|
Why Obama should end the criminal “war on terror” Почему Обама должен прекратить уголовное "войны с террором" Wednesday, November 26th, 2008 Среды, 26 ноября 2008 года
By Gary Kamiya | Barack Obama will confront a daunting list of priorities when he takes office on Jan. 20. К Гарри Kamiya | Барак Обама будет решать сложнейшие список приоритетов, когда он вступает в должность на 20 января. Rescuing the nation’s economy — if there’s anything left to rescue by then — will obviously be at the top of the list. Спасению национальной экономики - если что-нибудь оставить на спасение тогда - будет, очевидно, в верхней части списка. But it is just as important that Obama immediately declare an end to the “war on terror,” and reverse all of the policies that have been carried out in its name. Но не менее важно, что Обама немедленно объявить конец "войне с террором", и обратить вспять все политики, которые были проведены в его название. George W. Bush’s “war on terror” has been an unmitigated disaster. Джорджа Буша "войны с террором" был явный катастрофы. First, it is unwinnable. Во-первых, это unwinnable. Terrorism is not an enemy. Терроризм не враг. It is a Это tactic as old as humanity, тактика столько же лет, сколько человечеству, and until the lion lies down with the lamb, it will continue to exist. и до тех пор, пока лев лежит рядом с ягненком, он будет продолжать существовать. Waging a war on terror is a category violation, like waging a war on violence. Ведем войну с террором является категория нарушения, как ведение войны против насилия. Second, it is self-defeating. Во-вторых, она обречена на провал. By invading Iraq to preempt an alleged terrorist threat, the US greatly increased that threat. По вторжение Ирака избежать предполагаемой террористической угрозы, США значительно увеличился с этой угрозой. And by elevating terrorist groups, which pose no existential threat to America, to the status of state actors, the Bush administration enhanced their prestige. И подъемный террористических групп, которые создают не экзистенциальная угроза для Америки, на статус государственных субъектов, администрация Буша укрепление их престижа. The number of terror attacks around the world has risen greatly since Bush started his “war,” and hatred of the US in the Arab-Muslim world has metastasized. Число террористических нападений во всем мире значительно возросла, поскольку Буш начал свою "войну", и ненависть к США в арабо-мусульманском мире метастаз. In a subtler way, the “war on terror” has degraded our national psyche. В тонкие образом, "война с террором" имеет деградации нашей национальной психики. It encourages the US to remain in a psychological state that is simultaneously fearful and aggressive — an infantile state, one that prevents us from thinking clearly about how to address our real foreign policy challenges. Он призывает США оставаться в психологическом состоянии, что является одновременно боялись и агрессивной - государству младенческий, который мешает нам думать ясно о том, как решать наши реальные внешнеполитические задачи. The US is too powerful and self-confident to act like a three-year-old having a permanent tantrum. США является слишком мощной и уверенной в себе, как действовать в течение трех лет, имеющих постоянный раздраженное. One successful terrorist attack, no matter how horrific, should never have led to a fundamental change in America’s geopolitical strategy. Одним из успешных террористических нападений, независимо от того, насколько ужасными, если никогда не привели к коренному изменению в американской геополитической стратегии. A good general cannot allow his battlefield moves to be dictated by emotion, any more than a boxer can allow himself to drop his guard in a futile effort to land wild haymakers. Хорошее общее не можем допустить, чтобы его боя движется быть продиктованы эмоциями, больше, чем боксер может позволить себе отказаться от своего охранника в тщетными усилия на землю диких haymakers. Of course, Obama should not abandon the fight against international terrorism, but adopt more effective tactics. Конечно, Обама не должен отказываться от борьбы с международным терроризмом, но и принимать более эффективные тактики. He should treat al-Qaida and its ilk as criminals rather than armies. Он должен относиться к "Аль-Каеды" и ее подобных, как преступниках, а не армий. Quiet intelligence work, coordination with allies and law enforcement should be used as much as possible. Тихо разведывательной работы, координации с союзниками и правоохранительных органов следует использовать как можно больше. There may be times when military action is needed, but it should be minimized because of its negative effects. Там могут быть моменты, когда военных действий необходимо, но оно должно быть сведено к минимуму, поскольку его негативные последствия. Obama should make it a top priority to address the conditions that fuel anti-American hatred. Обама должен сделать ее одним из главных приоритетов для рассмотрения условий, которые питают анти-американской ненависти. In Afghanistan, this means rebuilding the country; in Pakistan, not propping up unpopular despots like Musharraf; in Israel and the Palestinian territories, throwing the full weight of American diplomacy behind a two-state solution. В Афганистане, это означает восстановление страны, в Пакистане, не propping непопулярные меры деспотов, как Мушарраф, в Израиле и на палестинских территориях, бросая полная масса американской дипломатии за двух государств. When it comes to fighting terrorism, America’s most powerful weapon is not its army, it is its brain. Когда речь заходит о борьбе с терроризмом, в Америке самым мощным оружием является не его армия, это ее мозг. Fortunately, we are about to get a president who has a brain and is not afraid to use it. К счастью, мы собираемся, чтобы президент, который имеет головной мозг, и не боится его использовать. Obama famously said that he didn’t just want to end the war in Iraq, he wanted to end “the mind-set that led to war.” And the ultimate expression of that mind-set is the “war on terror.” Обама лихо сказал, что он не просто хочет, чтобы положить конец войне в Ираке, он хотел, чтобы положить конец "ума наборам, которые привели к войне". И в конечном счете выражение виду, что набор является "война с террором". Unfortunately, Obama has given some mixed messages about whether he is going to end the “war on terror” and the wrongheaded policies that have resulted from it. К сожалению, Обама дал некоторые смешанные сообщения о том, он собирается положить конец "войне с террором" и wrongheaded политики, которые стали результатом его. His most troubling statements concern Afghanistan and Osama bin Laden. Его наиболее тревожных заявлений озабоченность Афганистаном и Осама бин Ладен. In his debates with McCain, Obama consistently charged that the US had “taken its eye off the ball” in Afghanistan and had failed to make capturing or killing bin Laden its top priority. В своих дебатах с Маккейн, Обама последовательно утверждал, что США "приняли его глаз у мяча" в Афганистане и не удалось сделать захват или убийство бен Ладена своей первоочередной задачей. These arguments, while not untrue, implicitly legitimize the “war on terror,” and simply critique Bush for fighting it in the wrong way. Эти аргументы, хотя и не соответствует действительности, косвенно легитимизировать "войны с террором", и просто критики Буша по борьбе с ним в ложном пути. Obama’s proposal to escalate the US war in Afghanistan, though qualified by his greater emphasis on rebuilding the country, seems to indicate that he believes the Taliban can be defeated militarily. Обама предложение к эскалации США войны в Афганистане, несмотря на квалификацию его больший упор на восстановлении страны, по-видимому, указывают на то, что он считает, что талибы могут победить в военном отношении. This is a recipe for failure: As former British Foreign Service officer Это рецепт для провала: Как бывший британский министр иностранных службы Rory Stewart noted Рори Стюарт отметил, in the New York Times, the US military buildup in Afghanistan has inflamed the Taliban resistance and made the situation worse. в Нью-Йорк таймс ", США военного строительства в Афганистане воспаление сопротивление движения" Талибан "и сделали ситуацию еще хуже. In a recent interview on “60 Minutes,” Obama said he would make capturing or killing bin Laden a top priority, and he has threatened to strike terrorist targets inside Pakistan if the Pakistan government proved unwilling or unable to do so. В одном из недавних интервью на "60 минут", Обама заявил, что он будет делать захват или убийство бен Ладена главным приоритетом, и он пригрозил забастовкой террористических нападений на территории Пакистана, если правительство Пакистана оказалась не хотят или не могут это сделать. Killing or capturing bin Laden is obviously desirable. Убийство или захват бен Ладена, безусловно, желательно. But as Mideast expert and Salon contributor Juan Cole Но, как эксперт Ближнем Востоке и салон вкладчика Хуан Коул has pointed out, указал на то, achieving that goal may come at too high a price. Достижению этой цели может прийти в слишком высокой цене. A major US military campaign in the tribal agencies on the Afghanistan-Pakistan border, where bin Laden is thought to be hiding, would anger Pakistanis and weaken the Pakistan government. Одним из основных американской военной кампании в племенных учреждений на афгано-пакистанской границы, где бен Ладен, как считается, скрываются, будут гнева пакистанцев и ослабить правительство Пакистана. It’s not clear this is an acceptable trade-off. Это не ясно, это приемлемый компромисс. Further doubts about whether Obama intends to fundamentally change Bush’s foreign policy have been raised by his choice of Hillary Clinton as secretary of state. Дальнейшие сомнения в том, Обама намерен коренным образом изменить Буша по внешней политике были подняты по своему выбору от Хиллари Клинтон в качестве государственного секретаря. Clinton represents that sizable wing of the Democratic Party that went along with Bush’s “war on terror.” She voted to authorize force in Iraq, voted to declare Iran’s Revolutionary Guards a terrorist organization — a vote widely seen as giving Bush a green light to attack Iran — and has been Клинтон представляет, что значительная крыла Демократической партии, которые пошли вместе с Бушем "войне с террором". Она голосовала разрешить сил в Ираке, проголосовал объявить Ирана революции террористической организацией - голосование широко рассматривается как предоставление Буша зеленый свет для нападения на Иран - и был unswervingly “pro-Israel.” непоколебимо "PRO-Израиль". (In fact, as the progressive American Jewish organization (В самом деле, как Американский еврейский прогрессивные организации J Street J Улица has pointed out, “pro-Israel” politicians, invariably ones who toe the Israel lobby’s line, are not actually acting in Israel’s best interests.) указал на то, "Pro-Израиль" политиков, всегда те, кто пальца Израиль лобби в строке, не являются на самом деле, действующая в Израиле интересов.) Despite these developments, there is still reason to believe that Obama’s approach to fighting terrorism will be radically different from Bush’s. Несмотря на эти события, есть еще основания полагать, что Обама подход к борьбе с терроризмом будет радикально отличается от Буша. He has consistently called for robust Mideast diplomacy, including talking with Iran. Он последовательно выступает за надежные Ближнем Востоке дипломатия, в том числе переговоры с Ираном. In a В Washington Post Op-Ed, Вашингтон пост "Оп-ред, Brent Scowcroft and Zbigniew Brzezinski called for Obama to make resolving the Israeli-Palestinian crisis a top priority. Брент Скоукрофт и Збигнев Бжезинский призвал Обама сделать урегулирование израильско-палестинского кризиса, одним из главных приоритетов. Scowcroft, an eminent member of the realist wing of America’s bipartisan foreign policy establishment, Скоукрофт, видный член реалист крыла американской двухпартийной внешней политики, создание, has advised Obama сообщил Обама on national security issues. по вопросам национальной безопасности. In general, Obama’s Mideast views seem to В общем, Обама в Ближнем Востоке мнения, похоже, track closely внимательно отслеживать with the realist, diplomacy-driven policies recommended by the bipartisan с реалистом, дипломатия ориентированных стратегий, рекомендованных двухпартийный Iraq Study Group, Ирак Исследовательская группа, which Bush famously ignored. Буш, который лихо игнорируется. As for Obama’s hawkish remarks on Afghanistan, they were probably driven by political concerns. Что касается Обамы в hawkish замечания по Афганистану, они, вероятно, обусловлен политическими соображениями. During the campaign, Obama needed to shore up his national-security credentials, and talking tough on Afghanistan, Pakistan and al-Qaida gave him a free chance to do so. В ходе кампании, Обама, необходимых для укрепления его национальной безопасности, полномочия, и говорить жесткую политику в отношении Афганистана, Пакистана и "Аль-Каиды" дал ему свободную возможность сделать это. (In one of the odder ironies of the campaign, McCain came across as more measured and diplomatic on Pakistan than Obama.) (В одном из odder парадоксов кампании, Маккейн наткнулись, как более взвешенных и дипломатического по Пакистану, чем Обама.) To a lesser degree, the same thing is probably true of Clinton. В меньшей степени, то же самое, вероятно, справедливо и Клинтон. Following the traditional Democratic playbook, she felt she had to lean to the right on national security issues, and some of her “pro-Israel” and anti-Iranian tilt can be explained by her perceived need to cater to her New York constituents. После традиционной демократической playbook, она считает, она опереться на права по вопросам национальной безопасности, и некоторые из ее "PRO-Израиль" и анти-иранской наклона можно объяснить ее мнению необходимо для удовлетворения Нью-Йорке ее составляющих. In any case, Obama likely realized the more hawkish Clinton will make a more effective, bulletproof emissary of change. В любом случае, скорее всего Обама реализовано более hawkish Клинтон сделает более эффективным, пуленепробиваемые эмиссара перемен. Who better to get tough with Israel in negotiations than the woman who threatened to “obliterate” Iran if it launched a nuclear attack on the Jewish state? Кто лучше, чтобы жестко с Израилем в переговоры, чем женщина, кто угрожал "уничтожить" Иран, если он начал ядерного нападения на еврейское государство? Nixon in China, meet Hillary in Jerusalem. Никсон в Китае, Хиллари встретиться в Иерусалиме. Finally, beyond political tea-leaf reading, there’s the simple matter of effectiveness. Наконец, помимо политических чайный лист чтении, есть простой вопрос эффективности. Everything we know about Obama indicates that he is driven above all by pragmatism. Все мы знаем про Обамы свидетельствует о том, что он обусловлен прежде всего прагматизм. His nuanced approach to America’s economic crisis and his choices of highly experienced Washington insiders as his top advisors make it clear that he wants results. Его тонкий подход к Америке экономический кризис, и его выбор опытных Вашингтон инсайдеры, как его верхней советники ясно, что он хочет, чтобы результаты. And the “war on terror” is simply not working. А "война с террором" просто не работает. There are dozens of reasons why it is not working, but the most important one is brutally simple: It is not in America’s interests to have US troops in Arab/Muslim countries. Whatever good they do — and the US troops in Iraq have done a lot of good — is outweighed by the inadvertent harm they do, the ill will they engender and the insupportable burden they place on the US economy. Есть десятки причин, почему он не работает, но наиболее важные из них зверски прост: Это не в интересах Америки, чтобы войска США в арабо-мусульманских странах. Какие бы хорошие они делают - и американских войск в Ираке сделали много хорошего - это перевешивается случайного вреда они делают, плохо они порождают и нестерпимый бремя их место в экономике США. It was none other than Donald Rumsfeld who acknowledged this problem, when he Он был не кто иной, как Дональд Рамсфелд, который признал эту проблему, когда он famously asked, лихо спросил: “Are we creating more terrorists than we’re killing?” It has become increasingly apparent that we are. "Можем ли мы создать больше, чем террористов, мы убийство?" Это становится все более очевидным, что мы находимся. Declaring that the “war on terror” was over would have immediate positive effects. Заявляя, что "война с террором" была бы за немедленное позитивное воздействие. Our European allies would rejoice. Наши европейские союзники будут радоваться. Al-Qaida, already so worried about the PR fallout from Obama’s election that its number two, Ayman al-Zawahiri, ludicrously "Аль-Каиде", уже тем беспокойство по поводу PR выпадение из Обама выборы, что его номер два, Айман аль-Завахири, ludicrously accused him обвинили его of being a “house slave,” would be further discredited in the Arab/Muslim world. там "дом раба", будет дополнительно дискредитировала в арабо-мусульманском мире. It would be easier to begin negotiations with the Taliban and Iran. Было бы легче начать переговоры с движением "Талибан" и Ирана. It would send a strong signal to both the Israelis and the Palestinians that America’s new president is unequivocally committed to a two-state solution and is breaking with Bush’s approach. Было бы направить мощный сигнал в обоих израильтян и палестинцев в том, что в Америке новый президент безоговорочно привержены двух государств решение, и разрыв с Бушем подход. It would make clear to the entire world, still reeling from the high-handed Bush years, that the real America is back — an America strong and confident enough not to feel the need to swagger through the world smashing things. Было бы четко дать понять всему миру, все еще шатающийся от высокого вручил Бушу лет, что реальная Америка снова - Америка решительно и уверенно, чтобы не чувствовать необходимость куражиться через битье мир вещей. Domestically, it would reenergize Obama’s core supporters, who are Внутри он reenergize Обама основных сторонников, которые growing slightly uneasy растет незначительно непростой as he makes one efficient-but-Establishment move after another. как он делает один эффективный, но создание перейти за другой. At the same time, Obama faces serious institutional and ideological obstacles to ending Bush’s approach. В то же время Обама стоят серьезные институциональные и идеологические препятствия на пути к прекращению Буша подход. The powers that be are loathe to admit that there are problems for which there are no military solutions — especially with troops in the field. Полномочия, что будет с ненавидеть являются признать, что Есть проблемы, для которых Существуют никаких военных решений - особенно в том, что войска в поле. Patriotism, politicians’ need to appear “tough,” an unwillingness to admit that American lives were wasted and delusional hopes that victory is just around the corner make it hard for Obama to end the “war on terror” and the mind-set that led to it. Патриотизм, политиков нужно выглядеть "жесткой", нежелание признать, что американская жизнь впустую, и бредовый надеется, что победа просто за углом сделать это трудно Обама, чтобы положить конец "войне с террором", а ум-комплекс, что привело к нему. In a larger sense, ending the “war on terror” means reappraising the entire В более широком смысле, окончание "войны с террором" означает повторное всего vast American military empire, Подавляющее американской военной империи, and the strategic and economic consequences of our role as global policeman. а также стратегические и экономические последствия нашу роль в качестве глобального полицейского. This is not just a change of tactics, it’sa paradigm shift. Это не просто изменение тактики, это смена парадигмы. It won’t be easy for Obama to make this fundamental change. Это будет нелегко Обама сделать это фундаментальное изменение. But until he does, we will continue to thrash about — and find ourselves sinking deeper into the Middle East quicksand. Но до тех пор, пока он делает, мы и впредь будем пороть поводу - и найти себе более глубокие погружения на Ближнем Востоке сыпучий песок. Have Your Say: Why Obama should end the criminal “war on terror” Ваши скажи: почему Обама должен прекратить уголовное "войны с террором" Please read our Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими posting guidelines before posting размещение руководящих перед публикацией . Alternatively Или you can discuss this report here Вы можете обсудить этот доклад здесь . 2 Responses to “Why Obama should end the criminal “war on terror”” 2 Ответы на "Почему Обама должен прекратить уголовное" войны с террором ""
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Похожие новости
| Blairwatch: The Blair Years and the war crimes tribunal - UPDATED Blairwatch: В Блэр лет, и трибунал по военным преступлениям - UPDATED Last post by Regina @ 10:29 PM Последнее сообщение Регина @ 10:29 вечера Go to Forum Перейти на форум | Latest Topics Последние темы Press TV - Tony Blair under investigation for war crimes Пресс-TV - Тони Блэр под следствием за совершение военных преступлений Last post by Unregistered @ 10:00 PM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 10:00 вечера Afghanistan war an £8bn disaster Афганистан война £ 8bn катастрофа Last post by Unregistered @ 09:20 PM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 09:20 PM Obama plans 20,000 troop surge to boost Afghan Sacrifice Обама планов 20000 войска резко увеличить афганской Жертвоприношение Last post by Unregistered @ 09:16 PM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 09:16 PM Woolworths enters administration Woolworths входит администрации Last post by Unregistered @ 09:02 PM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 09:02 PM Chinese workers Rebel Китайских рабочих Повстанец Last post by Unregistered @ 09:01 PM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 09:01 PM Law Lords block "Fasicst Pig Filth" bid to stop critical mass cyclists Закон лордов блок "Fasicst Свинья Filth" ставку, чтобы остановить критическая масса велосипедистов Last post by Unregistered @ 08:46 PM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 08:46 PM Beacon of hope Луч надежды Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:18 PM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 08:18 PM Larry Silverstein LOST MONEY on 911 Ларри Silverstein LOST деньги на 911 Last post by Unregistered @ 08:13 PM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 08:13 PM An American Eviction Story Американская история выселения Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:12 PM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 08:12 PM ![]() Email This Page To A Friend Отправить страницу другу Latest Headlines Последние новости
More Больше World News Мировые новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов), и не обязательно отражают точку зрения веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости И Альтернативные СМИ является авторским - Копия И Distribute свободно. News Forum Новости форума |
I have to ponder where you people think the war on terror is illegal. Я должен обдумать, где вы люди думают война с террором является незаконным. If a masked clad jihadist broke into your home with the intent of wiping you and your family out do you fight back or just lie down and allow him to kill you all? Если в масках плакирования джихада ворвались в ваш дом с намерением уничтожить вас и вашу семью из вы отпор или просто лечь и позволить ему убить вас всех? Pathetic