RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Friday, August 22nd, 2008 Viernes, 22 de Agosto, 2008 | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Libby questioned on forged letter linking Saddam to 9/11 Libby forjado en tela de juicio a Saddam carta vincular a 9 / 11 Thursday, August 21st, 2008 Jueves, 21 de Agosto, 2008 House Judiciary Chairman John Conyers (D-MI) issued letters of inquiry Wednesday to Vice President Cheney’s former chief of staff, I. Lewis Libby, regarding a forged letter linking Saddam Hussein to the 9/11 attacks. Cámara Judicatura Presidente John Conyers (D-MI) emitió cartas de investigación miércoles a Vice President Cheney, el ex jefe de personal, I. Lewis Libby, en relación con una carta forjado vincular a Saddam Hussein el 9 / 11 ataques. The Michigan Democrat also sent letters to senior former Bush intelligence officials, including Robert Richer, former CIA Deputy Director of Clandestine Operations, who claimed that Cheney’s office pushed the CIA to develop a phony letter to aid their argument for a preemptive strike on Iraq. El demócrata de Michigan también envió cartas a altos ex funcionarios de inteligencia de Bush, entre ellos Robert Richer, ex Director Adjunto de la CIA de operaciones clandestinas, que alegó que la oficina de Cheney a la CIA empujó a desarrollar una falsa carta a la ayuda de su argumento en favor de un ataque preventivo en Iraq . The letters were copied to RAW STORY. Las cartas fueron copiados a RAW HISTORIA. “I have become very concerned with the possibility that this Administration may have violated federal law by using the resources of our intelligence agencies to influence domestic policy processes or opinion,” Conyers wrote Libby, who was convicted of obstruction of justice in the outing of CIA agent Valerie Plame. "He quedado muy preocupado con la posibilidad de que esta Administración pueda haber violado la ley federal de utilizar los recursos de nuestras agencias de inteligencia para influir en los procesos de política interna o de opinión", Conyers escribió Libby, que fue declarado culpable de obstrucción de la justicia en la salida de la CIA agente Valerie Plame. “The law specifically provides that “[n]o covert action may be conducted which is intended to influence United States political processes, public opinion, policies, or media.” "La ley específicamente establece que" [n] o encubierto de acción puede llevarse a cabo que está destinado a influir en Estados Unidos los procesos políticos, la opinión pública, las políticas, o los medios de comunicación. " Conyers’ letters come in the wake of claims by author Ron Suskind, who quotes Richer in his most recent book as saying a forged letter linking Saddam Hussein to the Sept. 11, 2001 attacks was ordered on White House stationery. Conyers' cartas vienen a raíz de las reclamaciones por autor Ron Suskind, que cita a Richer, en su más reciente libro diciendo forjado una carta vincular a Saddam Hussein el 11 de Septiembre de 2001 se ordenó ataques a la Casa Blanca de papelería. “What I remember is George [Tenet] saying, ‘we got this from’–basically, from what George said was ‘downtown,’” Richer says in a "Lo que quiero recordar es George [Tenet] diciendo," nos esta from'-básicamente, de lo que George dijo fue 'el centro' ", afirma Richer en una transcript Suskind released transcripción Suskind en libertad . “He may have hinted–just by the way he said it, it would have–cause almost all that stuff came from one place only: Scooter Libby and the shop around the vice president.” "Él puede haber insinuado-sólo por la forma en que lo dijo, habría de causar casi todas las cosas que vinieron de un lugar único: Scooter Libby y la tienda en todo el vicepresidente." Richer contests the account. Richer impugna la cuenta. In an unusual move, the White House issued a denial in Richer’s name when the details of the book En un inusual movimiento, la Casa Blanca emitió una negación en el nombre de Richer, cuando los detalles del libro were released fueron puestos en libertad earlier this month. a principios de este mes. In it, En ella, Richer declared Richer declarado , “I never received direction from George Tenet or anyone else in my chain of command to fabricate a document … as outlined in Mr. Suskind’s book.” , "No he recibido la dirección de George Tenet o cualquier otra persona en mi cadena de mando de fabricar un documento… como se indica en el Señor el libro de Suskind." Suskind, however, says he has a tape of their conversation, which took place earlier this year. Suskind, sin embargo, dice que tiene una cinta de su conversación, que tuvo lugar a principios de este año. His prior accounts of internal Administration machinations have stood up under scrutiny. Sus cuentas antes de la administración interna han maquinaciones se puso de pie bajo escrutinio. Conyers asked that Richer “set up a time” to discuss allegations surrounding the false letter. Conyers pidió que Richer "establecer un tiempo" para examinar las denuncias falsas en torno a la carta. “According to recent allegations in your capacity as the former CIA Deputy Director of Clandestine Operations and Chief of the Near East Division, you were tasked by former CIA Director George Tenet to create the false letter and may even have seen the White House stationery on which the false letter assignment was reportedly written,” Conyers wrote Richer Wednesday. "De acuerdo a las recientes acusaciones en su calidad de la CIA, ex director adjunto de operaciones clandestinas y el Jefe de la División de Cercano Oriente, que estuvo encargado por el ex director de la CIA George Tenet a crear la falsa carta y que incluso podría haber visto la Casa Blanca de papelería en la que la falsa carta de asignación fue escrito ", escribió Conyers Richer miércoles. “Given your reported direct knowledge of these events, I am requesting that you contact Judiciary Committee staff as soon as possible to set up a time to discuss your involvement and knowledge of the allegedly false letter.” "Dado su conocimiento directo informado de estos acontecimientos, estoy pidiendo que se ponga en contacto con personal del Comité Judicial lo antes posible para establecer un tiempo para hablar sobre su participación y conocimiento de la carta presuntamente falsa." Full transcripts of the letters follow. Transcripciones completas de las letras siguientes. Conyers also wrote John Hannah, Assistant to the Vice President for National Security Affairs. Conyers también escribió John Hannah, Asistente a la Vice President para Asuntos de Seguridad Nacional. Book asserts White House ordered forged letter Libro afirma la Casa Blanca ordenó forjado cartaSuskind’s book, The Way of The World , asserts that senior Bush officials ordered the CIA to forge a document “proving” that Saddam Hussein had been trying to manufacture nuclear weapons and was collaborating with al Qaeda. El libro de Suskind, El Camino de El Mundo, afirma que altos funcionarios de Bush ordenó a la CIA para forjar un documento "demostrar" que Saddam Hussein había estado tratando de fabricar armas nucleares y está colaborando con Al Qaeda. The alleged result was a faked memorandum from then chief of Saddam’s intelligence service Tahir Jalil Habbush dated July 1, 2001, and written to Hussein. El presunto resultado fue una falsa memorando a partir de entonces jefe de inteligencia de Saddam servicio Tahir Jalil Habbush, de fecha 1 de julio de 2001, y por escrito a Hussein. The bogus memo claimed that 9/11 hijacker Mohammed Atta had received training in Baghdad but also discussed the arrival of a “shipment” from Niger, which the Administration claimed had supplied Iraq with yellowcake uranium — based on yet another forged document whose source remains uncertain. El memo falso alegó que 9 / 11 secuestrador Mohammed Atta había recibido formación en Bagdad, sino también discutieron la llegada de un "traslado" de Níger, que la Administración reclamada había suministrado Iraq con pastel amarillo de uranio - sobre la base de otro documento falso cuyo origen sigue siendo incierto . The memo subsequently was La nota fue posteriormente treated as fact tratadas como un hecho by the British Sunday Telegraph, and cited by William Safire in his New York Times column, providing fodder for Bush’s efforts to take the US to war. por el británico Sunday Telegraph, y citado por William Safire en el New York Times columna, proporcionando forraje para los esfuerzos de Bush para tomar los EE.UU. para la guerra. It is likely the Vice President’s Office will refer to Richer’s denial on the matter and claim that discussions between the Vice President’s staff and the Vice President are protected. Es probable la Vice President de la Nación se refieren a la negación Richer sobre el asunto y reclamar que las conversaciones entre el Vice President de personal y la Vice President están protegidos. Libby, who was convicted of four counts of obstruction of justice and perjury, was sentenced to 30 months in prison but had his sentence commuted by President Bush in July 2007. Libby, que fue declarado culpable de cuatro cargos de obstrucción de la justicia y perjurio, fue condenado a 30 meses de prisión, pero había conmutado su condena por el Presidente Bush en julio de 2007. Letter to Rob Richer, former CIA Deputy Director of Clandestine Operations Carta a Rob Richer, ex Director Adjunto de la CIA de operaciones clandestinas Mr. Rob Richer Sr Rob más ricos Dear Mr. Richer: Estimado señor más rico: I am writing to follow up on recent serious allegations regarding the creation of a false letter from Tahir Jalil Habbush, Saddam Hussein’s former Chief of Intelligence, to Saddam Hussein. Me dirijo para dar seguimiento a los recientes graves denuncias relativas a la creación de una falsa carta de Tahir Jalil Habbush, Saddam Hussein del ex Jefe de Inteligencia, a Saddam Hussein. The letter, which was allegedly backdated to July 1, 2001, attempted to establish an operational link between al Qaeda and Saddam Hussein in the period before the 9/11 attacks by specifically stating that 9/11 ringleader Mohammed Atta had received training in Iraq. En la carta, que fue, al parecer, retroactivo al 1 de julio de 2001, trató de establecer un vínculo operativo entre al Qaeda y Saddam Hussein en el período anterior al 9 / 11 ataques de afirmar concretamente que el 9 / 11 cabecilla Mohammed Atta había recibido entrenamiento en Iraq. At the time of the alleged decision in 2003 to concoct the false letter, the Vice President’s Office had been reportedly pressuring the CIA to prove this connection as a justification to invade Iraq. En el momento de la supuesta decisión en 2003 a concoct la falsa carta, la Vice President de la Nación había sido presuntamente presionar a la CIA a probar esta relación como justificación para invadir Iraq. The letter also falsely noted that Iraq had received a “shipment” (presumably uranium) from Niger with the assistance of al Qaeda. En la carta también se observó falsamente que Iraq había recibido un "traslado" (presumiblemente de uranio) de Níger con la asistencia de al-Qaida. Upon careful review of the allegations concerning this matter, I have become very concerned with the possibility that this Administration may have violated federal law by using the resources of our intelligence agencies to influence domestic policy processes or opinion. Tras un cuidadoso examen de las alegaciones relativas a esta cuestión, he quedado muy preocupado con la posibilidad de que esta Administración pueda haber violado la ley federal de utilizar los recursos de nuestras agencias de inteligencia para influir en los procesos de política interna o de opinión. The law specifically provides that “[n]o covert action may be conducted which is intended to influence United States political processes, public opinion, policies, or media.” La ley específicamente establece que "[n] o encubierto de acción puede llevarse a cabo que está destinado a influir en Estados Unidos los procesos políticos, la opinión pública, las políticas, o los medios de comunicación." According to recent allegations, in your capacity as the former CIA Deputy Director of Clandestine Operations and Chief of the Near East Division, you were tasked by former CIA Director George Tenet to create the false letter and may even have seen the White House stationery on which the false letter assignment was reportedly written. Según las últimas denuncias, en su calidad de la CIA, ex director adjunto de operaciones clandestinas y el Jefe de la División de Cercano Oriente, que estuvo encargado por el ex director de la CIA George Tenet a crear la falsa carta y que incluso podría haber visto la Casa Blanca de papelería en la que la falsa carta de asignación fue escrito. Given your reported direct knowledge of these events, I am requesting that you contact Judiciary Committee staff as soon as possible to set up a time to discuss your involvement and knowledge of the allegedly false letter. Dado su conocimiento directo informado de estos acontecimientos, estoy pidiendo que se ponga en contacto con personal del Comité Judicial lo antes posible para establecer un tiempo para hablar sobre su participación y conocimiento de la carta presuntamente falsa. Please direct your response and any questions to the Judiciary Committee office, 2138 Rayburn House Office Building, Washington, DC 20515 (tel: XXXXXXXXXX, fax: XXXXXXXXXX). Por favor, dirija su respuesta y preguntas a la oficina del Comité Judicial, 2138 Rayburn House Office Building, Washington, DC 20515 (tel: XXXXXXXXXX, fax: XXXXXXXXXX). Thank you very much for your cooperation in this matter. Muchas gracias por su colaboración en este asunto. Sincerely, Atentamente, John Conyers, Jr. John Conyers, Jr Letter to I. Lewis Libby, former chief of staff to Vice President Dick Cheney Carta a I. Lewis Libby, ex jefe de personal a Vice President Dick Cheney ONE HUNDRED TENTH CONGRESS Un centenar de décimo congreso Mr. Lewis I. Libby I. Lewis Libby Dear Mr. Libby: Estimado señor Libby: I am writing to follow up on recent serious allegations regarding the creation of a false letter from Tahir Jalil Habbush, Saddam Hussein’s former Chief of Intelligence, to Saddam Hussein. Me dirijo para dar seguimiento a los recientes graves denuncias relativas a la creación de una falsa carta de Tahir Jalil Habbush, Saddam Hussein del ex Jefe de Inteligencia, a Saddam Hussein. The letter, which was allegedly backdated to July 1, 2001, attempted to establish an operational link between al Qaeda and Saddam Hussein in the period before the 9/11 attacks by specifically stating that 9/11 ringleader Mohammed Atta had received training in Iraq. En la carta, que fue, al parecer, retroactivo al 1 de julio de 2001, trató de establecer un vínculo operativo entre al Qaeda y Saddam Hussein en el período anterior al 9 / 11 ataques de afirmar concretamente que el 9 / 11 cabecilla Mohammed Atta había recibido entrenamiento en Iraq. At the time of the alleged decision in 2003 to concoct the false letter, the Vice President’s Office had been reportedly pressuring the CIA to prove this connection as a justification to invade Iraq. En el momento de la supuesta decisión en 2003 a concoct la falsa carta, la Vice President de la Nación había sido presuntamente presionar a la CIA a probar esta relación como justificación para invadir Iraq. The letter also falsely noted that Iraq had received a “shipment” (presumably uranium) from Niger with the assistance of al Qaeda. En la carta también se observó falsamente que Iraq había recibido un "traslado" (presumiblemente de uranio) de Níger con la asistencia de al-Qaida. Upon careful review of the allegations concerning this matter, I have become very concerned with the possibility that this Administration may have violated federal law by using the resources of our intelligence agencies to influence domestic policy processes or opinion. Tras un cuidadoso examen de las alegaciones relativas a esta cuestión, he quedado muy preocupado con la posibilidad de que esta Administración pueda haber violado la ley federal de utilizar los recursos de nuestras agencias de inteligencia para influir en los procesos de política interna o de opinión. The law specifically provides that “[n]o covert action may be conducted which is intended to influence United States political processes, public opinion, policies, or media.” La ley específicamente establece que "[n] o encubierto de acción puede llevarse a cabo que está destinado a influir en Estados Unidos los procesos políticos, la opinión pública, las políticas, o los medios de comunicación." According to recent allegations, the Vice President’s Office was involved in directing CIA officials to draft the false letter. Según las últimas denuncias, los Vice President de la Nación participó en la dirección de la CIA a los funcionarios proyecto de la falsa carta. As the former Chief of Staff to the Vice President, you may have direct knowledge of these events. Como el ex Jefe de Gabinete del Vice President, puede que tenga conocimiento directo de estos acontecimientos. I am requesting that you contact Judiciary Committee staff as soon as possible to set up a time to discuss your involvement and knowledge of the allegedly false letter. Estoy pidiendo que se ponga en contacto con personal del Comité Judicial lo antes posible para establecer un tiempo para hablar sobre su participación y conocimiento de la carta presuntamente falsa. Please direct your response and any questions to the Judiciary Committee office, 2138 Rayburn House Office Building, Washington, DC 20515 (tel: XXXXXXXXXX, fax: XXXXXXXXXX). Por favor, dirija su respuesta y preguntas a la oficina del Comité Judicial, 2138 Rayburn House Office Building, Washington, DC 20515 (tel: XXXXXXXXXX, fax: XXXXXXXXXX). Thank you very much for your cooperation in this matter. Muchas gracias por su colaboración en este asunto. Sincerely, Atentamente, John Conyers, Jr. John Conyers, Jr Letter to John Hannah, Assistant to the Vice President for National Security Affairs Carta a John Hannah, Asistente a la Vice President para Asuntos de Seguridad Nacional ONE HUNDRED TENTH CONGRESS Un centenar de décimo congreso Mr. John Hannah Sr John Hannah Dear Mr. Hannah: Estimado señor Hannah: I am writing to follow up on recent serious allegations regarding the creation of a false letter from Tahir Jalil Habbush, Saddam Hussein’s former Chief of Intelligence, to Saddam Hussein. Me dirijo para dar seguimiento a los recientes graves denuncias relativas a la creación de una falsa carta de Tahir Jalil Habbush, Saddam Hussein del ex Jefe de Inteligencia, a Saddam Hussein. The letter, which was allegedly backdated to July 1, 2001, attempted to establish an operational link between al Qaeda and Saddam Hussein in the period before the 9/11 attacks by specifically stating that 9/11 ringleader Mohammed Atta had received training in Iraq. En la carta, que fue, al parecer, retroactivo al 1 de julio de 2001, trató de establecer un vínculo operativo entre al Qaeda y Saddam Hussein en el período anterior al 9 / 11 ataques de afirmar concretamente que el 9 / 11 cabecilla Mohammed Atta había recibido entrenamiento en Iraq. At the time of the alleged decision in 2003 to concoct the false letter, the Vice President’s Office had been reportedly pressuring the CIA to prove this connection as a justification to invade Iraq. En el momento de la supuesta decisión en 2003 a concoct la falsa carta, la Vice President de la Nación había sido presuntamente presionar a la CIA a probar esta relación como justificación para invadir Iraq. The letter also falsely noted that Iraq had received a “shipment” (presumably uranium) from Niger with the assistance of al Qaeda. En la carta también se observó falsamente que Iraq había recibido un "traslado" (presumiblemente de uranio) de Níger con la asistencia de al-Qaida. Upon careful review of the allegations concerning this matter, I have become very concerned with the possibility that this Administration may have violated federal law by using the resources of our intelligence agencies to influence domestic policy processes or opinion. Tras un cuidadoso examen de las alegaciones relativas a esta cuestión, he quedado muy preocupado con la posibilidad de que esta Administración pueda haber violado la ley federal de utilizar los recursos de nuestras agencias de inteligencia para influir en los procesos de política interna o de opinión. The law specifically provides that “[n]o covert action may be conducted which is intended to influence United States political processes, public opinion, policies, or media.” La ley específicamente establece que "[n] o encubierto de acción puede llevarse a cabo que está destinado a influir en Estados Unidos los procesos políticos, la opinión pública, las políticas, o los medios de comunicación." According to recent allegations, the Vice President’s Office was involved in directing CIA officials to draft the false letter. Según las últimas denuncias, los Vice President de la Nación participó en la dirección de la CIA a los funcionarios proyecto de la falsa carta. As Assistant to the Vice President for National Security Affairs, you may have direct knowledge of these events. Como Asistente a la Vice President para Asuntos de Seguridad Nacional, usted puede tener un conocimiento directo de estos acontecimientos. I am requesting that you contact Judiciary Committee staff as soon as possible to set up a time to discuss your involvement and knowledge of the allegedly false letter. Estoy pidiendo que se ponga en contacto con personal del Comité Judicial lo antes posible para establecer un tiempo para hablar sobre su participación y conocimiento de la carta presuntamente falsa. Please direct your response and any questions to the Judiciary Committee office, 2138 Rayburn House Office Building, Washington, DC 20515 (tel: 202-XXXXXXX fax: 202-XXXXXXXX). Por favor, dirija su respuesta y preguntas a la oficina del Comité Judicial, 2138 Rayburn House Office Building, Washington, DC 20515 (tel: 202-XXXXXXX fax: 202-XXXXXXXX). Thank you very much for your cooperation in this matter. Muchas gracias por su colaboración en este asunto. Sincerely, Atentamente, John Conyers, Jr. John Conyers, Jr ### # # # PDF copies of the letters are also available at the links below: PDF copias de las cartas también están disponibles en los siguientes enlaces: To Rob Richer Para Rob más ricos To former CIA Director George Tenet Para el ex director de la CIA George Tenet To AB Krongard Para AB Krongard To I. Lewis Libby Para I. Lewis Libby Have Your Say: Libby questioned on forged letter linking Saddam to 9/11 Usted tiene la palabra: en tela de juicio a Libby forjado carta vincular a Saddam 9 / 11 Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de su publicación . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here se puede discutir este informe aquí . One Response to “Libby questioned on forged letter linking Saddam to 9/11” Una Respuesta a "Libby en tela de juicio forjado carta vincular a Saddam 9 / 11"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Thursday, August 21st, 2008 at 8:46 am and is filed under Esta entrada fue publicada el jueves, agosto 21, 2008 a 8:46 horas y se presenta bajo 9/11 Truth 9 / 11 Truth . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | ![]() Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |
Blair Knew the US was Fitting the Evidence to the Policy of Getting into Iraq, the head of MI6 Told him. Blair conociese los EE.UU. fue la prueba Acondicionamiento de la Política de entrar en Iraq, el jefe del MI6 le dijo.
http://www.livevideo.com/video/rclark23/1E8F485B900C44498E90AD06E7088446/-war-criminal-ex-mi6-head-dea.aspx