Tibet, the government appears to be taking no chances. Aber mit der Empfindlichkeiten über die Olympischen Spiele und Tibet, die Regierung zu sein scheint dabei keine Chance. This week, at least three high-profile Tibet activists were detained on entry into Hong Kong and deported. In dieser Woche, mindestens drei hochkarätigen Tibet-Aktivisten wurden bei der Einreise in Hong Kong und deportiert. Students for a Free Tibet (SFT) said two of its members, both Canadian citizens, had been questioned for three hours at Hong Kong International Airport before being deported. Studenten für ein freies Tibet (SFT) sprach zwei seiner Mitglieder, die beide kanadischen Bürger, hatte in Frage gestellt worden für drei Stunden in Hong Kong International Airport, bevor sie deportiert. A press officer for the Free Tibet Campaign was also stopped and deported. Ein Pressesprecher der Free Tibet Campaign wurde ebenfalls gestoppt und deportiert. SFT said the campaigners had planned a press conference to coincide with the torch relay on Friday, focusing on calls for the International Olympic Committee to cancel the Tibet leg of the torch relay. SFT, sagte der Aktivisten hatten geplant eine Pressekonferenz, die zeitgleich mit der Fackel Relais am Freitag, den Schwerpunkt auf fordert das Internationale Olympische Komitee zum Rücktritt vom Tibet Bein des Torch Relay. The group says it fears that the torch visit will spark “further protests and another violent crackdown by Chinese authorities in Tibet.” Die Gruppe sagt, er befürchtet, dass die Fackel Besuch Funken "weitere Proteste und anderen gewaltsamen harte Vorgehen der chinesischen Behörden in Tibet." At the weekend, the Hong Kong government’s Secretary for Security Ambrose Lee Siu-kwong was quoted by local media as saying the authorities would not allow “Tibetan separatists” into Hong Kong. Am Wochenende, der Hong Kong Regierung Staatssekretär für Sicherheit Ambrose Lee Siu-Kwong zitiert wurde durch die lokalen Medien wie die besagt, dass die Behörden würden nicht zulassen, dass "tibetischen Separatisten" in Hong Kong. Tibet isn’t the only focus of protestors taking advantage of China’s hosting of the Olympics. Tibet ist nicht der einzige Schwerpunkt der Demonstranten unter Ausnutzung des chinesischen Hosting von den Olympischen Spielen. A Chinese writer living in Sweden and three Danes were also denied entry to Hong Kong in recent days, after being invited to take part in a two-day seminar on freedom of expression seminar, timed to coincide with the torch visit and World Press Freedom Day on Saturday. Ein chinesischer Schriftsteller lebt in Schweden und drei Dänen waren auch verweigert Einreise nach Hong Kong in den letzten Tagen, nachdem er zur Teilnahme an einem zweitägigen Seminar über die Freiheit der Meinungsäußerung Seminar, zeitlich, die zeitgleich mit der Fackel Besuch und Internationaler Tag der Pressefreiheit am Samstag. “We have come to Hong Kong to call upon China to fulfill its guarantee to open media access on the mainland, and now we must be certain to include freedom of expression in Hong Kong,” said Joanne Leedom-Ackerman, vice-president of International PEN, an association of writers involved in organizing the seminar. "Wir sind gekommen, nach Hong Kong zu rufen China zu erfüllen, ihre Garantieerklärung zu öffnen Media Access auf dem Festland, und nun müssen wir sicher sein, dass auch die freie Meinungsäußerung in Hongkong", sagte Joanne Leedom-Ackerman, Vice-President of International PEN, einer Vereinigung von Schriftstellern, die in die Organisation des Seminars. Hollywood actress and human rights activist Mia Farrow was scheduled to arrive in Hong Kong on Thursday to deliver a speech at the Foreign Correspondents’ Club Friday entitled “Darfur and the Olympics.” Hollywood-Schauspielerin und Aktivistin Menschenrechte Mia Farrow war geplant, Ankunft in Hong Kong am Donnerstag auf eine Rede an die ausländischen Korrespondenten 'Club Freitag dem Titel "Darfur und den Olympischen Spielen." A pro-democracy lawmaker in Hong Kong, Emily Lau, expressed concern in a radio interview earlier that Farrow may also be deported, a move she said would turn Hong Kong into “an international laughing stock.” Ein pro-demokratischen Gesetzgeber in Hong Kong, Emily Lau, äußerte sich besorgt in einem Radio-Interview, dass früher Farrow kann auch abgeschoben werden, ein Schritt, sagte sie würde wiederum in Hong Kong "eine internationale lächerlich." Farrow and others campaigning for an end to the humanitarian crisis in Darfur want China, a key economic partner and arms supplier to the Sudanese government, to exert more pressure on Khartoum to help bring about a resolution. Farrow und anderen Kampagnen für ein Ende der humanitären Krise in Darfur wollen China, ein wichtiger wirtschaftlicher Partner und Lieferant für Waffen der sudanesischen Regierung, um mehr Druck auszuüben, in Khartum zu helfen, zu einer Entschließung. The UN estimates that as many 300,000 people have died in Darfur since fighting erupted there in 2003 between rebel groups and government-backed militias. Die UNO schätzt, dass so viele 300000 Menschen starben in Darfur kämpfen seit ausbrach es in einem 2003 zwischen Rebellengruppen und von der Regierung unterstützten Milizen. Chinese officials have said repeatedly in recent months that there is no link between Darfur and its hosting of the Olympics. Chinesische Beamte haben wiederholt gesagt, in den letzten Monaten, dass es keine Verbindung zwischen Darfur und seine Hosting von den Olympischen Spielen. Beijing Foreign Ministry spokeswoman Jiang Yu said Tuesday that “Farrow should deepen her knowledge and understanding of China’s active and constructive role in handling the Darfur issue.” Peking Außenministerium Sprecherin Jiang Yu Dienstag gesagt, dass "Farrow sollte vertiefen ihr Wissen und das Verständnis der chinesischen aktive und konstruktive Rolle im Umgang mit der Darfur-Frage." China had provided aid, sent peacekeepers and appointed a special envoy who was in contact with the various parties concerned in the conflict, she said. China hatte Beihilfen, schickte Friedenstruppen und der Benennung eines Sondergesandten, in Kontakt mit den verschiedenen beteiligten Parteien in dem Konflikt, sagte sie. “The Darfur issue was not brought about by China, but China has played a great active role in promoting the proper resolution of the issue.” "Die Darfur-Frage war nicht, die durch China, sondern China spielte eine große aktive Rolle bei der Förderung der richtigen Lösung des Problems." See More: Sehen Sie mehr: World News World NewsHave Your Say: Olympic Torch Back in China After Protest-Filled Trip Ihre Meinung zählt: Olympische Fackel zurück in China nach Protest-Trip gefüllt Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserem neuen Forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Thursday, May 1st, 2008 at 11:06 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Donnerstag, dem 1. Mai 2008 in 11:06 und ist unter den Akten Activism News Aktivismus News , , General General . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |