|
YOUTHS BEATEN AND RAPED IN BRUTAL IRAQ PRISONS الشباب للضرب والاغتصاب في السجون وحشية العراق Wednesday, September 10th, 2008 الاربعاء ، العاشر من ايلول / سبتمبر ، 2008 By بواسطة Jonathan Steele جوناثان ستيل in Baghdad | Hundreds of children, some as young as nine, are being held in appalling conditions in Baghdad’s prisons, sleeping in sweltering temperatures in overcrowded cells without working fans, no daily access to showers, and subject to frequent sexual abuse by guards, current and former prisoners say. في بغداد | مئات من الاطفال ، بعضهم تسعة ، وتجري في ظروف مروعه في بغداد والسجون ، والنوم في الاحترار درجات الحراره في زنزانات مكتظه دون عمل المراوح ، وعدم الوصول الى الاستحمام يوميا ، وتخضع لتكرار الاعتداء الجنسي على ايدي الحراس ، الحاليين والسابقين ويقول السجناء. At Karkh juvenile prison, Omar Ali, a 16-year-old who has spent more than three years there, showed the multiple skin sores he and many other fellow inmates have contracted through lying on thin, sweat-soaked mattresses night after night. سجن الاحداث في الكرخ ، عمر علي ، البالغ من العمر 16 عاما من امضى اكثر من ثلاث سنوات هناك ، واظهرت المتعددة القروح الجلديه وقال انه وزميله اخرى كثيرة السجناء من خلال التعاقد على الكذب رقيقة ، والعرق - مصاصي الحشايا ليلة بعد ليلة. “The electricity comes from a generator and it’s only switched on during the two-hour weekly session when visitors come in, and for two or three hours in the evening. "الكهرباء تأتي من مولد وأنه الوحيد على تحول خلال ساعتين الاسبوعيه ، في حين يأتي الزوار ، ولمدة سنتين او ثلاث ساعات في المساء. We are convinced the guards sell the generator fuel on the black market,” he said. ونحن مقتنعون الحراس بيع وقود المولدات الكهرباءيه على السوق السوداء ". Daytime temperatures in Baghdad last week averaged 44C (112F). درجات الحراره اثناء النهار في بغداد في الاسبوع الماضي وبلغ متوسط 44c (112f). They barely drop below 38C at night. انها تكاد لا يقل عن 38c في الليل. Water supplies in Karkh are spasmodic, and Omar said he was able to shower only once every three days. امدادات المياه فى الكرخ هي spasmodic ، وعمر : قال انه كان قادرا على الاستحمام مرة واحدة فقط كل ثلاثة ايام. Boys sleep in four dormitories, averaging 75 inmates in a cell about 5 metres by 10 metres, on double bunks or the concrete floor. الاولاد اربعة مساكن في النوم ، حيث بلغ متوسطها 75 سجينا في زنزانة حوالى 5 أمتار من 10 مترا ، على اسرة مزدوجة او ملموسة الكلمه. Guards often take boys to a separate room in the prison and rape them, Omar alleged. حراس الذكور في كثير من الاحيان الى غرفة منفصلة في السجن ومنها الاغتصاب ، وعمر المزعومه. They also break prison rules by lending their mobile phones to boys to ring home, on condition that each time their families top the phone up by $10 or $20. كما كسر قواعد السجون عن طريق الاقراض هواتفهم النقاله لحلقة الفتيان على الصفحه الاولى ، بشرط ان يكون في كل مرة اسرهم اعلى الهاتف بزياده قدرها 10 او 20 دولارا. The teaching staff resigned en masse in November because of low pay, according to an international official. هيئة التدريس جماعيه استقال في تشرين الثاني / نوفمبر بسبب انخفاض الاجور ، وفقا لمسؤول دولي. As a result, the children lounge around aimlessly with no daytime activities, other than an exercise yard. ونتيجة لذلك ، فإن الاطفال في جميع انحاء الصاله عشوائيا دون اي انشطه النهار ، من غير ممارسة يارد. Though the boys in the prison have been convicted, international standards for fair trials are never met. ورغم ان الاولاد في السجن قد ادينوا ، بالمعايير الدولية للمحاكمة العادله واجتمع ابدا. “Trials last on average for 25 minutes, no witnesses are called, confessions are used as the only evidence, and court-appointed defence lawyers get the case file on the day of the trial, leaving no chance to consult the defendant in private,” an international adviser in Baghdad said on condition of anonymity. "المحاكمات الاخيرة في المتوسط لمدة 25 دقيقة ، لا يسمى الشهود ، والاعترافات التي تستخدم الدليل الوحيد ، والمعين من قبل المحكمه ومحامي الدفاع للحصول على ملف القضية يوم المحاكمه ، دون ترك أي فرصة للتشاور المدعى عليه في القطاع الخاص ،" مستشار دولي في بغداد : قال على شرط عدم ذكر اسمه. Omar Ali was 13 when interior ministry special forces raided his house in a predominantly Sunni suburb in October 2004. عمر على 13 عندما كانت القوات الخاصة لوزاره الداخلية داهمت منزله في حي يغلب عليه السنة في تشرين الاول / اكتوبر 2004. He and his 14-year-old brother were arrested. وقال أنه وبلده يبلغ من العمر 14 عاما ألقي القبض على الاخ. A week later the special forces came back and took their father. بعد اسبوع من القوات الخاصة عاد واتخذ آبائهم. All three are still in custody. كل ثلاثة لا تزال قيد الاحتجاز. The ministry is under Shia control and its forces have repeatedly been accused of targeting innocent Sunnis. الوزاره تحت سيطره الشيعه والقوات التابعة لها مرارا وتكرارا واتهم استهداف الابرياء من السنة. Sahar Muhammad, the boys’ mother, told the Guardian that when she was able to visit her sons they told her they were beaten repeatedly in the first days of custody and ordered to sign a blank sheet of paper on which charges would be written later. سحر محمد ، للبنين والده ، قال انه عندما الغارديان قالت انها تمكنت من زيارة ابنائها واخبرها انهم تعرضوا للضرب مرارا وتكرارا في الايام الاولى من الاحتجاز ، وأمر على التوقيع على صفحة بيضاء على التهم التي ستكون مكتوبة لاحقا. Raad Jamal was 17 when US forces raided his home in the mixed Sunni and Shia district of Doura in June last year. رعد جمال (17) عندما كانت القوات الامريكية داهمت منزله في السنيه والشيعيه المختلطه مقاطعة doura فى يونيو من العام الماضى. His mother, Suad Ahmed Rashid, who was with him during the interview, told the Guardian: “During the US raid an American officer told my daughter: ‘Tell your brother to confess he is with al-Qaida so we can send him to Camp Bucca [a US prison near Basra] or else we’ll hand him to the Iraqis and they will torture him’.” والدته ، سعاد احمد راشد ، وكان معه من خلال المقابلة ، قال الجارديان : "الولايات المتحدة خلال غارة امريكيه قال ضابط ابنتي :' بلغ اخاك ان اعترف انه مع تنظيم القاعده حتى يمكننا ان نرسل له الى المخيم بوكا [سجن أمريكى قرب البصرة] والا سنقوم به من جهة الى العراقيين ، وانها سوف تعذيبه '". Raad and a friend were taken to a US base and were transferred next morning to the seventh brigade of the Iraqi army’s second regiment. رعد صديق ونقلا الى قاعدة امريكيه وصباح اليوم التالي نقلت الى اللواء السابع للجيش العراقي الفوج الثاني. Raad said he and his friend were hung from the ceiling on ropes, beaten with electric cables, and taken for interrogation one by one. رعد وقال انه صديقة كانت علقت من السقف على الحبال ، وضرب الكابلات الكهرباءيه ، والتي اتخذت من اجل استجوابهم واحدا تلو الآخر. “They said everyone who comes here has to confess,” Raad said. "وقال ان الجميع من هنا قد يأتي على الاعتراف ،" وقال رعد. He was then sent to another Iraqi army base. وكان آخر ثم ارسلت الى قاعدة للجيش العراقي. “I stayed there about six months. "وبقيت هناك لمدة ستة اشهر تقريبا. I didn’t confess anything I didn’t do. لم أكن أي شيء اعترف انني لم افعل. They write false statements and ask you to press your thumb on it. وهي كتابة بيانات كاذبة واطلب منكم الابهام على الصحافة الخاصة بك. I refused but they forced my thumb on to the paper,” he said. لكنني رفضت لكنها أجبرت على ابهام بلادي إلى ورقة ". At the juvenile court Raad encountered a sympathetic judge. في محكمة الاحداث ووجهت رعد متعاطفا القاضي. “The judge did not accept my confession. "القاضي لم يقبل الاعتراف بلدي. He said I was innocent but for administrative reasons I would have to go to Tobchi until I was released.” He spent a few months in Tobchi and was released in March. وقال : انا بريء ولكن لاسباب ادارية واود ان نذهب الى tobchi الاول حتى أطلق سراحه. "امضى بضعة اشهر في tobchi واطلق سراحه في اذار / مارس. Last year officials from the United Nations Assistance Mission to Iraq (Unami) visited Baghdad’s Tobchi prison, where children awaiting trial are held. في العام الماضي مسؤولين من الامم المتحدة لتقديم المساعدة الى العراق (البعثة) زار بغداد tobchi السجن ، حيث يشكل الاطفال المحتجزين في انتظار المحاكمه. They reported that detainees provided “particularly worrisome allegations of ill-treatment or other abuse of juvenile males, several of whom told Unami they had been beaten and sexually abused while held in the custody of the ministries of the interior and defence prior to transfer to a juvenile facility. وذكرت ان المعتقلين المنصوص عليها "مما يثير القلق بصفة خاصة ادعاءات سوء المعامله او غيرها من اساءة استعمال حدثا من الذكور ، من بينهم العديد من البعثة قال انهم تعرضوا للضرب وسوء المعامله اثناء احتجازهم عن طريق الاتصال الجنسي في اثناء الاحتجاز لدى وزارتي الداخلية والدفاع قبل نقلها الى مرفق للاحداث. Upon examining them Unami observed injuries consistent with beatings.” بناء على دراستها لاحظت البعثة اصابات تتفق مع الضرب ". The UN found severe overcrowding at Tobchi, with around 400 inmates in a prison with an official capacity of 206. وجدت الامم المتحدة من الاكتظاظ الشديد في tobchi ، مع نحو 400 سجينا في سجن مع مسؤول قدره 206. “In some cells juveniles were taking turns to sleep on the floor without mattresses,” the UN reported. "في بعض الخلايا لتتحول الاحداث تأخذ على النوم على الارض دون والمراتب ،" وافادت الامم المتحدة. The ministry of labour and social affairs (Molsa), which manages the prison, said shortages of funds prevented improvements. وزارة العمل والشؤون الاجتماعية (MOLSA) ، التي تدير السجن ، وقال النقص في الاموال منعت ادخال تحسينات. Kadhim Raouf Ali, deputy director general of Molsa’s juvenile department, told the Guardian that inmate numbers in Tobchi had been sharply reduced this year thanks to speeded-up releases under the new amnesty law. رؤوف كاظم علي ، نائب المدير العام للادارة MOLSA الأحداث التابع ل الغارديان ان نزيل في اعداد tobchi كان انخفاض حاد فى هذا العام بفضل سرعة لمتابعة الاصدارات الجديدة في اطار قانون العفو. There were only 226 inmates now. لم يكن هناك سوى 226 سجينا الآن. But he admitted Karkh was still overcrowded. لكنه اعترف الكرخ لا تزال مكتظه. It was holding 315 children while capacity was 250. وكان عقد قدره 315 طفل في حين كان 250. Child detainees in US custody in Iraq fare better than those in Iraqi hands, said Shatha Alobosi, an Iraqi woman MP. الاطفال المحتجزين في حجز الولايات المتحدة فى العراق اجرة على نحو افضل من تلك التي في ايدي العراقيين ، وقالت شذى alobosi ، النائب امرأة عراقيه. Former inmates interviewed by the Guardian confirmed that there is less overcrowding and brutality. مقابلات مع السجناء السابقين من جانب الوصي وأكدت أن هناك أقل وحشية والاكتظاظ. Now, as Iraqi pressure mounts for a return of sovereignty, the US has been moving to release all under-18s. والان ، وتتزايد الضغوط العراقية لعودة السياده ، فقد فتحت الولايات المتحدة تتحرك لاطلاق سراح جميع كيل F18. In December last year it held 950 children. في كانون الاول / ديسمبر من العام الماضي عقد 950 اطفال. The current total is 180. ويبلغ المجموع الحالي هو 180. “We anticipate having less than 100 juveniles in detention by the end of Ramadan [later this month], and hopefully release all juveniles to their families before the end of this year,” First Lieutenant Randi Norton, a US military spokesman, said. "ونحن نتوقع وبعد اقل من 100 الاحداث المحتجزين من قبل نهاية شهر رمضان [في وقت لاحق من هذا الشهر] ، ونأمل ان يطلق سراح جميع الاحداث الى اسرهم قبل نهاية هذا العام ،" الملازم اول randi نورتون ، وصرح الناطق العسكرى الامريكى ، قال. The Iraqi Islamic party, the main Sunni party in parliament, takes a special interest in detainees, adult as well as juvenile, since the majority are Sunnis. الحزب الاسلامي العراقي ، الحزب السني الرئيسي في البرلمان ، ويأخذ اهتماما خاصا المعتقلين ، فضلا عن البالغين للاحداث ، حيث ان اغلبيه من السنة. It gives aid to poor families who have no breadwinner, and has urged the authorities to improve conditions and release prisoners. وهي تعطي مساعدات للاسر الفقيره التي ليس لها من معيل ، وحثت السلطات على تحسين ظروف والافراج عن المعتقلين. “We still have a long way to go. "لا يزال امامنا طريق طويل. The problem is how to make a major and drastic reform of the judicial system, and change the mentality of officers in the army and police,” its leader, the Iraqi vice president Tariq al-Hashemi, told the Guardian. والمشكلة هي كيفية جعل كبير وجذري وإصلاح النظام القضائي ، وتغيير عقليه ضباط في الجيش والشرطة ، "زعيمها ، نائب الرئيس العراقي طارق الهاشمي ، قال الوصي. · An Iraqi contributed reporting for this article. عراقي ساهم في الابلاغ عن هذه المادة. Names of inmates and family members have been changed. اسماء النزلاء وأفراد الأسرة قد تغير. Have Your Say: YOUTHS BEATEN AND RAPED IN BRUTAL IRAQ PRISONS قل كلمتك : الشباب للضرب والاغتصاب في السجون وحشية العراق Please read our يرجى قراءة posting guidelines before posting نشر المبادئ التوجيهيه قبل النشر . Alternatively كبديل you can discuss this report here يمكنك مناقشة هذا التقرير هنا . RSS آر إس إس TrackBack URL موقع Trackback Related News اخبار ذات صلة
| Go to Forum اذهب الى المنتدى | Latest Topics آخر المواضيع ![]() Email This Page To A Friend ارسل هذه الصفحه الى صديق Latest Headlines احدث العناوين
More أكثر Breaking News آخر الأخبار Archive ارشيف
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. الآراء التي أعرب عنها في rinf الاسلاك ونشرة الاخبار هي من مسؤولية المؤلف (ق) و لا تعبر بالضروره عن آراء مسؤول الموقع الشبكي. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. Rinf.com : آخر الاخبار & وسائل الاعلام البديله Copyleft -- & توزيع نسخة بحرية. News Forum اخبار المنتدى |