World News 世界のニュース | | Forum フォーラム | | UK News 英国のニュース | | USA News アメリカニュース | | Global News 世界のニュース | | Political News 政治のニュース | | Sci-Tech News 科学技術のニュース | | War & Terrorism News 戦争&テロニュース | | Sports News スポーツニュース | | Multimedia マルチメディア | | Set Homepage ホームページに設定
フォーラム
最新のニュース
RINFフォーラム
Translate: 翻訳: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Why Obama should end the criminal “war on terror”なぜオバマ氏は"テロとの犯罪"戦争を終わらせるべきである

Wednesday, November 26th, 2008 2008年11月26日(水)

By Gary Kamiya | Barack Obama will confront a daunting list of priorities when he takes office on Jan. 20.ゲイリー神谷別|バラクオバマ候補の優先順位のときは1月20日に就任ひるむようなリストに直面するだろう。 Rescuing the nation’s economy — if there’s anything left to rescue by then — will obviously be at the top of the list.国の経済を救う-がある場合は何もしてから救助に左-リストの上部には明らかにされる。 But it is just as important that Obama immediately declare an end to the “war on terror,” and reverse all of the policies that have been carried out in its name.しかし、同じようにすぐには、オバマ氏は、テロとの"戦争の終結を宣言する"ことが重要です、すべては、名前で実施されている政策の逆。

George W. Bush’s “war on terror” has been an unmitigated disaster.テロとジョージWブッシュ' sの"戦争"は、紛れもない災害されています。 First, it is unwinnable.まず、勝ち取れないです。 Terrorism is not an enemy.テロの敵ではない。 It is aそれはです tactic as old as humanity, 古い人間としての戦術として、 and until the lion lies down with the lamb, it will continue to exist.とまではライオンの下に子羊にある、それが存在し続けるでしょう。 Waging a war on terror is a category violation, like waging a war on violence.対テロ戦争を繰り広げカテゴリ違反、暴力に戦いを挑んようなものだ。 Second, it is self-defeating.第二に、自己を破っている。 By invading Iraq to preempt an alleged terrorist threat, the US greatly increased that threat.イラクの侵略先手を打つことでは、疑惑のテロの脅威に、米国の脅威が大きく増加した。 And by elevating terrorist groups, which pose no existential threat to America, to the status of state actors, the Bush administration enhanced their prestige.と国家アクターのステータスには、アメリカには実存的脅威となるテロ集団は、昇降によって、ブッシュ政権の威信を強化。 The number of terror attacks around the world has risen greatly since Bush started his “war,” and hatred of the US in the Arab-Muslim world has metastasized.以来、ブッシュ大統領は"戦争を始め、世界中のテロ攻撃の数は大幅には、 "上昇していると、アラブイスラム世界では、米国の憎悪転移している。

In a subtler way, the “war on terror” has degraded our national psyche.繊細な方法は、テロとの"戦争"としている我々の国民の精神劣化。 It encourages the US to remain in a psychological state that is simultaneously fearful and aggressive — an infantile state, one that prevents us from thinking clearly about how to address our real foreign policy challenges.同時に恐ろしいことだと積極的な心理的な状態-一乳児の状態は、 1つの方法については明らかに我々の本当の外交政策課題に対応することを考えから私たちを防ぐに残るには、米国奨励しています。 The US is too powerful and self-confident to act like a three-year-old having a permanent tantrum.米国にも強力であり、自信のような行為には、 3歳の恒久八つ当たりしている。 One successful terrorist attack, no matter how horrific, should never have led to a fundamental change in America’s geopolitical strategy. 1つの成功のテロ攻撃は、どんなに恐ろしい、アメリカの地政学的戦略の根本的な変化につながっていることはありません。 A good general cannot allow his battlefield moves to be dictated by emotion, any more than a boxer can allow himself to drop his guard in a futile effort to land wild haymakers.良い一般的な彼の戦場感情の動きによって、任意のボクサーよりも自分自身は無駄な努力haymakers野生の土地に彼の警備インディアナドロップできるようにすることができますから指示されるのを許可することはできません。

Of course, Obama should not abandon the fight against international terrorism, but adopt more effective tactics.もちろん、オバマ氏は、国際テロとの戦いを放棄することはありませんが、より効果的な戦術を採用する。 He should treat al-Qaida and its ilk as criminals rather than armies.彼は治療しなければならないアラバマアルカイダや犯罪者としてのたぐいではなく、軍隊。 Quiet intelligence work, coordination with allies and law enforcement should be used as much as possible.同盟国と法執行機関との静かな諜報活動、調整可能な限り使用する必要があります。 There may be times when military action is needed, but it should be minimized because of its negative effects.軍事行動が必要な時があるかもしれないが、その負の影響を最小限に抑えるためにしなければならない。 Obama should make it a top priority to address the conditions that fuel anti-American hatred.オバマ氏はそれを最優先の条件のアドレスにする必要がありますが、燃料の反米憎悪。 In Afghanistan, this means rebuilding the country; in Pakistan, not propping up unpopular despots like Musharraf; in Israel and the Palestinian territories, throwing the full weight of American diplomacy behind a two-state solution.アフガニスタンでは、この国の再構築を意味します。パキスタンのムシャラフ大統領のような人気のないdespots顔は、イスラエルとパレスチナは、 2つの状態の解決策の後ろにアメリカン外交の全体重を投げている。 When it comes to fighting terrorism, America’s most powerful weapon is not its army, it is its brain.が、テロとの戦いになると、アメリカで最も強力な武器は、軍隊ではないが、それは脳です。

Fortunately, we are about to get a president who has a brain and is not afraid to use it.幸いなことに、私たちはそれを使うことを恐れない人とされている脳を持っている大統領を取得します。 Obama famously said that he didn’t just want to end the war in Iraq, he wanted to end “the mind-set that led to war.” And the ultimate expression of that mind-set is the “war on terror.”オバマ氏は、有名なだけでなく、イラクで戦争を終結させると思っていましたが、彼は"最後には、心が戦争につながった設定したかった。 "そしてその考え方の究極の表現テロとの"戦争している。 "

Unfortunately, Obama has given some mixed messages about whether he is going to end the “war on terror” and the wrongheaded policies that have resulted from it.残念ながら、オバマ氏かどうか"としているwrongheaded結果は、対テロ政策は、 "戦争を終結する予定だに関するいくつかの複雑なメッセージを与えている。 His most troubling statements concern Afghanistan and Osama bin Laden.彼の最も厄介なステートメントを懸念アフガニスタンやオサマビンラディン。 In his debates with McCain, Obama consistently charged that the US had “taken its eye off the ball” in Afghanistan and had failed to make capturing or killing bin Laden its top priority.マケイン氏との討論会で、オバマ氏は一貫して米国の"アフガニスタンでのボール"を撮影していたと目をキャプチャしたり、ビンラディンを最優先に失敗しましたが死亡していた請求。 These arguments, while not untrue, implicitly legitimize the “war on terror,” and simply critique Bush for fighting it in the wrong way.これらの引数は、嘘は、暗黙的には、 "と、間違った方法でブッシュ大統領はテロとの戦いを批判するだけでは、 "戦争を正当化する。

Obama’s proposal to escalate the US war in Afghanistan, though qualified by his greater emphasis on rebuilding the country, seems to indicate that he believes the Taliban can be defeated militarily.オバマ氏の提案は、米国はアフガニスタンでの戦争をエスカレートさせるには彼の一層重視して、国の再建に資格は、彼はタリバンの軍事的敗北を示すことができると考えているように思える。 This is a recipe for failure: As former British Foreign Service officerこの失敗のためのレシピです:元英外交官としてサービス Rory Stewart noted ロリースチュワート指摘 in the New York Times, the US military buildup in Afghanistan has inflamed the Taliban resistance and made the situation worse.米紙ニューヨークタイムズは、アフガニスタンでの米軍の増強で、タリバンの抵抗が炎症を起こしており、その状況をさらに悪化した。 In a recent interview on “60 Minutes,” Obama said he would make capturing or killing bin Laden a top priority, and he has threatened to strike terrorist targets inside Pakistan if the Pakistan government proved unwilling or unable to do so. 60ミニッツ"には最近のインタビューでは、 "オバマ氏をキャプチャすることやビンラディンの殺害を最優先に、彼は気が進まない場合は、パキスタン政府はこれを行うことができないかを証明パキスタン内のテロ攻撃のターゲットと脅迫したと発表した。

Killing or capturing bin Laden is obviously desirable.死亡または明らかに望ましいビンラディンを取り込む。 But as Mideast expert and Salon contributor Juan Coleしかし、中東の専門家とサロン寄稿フアンコールとして has pointed out,と指摘している achieving that goal may come at too high a price.その目標は、価格が高すぎるの達成に来ることがあります。 A major US military campaign in the tribal agencies on the Afghanistan-Pakistan border, where bin Laden is thought to be hiding, would anger Pakistanis and weaken the Pakistan government.アフガニスタンの部族の機関での主要な米軍キャンペーンパキスタン国境には、ビンラディン氏に考えられていることを隠し、怒りパキスタン、パキスタン政府を弱めるだろう。 It’s not clear this is an acceptable trade-off.それは受け入れ可能なトレードオフは、このはっきりしない。

Further doubts about whether Obama intends to fundamentally change Bush’s foreign policy have been raised by his choice of Hillary Clinton as secretary of state.オバマかどうかを根本的にブッシュ大統領の外交政策を変更するにはヒラリークリントン氏の選択状態の秘書としてのさらなる疑問を提起しているつもりです。 Clinton represents that sizable wing of the Democratic Party that went along with Bush’s “war on terror.” She voted to authorize force in Iraq, voted to declare Iran’s Revolutionary Guards a terrorist organization — a vote widely seen as giving Bush a green light to attack Iran — and has beenクリントン大統領はブッシュ大統領の対テロ"戦争と一緒に行ったが、民主党は、かなり大きな翼を表しています。 "彼女はイラクでの力を承認し、投票、イランの革命防衛隊をテロ組織-の投票を広く与えると見られてブッシュ大統領は宣言して投票緑色のランプがイランを攻撃する-とされています unswervingly “pro-Israel.” 確固として"親イスラエル"と述べた。 (In fact, as the progressive American Jewish organization (実際には、進行性アメリカのユダヤ人の組織として J Street Jストリート has pointed out, “pro-Israel” politicians, invariably ones who toe the Israel lobby’s line, are not actually acting in Israel’s best interests.) "プロと指摘しているイスラエル"政治家は、常にものは、つま先は、イスラエルロビーのラインは、実際にイスラエルの最善の利益に演技されていません。 )

Despite these developments, there is still reason to believe that Obama’s approach to fighting terrorism will be radically different from Bush’s.これらの進展にもかかわらず、まだ信じ理由は、根本から異なることにテロとの戦いにオバマ氏のアプローチはブッシュ大統領の。 He has consistently called for robust Mideast diplomacy, including talking with Iran.彼は一貫し堅牢な中東外交のため、イランなどと話している。 In a 〜に Washington Post Op-Ed, ワシントンポスト紙のOp -エド、 Brent Scowcroft and Zbigniew Brzezinski called for Obama to make resolving the Israeli-Palestinian crisis a top priority.ブレントスコウクロフトとズビグニューブレジンスキー小浜のためのイスラエルパレスチナ危機の解決を最優先するという。 Scowcroft, an eminent member of the realist wing of America’s bipartisan foreign policy establishment,スコウクロフト、アメリカの超党派外交政策の確立の現実主義派の著名なメンバーになると、 has advised Obama オバマ氏は忠告している on national security issues.国家安全保障問題について。 In general, Obama’s Mideast views seem to一般的に、オバマ候補の中東ビューているようだ track closely トラック密接に with the realist, diplomacy-driven policies recommended by the bipartisanは、現実主義、外交で主導型の政策は、超党派で推奨 Iraq Study Group, イラク研究グループは、 which Bush famously ignored.ブッシュ大統領は有名では無視されます。

As for Obama’s hawkish remarks on Afghanistan, they were probably driven by political concerns.オバマ氏はアフガニスタンでのタカ派的な発言については、おそらく彼らの政治的な懸念に駆られた。 During the campaign, Obama needed to shore up his national-security credentials, and talking tough on Afghanistan, Pakistan and al-Qaida gave him a free chance to do so.キャンペーン期間中、オバマ氏は彼の国家安全保障の資格情報を支えるために、必要とアフガニスタン、パキスタン、アルカーイダに難しい話をするように、彼はフリーのチャンスを与えた。 (In one of the odder ironies of the campaign, McCain came across as more measured and diplomatic on Pakistan than Obama.) ( 1つのキャンペーンのodder皮肉では、マケイン遭遇したとしてパキスタンを測定し、オバマ氏の外交より。 )

To a lesser degree, the same thing is probably true of Clinton.度が低いために、同じことを、おそらくクリントンのは事実だ。 Following the traditional Democratic playbook, she felt she had to lean to the right on national security issues, and some of her “pro-Israel” and anti-Iranian tilt can be explained by her perceived need to cater to her New York constituents.伝統的な民主党の戦略に続き、彼女の右にある国家安全保障問題を当てにしていたが、感じて、いくつか彼女の"親イスラエル"と反イランの傾斜の彼女の認識が必要に応えるために、彼女はニューヨーク成分で説明することができます。 In any case, Obama likely realized the more hawkish Clinton will make a more effective, bulletproof emissary of change.いずれにせよ、オバマ氏が、より効果的な変化の防弾導出するほどタカ派のクリントン大統領を実現しました。 Who better to get tough with Israel in negotiations than the woman who threatened to “obliterate” Iran if it launched a nuclear attack on the Jewish state?誰が良くなる、イスラエルとの"消し去る"場合には、ユダヤ人国家イランに核攻撃を開始したと脅し、女性よりもタフな交渉のか? Nixon in China, meet Hillary in Jerusalem.ニクソン中国では、エルサレムのヒラリーを満たしています。

Finally, beyond political tea-leaf reading, there’s the simple matter of effectiveness.最後に、政治的な茶葉を超えて読んで、効果の単純な問題だ。 Everything we know about Obama indicates that he is driven above all by pragmatism.我々はすべてを知っているオバマ氏がすべての実用上の駆動であることを示します。 His nuanced approach to America’s economic crisis and his choices of highly experienced Washington insiders as his top advisors make it clear that he wants results.アメリカの経済危機と彼のトップアドバイザーとして非常に経験豊富なワシントンの関係者の彼の選択肢に彼の微妙なアプローチをするには、彼の結果をオフにします。 And the “war on terror” is simply not working.単純に動作していないと、テロとの"戦争"です。

There are dozens of reasons why it is not working, but the most important one is brutally simple: It is not in America’s interests to have US troops in Arab/Muslim countries. Whatever good they do — and the US troops in Iraq have done a lot of good — is outweighed by the inadvertent harm they do, the ill will they engender and the insupportable burden they place on the US economy.なぜそれが理由の多数が動作していませんが、最も重要な1つの残酷な単純されています: それは、アメリカの利益のために米軍がアラブ/イスラム教徒の国ではない。何も良いことを-と米国はイラクに駐留している善意の多くのこと-彼らは、不注意による被害で、病気は、米国経済には場所は耐えられない負担を生むだろう上回るされています。 It was none other than Donald Rumsfeld who acknowledged this problem, when heそれなしドナルドラムズフェルド長官は、この問題以外のことを認めていたところ、 famously asked, 有名な質問 “Are we creating more terrorists than we’re killing?” It has become increasingly apparent that we are. "私たちよりも我々が死亡しているテロリストを作成しているか? "これは、私たちはますます明らかになっている。

Declaring that the “war on terror” was over would have immediate positive effects.は、テロとの"戦争"と即座に肯定的な効果があるとの宣言をした。 Our European allies would rejoice.当社の欧州の同盟国喜ぶと思います。 Al-Qaida, already so worried about the PR fallout from Obama’s election that its number two, Ayman al-Zawahiri, ludicrouslyアルカイダは、すでにオバマ氏の選挙からは、 PRの後遺症を心配し、その数2 、アイマンアルザワヒリ、 ludicrously accused him を告訴 of being a “house slave,” would be further discredited in the Arab/Muslim world.は、 "さらに、アラブ/イスラム世界の自由になる"家スレーブしている。 It would be easier to begin negotiations with the Taliban and Iran.これは、タリバンとイランとの交渉を開始するより簡単になる。 It would send a strong signal to both the Israelis and the Palestinians that America’s new president is unequivocally committed to a two-state solution and is breaking with Bush’s approach.イスラエルとパレスチナの両方では、アメリカの新しい大統領をはっきりとは、 2つの状態のソリューションとブッシュ大統領のアプローチに違反することにコミットされている強力な信号を送るだろう。 It would make clear to the entire world, still reeling from the high-handed Bush years, that the real America is back — an America strong and confident enough not to feel the need to swagger through the world smashing things.これは、全世界にオフにすると、まだ動揺するだろうから高手渡したブッシュ年には、本当のアメリカが帰ってきた-アメリカ強いと闊歩する世界を衝突させることを通じて、必要性を感じるには十分な自信を持っている。

Domestically, it would reenergize Obama’s core supporters, who are国内で、誰がオバマ氏のコアサポーター、活性化する growing slightly uneasy 一抹の不安を増大 as he makes one efficient-but-Establishment move after another.彼一効率的になるとは別の設立を移動した。

At the same time, Obama faces serious institutional and ideological obstacles to ending Bush’s approach.同時に、オバマ氏はブッシュ大統領のアプローチは終わりに深刻な制度とイデオロギー的な障害に直面している。 The powers that be are loathe to admit that there are problems for which there are no military solutions — especially with troops in the field.権力には問題があることを認めざるをきらうているが、フィールドには軍事的なソリューション部隊-特にとしている。 Patriotism, politicians’ need to appear “tough,” an unwillingness to admit that American lives were wasted and delusional hopes that victory is just around the corner make it hard for Obama to end the “war on terror” and the mind-set that led to it.愛国心、政治家の必要がある"厳しい"と、消極表示されるようには、アメリカの生活や妄想が勝利を期待しているだけで周りのコーナーがオバマ"とは、心、テロとの"戦争を終結させるのは難しいが主導の組になっているが無駄だった認めざるをにしてください。 In a larger sense, ending the “war on terror” means reappraising the entireより大きな意味では、 "手段は、全体の再評価、テロとの"戦争終結 vast American military empire, 広大な米軍の帝国、 and the strategic and economic consequences of our role as global policeman.と世界の警察官としての役割の戦略的、経済への影響。 This is not just a change of tactics, it’sa paradigm shift.この戦術の変更だけで、これはパラダイムシフトされていません。

It won’t be easy for Obama to make this fundamental change.オバマ氏は、この根本的な変更を行うためには容易ではない。 But until he does, we will continue to thrash about — and find ourselves sinking deeper into the Middle East quicksand.しかしまでは、以下の内容について-そして自分自身深く、中東流砂に沈没して下さいスラッシュしていく予定です。


Have Your Say: Why Obama should end the criminal “war on terror” あなたが言う:なぜオバマ氏は、テロとの犯罪"戦争を終結させる必要があります"
Please read ourしてください当社 posting guidelines before posting投稿する前に、ガイドラインを投稿する .
Alternativelyまた you can discuss this report hereここに、この報告を議論することができます .

2 Responses to “Why Obama should end the criminal “war on terror”” 2レスポンス"なぜオバマ氏は" "テロとの犯罪"戦争を終結させる必要が

  1. Retired 退職者
    Posted: Nov 27th, 2008 at 12:03 am 投稿日時: 11月、 2008年で27日午前12:03

    I have to ponder where you people think the war on terror is illegal.あなたがどこに人々を熟考する必要がある、テロとの戦争は違法だと思う。 If a masked clad jihadist broke into your home with the intent of wiping you and your family out do you fight back or just lie down and allow him to kill you all?聖戦を行う人の場合は、マスク姿のご自宅に戻ったりする戦いをするだけで横になって彼にすべてを殺すことができますあなたとあなたの家族の抹消の意図を破ったか? Pathetic哀れ

    Reply返答する | Quote selected text引用テキストを選択 | Link to thisこのへのリンク

  2. Mick Meaney ミックMeaney
    Posted: Nov 27th, 2008 at 1:04 am 投稿日時: 11月、 2008年で27日午前1時04

    It would be a lot quicker to list the laws the Bush Admin HAVEN’T broken with their war on terror.管理者の場合は、ブッシュ大統領は、テロとの戦争で壊れたリストにはたくさんの法律に迅速に行なわれるだろう。 Don’t you check the news?あなたのニュースをチェックしないでください?

    Reply返答する | Quote selected text引用テキストを選択 | Link to thisこのへのリンク

RSS のRSS TrackBack URLトラックバック URL


Related News 関連ニュース
This entry was posted on Wednesday, November 26th, 2008 at 9:34 pm and is filed under このエントリを水曜日に掲載された、 2008年11月26日9時34時までと、下に提出された場合 War & Terrorism News 戦争&テロニュース . You can follow any responses to this entry through the あなたはこのエントリへの応答に従うことができます RSS 2.0 のRSS 2.0 feed. You can フィードことができます。 leave a response 応答を残す , or 、または trackback トラックバック from your own site. 自分のサイトからダウンロードします。
Blairwatch: The Blair Years and the war crimes tribunal - UPDATED Blairwatch :ブレア年とは、戦争犯罪法廷-更新 Last post by Regina @ 10:29 PM 10:29午後@リジャイナで最終投稿

Press TV - Tony Blair under investigation for war crimesプレステレビ-トニーブレア首相は戦争犯罪を調査中 Last post by Unregistered @ 10:00 PM 10:00午後@未登録の最終投稿

Afghanistan war an £8bn disasterアフガニスタン戦争は£ 8bn災害 Last post by Unregistered @ 09:20 PM 09:20午後@未登録の最終投稿

Obama plans 20,000 troop surge to boost Afghan Sacrificeオバマ氏はアフガニスタンの20000軍隊の犠牲を高めるにサージ計画 Last post by Unregistered @ 09:16 PM 09:16午後@未登録の最終投稿

Woolworths enters administration Woolworths政権に入る Last post by Unregistered @ 09:02 PM 09:02午後@未登録の最終投稿

Chinese workers Rebel中国の労働者レベル Last post by Unregistered @ 09:01 PM 09:01午後@未登録の最終投稿

Law Lords block "Fasicst Pig Filth" bid to stop critical mass cyclists法卿ブロック" Fasicst豚フィルス"入札クリティカルマス自転車を停止する Last post by Unregistered @ 08:46 PM 08:46午後@未登録の最終投稿

Beacon of hopeビーコン希望の Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:18 PM 08:18午後@マンの白痴思考によって最終投稿

Larry Silverstein LOST MONEY on 911ラリーシルバースタイン逸失通貨911に Last post by Unregistered @ 08:13 PM 08:13午後@未登録の最終投稿

An American Eviction Storyアメリカの立ち退きの話 Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:12 PM 08:12午後@マンの白痴思考によって最終投稿

Go to Forumフォーラムに移動 | Latest Topics最新トピックス

フォーラム

Network This Report ネットワークこのレポート

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. ソーシャルブックマーキングサイトへのリンクこれらのアイコンを読者と共有することができる新しいWebページを発見。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend メールこのページを友人
Latest Headlines 最新のヘッドライン

RINF広告 Archive アーカイブ
TOP NEWS DISCUSSIONS トップニュース議論
LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新のニュース議論
LATEST FORUM TOPICS 最新のフォーラムトピックス
Antisemitism: A Web of Denial 反ユダヤ主義:ウェブ拒否の

Debate on War Crimes and Torture: Should High Government Officials Be Investigated and Prosecuted 戦争犯罪や拷問に関する議論:政府関係者を調査する必要があります高と起訴

Social services 'set up CCTV camera in couple's bedroom' 夫婦の寝室でテレビ端末のカメラを社会サービスの設定

NO2ID: ID cards will lead to us all being fingerprinted NO2ID : IDカード私たちにつながるすべての指紋の押捺

Block Bush's Pardons ブロックブッシュ大統領の赦免

The Third Clinton Administration 3番目のクリントン政権

Why Obama should end the criminal "war on terror" なぜオバマ氏は " テロとの犯罪"戦争を終わらせるべきである

Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill's finances are investigated 法案の財政上のヒラリークリントンとバラクオバマ氏の仕事が揺らぐ検討している

Scottish Parliament votes out ID cards IDカードをスコットランド議会投票

AP lifts ban on military photos 米軍の写真を禁止リフト

Police to get 10,000 Taser guns 警察は銃10,000テイザー社

Rumsfeld's Attempts to Rewrite Himself on the Right Side of History Are Laughable ラムズフェルド長官の試みは、右サイドの歴史の積み重ねで自分を書き直したもの

Britain cannot afford ID cards 英国のIDカードを買う余裕はない

Sydney シドニー commented on: コメント:
Remembering 9/11 and Moving Forward 思い出し9 / 11と転送を移動する
Greetings! 拝啓! and test of guestbook, coming up here to show love to the site., とゲストブックのテストは、こちらのサイトへの愛を示すために来る。
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

Beavis & Butthead ビービス&バットヘッド commented on: コメント:
Britain cannot afford ID cards 英国のIDカードを買う余裕はない
No Don’t stop New Labour, we all need the ID cards to know who we are. いいえ、私たちが私たちのすべてを知って、 IDカードが必要新たな労働を停止しないでください。 We can afford... 私たちは余裕がある...
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

Maximus V マクシムスVの commented on: コメント:
Brown’s State - Watching You, Watching Everyone 茶色の国家-あなたを見て、誰も見て
Brown always looks unclean, like a man with a personal hygiene problem. ブラウンは、常に汚れた個人的な衛生問題には、男性のように見えます。 Is there... そこは...
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

Narutoindiekid Narutoindiekid commented on: コメント:
Big Brother Insanity: Cameras Watching Cameras ビッグブラザー精神病:カメラカメラを見て
Weird… 230;. 変な... 230 ; 。
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

Activism & Protest News 抗議行動&ニュース | | Business News ビジネスニュース | | Civil & Human Rights News 人権市民&ニュース | | Environmental News 環境関連のニュース | | Media News メディアニュース | | Globalisation News グローバリゼーションのニュース | | Web Development News Web開発のニュース
ADVERTISEMENTS広告
SITE MAPSサイトマップ
Web Desing & Hosting UK , USA, Europeウェブデザイン&ホスティングイギリス、アメリカ、ヨーロッパ

WOWEB - Web Design WOWEB -W ebデザイン

FAST GATEWAY - Web Hosting高速ゲートウェイ-W ebホスティング

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX -W ebホスティングガイドとリソース


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest Houseアシュリーゲストハウス-ゲストハウスよりM orecambe


Skin up marijuana cannabis weed forum皮膚マリファナ大麻雑草フォーラムを
Linux Web Hosting LinuxのWebホスティング

Never Be Lied To Again!もう一度にうそをついたことはないさ!

Subliminal Secrets Exposedサブリミナル秘密を暴露

Holographic Creation: Your Own Realityホログラフィックの作成:あなた自身の現実


Masonic Secrets Revealedフリーメーソンの秘密を明らかに


What You Aren't Supposed To Knowあなたが知ってどのようなものではない


Conspiracy DVDs Cheap DVDs陰謀のDVDを低価格のDVD
Debt Consolidation借金の整理
7/7 7 / 7 Activism News運動ニュース Afghanistanアフガニスタン Alternative-Energy代替エネルギー Artアート Barack Obamaバラクオバマ BBC英BBC放送 Big-Brotherビッグブラザー BilderbergのBilderberg Biometricsバイオメトリクス Bushブッシュ大統領 CCTVテレビ端末 Censorship検閲 CIA CIAの Climate-Change気候変動 Cover-Up隠ぺい工作 Cultsカルト Culture文化 Database-Stateデータベースステート David-Hicksデイビッドヒックス David-Ray-Griffinデビッドレイ-グリフィン Debt借金 Democrats民主党 Demosデモ Drugs Education教育 Entertainmentエンターテインメント Environmental News環境関連のニュース EU EUの False-Flag偽旗 FBI FBIの Fraud詐欺 Free-Speech言論の自由 Freemasons G8のG8 Global-News世界のニュース Global-News世界のニュース Globalizationグローバル化 Guantanamoグアンタナモ Health-News健康ニュース History歴史 ID-CardsのIDカード Internetインターネット Iranイラン Iraqイラク Israelイスラエル John McCainジョンマケイン Law Marches行進 Media Newsメディアニュース MI5 MI6はMI6 Microsoftマイクロソフト Military軍事 MoD Moneyお金 Music音楽 NASA NASAの Neoconsネオコン New World Order新世界秩序 NSA NSAの Oil石油 Pakistanパキスタン Podcastポッドキャスト Police-State警察のステート Political News政治のニュース Propagandaプロパガンダ Reviewsレビュー RFID RFIDを活用 RINF Rumsfeldラムズフェルド氏 Science科学 Science & Technology Newsサイエンス&テクノロジー関連のニュース Secrecy秘密 Securityセキュリティ Slavery奴隷制度 Space宇宙 Sportsスポーツ Spyスパイ Spyingスパイ Stephen-Lendmanスティーブン- Lendman Technology技術 Terrorismテロ Tony-Blairトニーブレア Torture拷問 TVテレビ UK-News英国のニュース UN国連 USA-アメリカ合衆国- USA-Newsアメリカ合衆国ニュース Videoビデオ Voting投票 war戦争 War & Terrorism News戦争&テロニュース Warfare戦争 Web Development News Web開発のニュース White-Houseホワイトハウス Wolfowitzウォルフォウィッツ World_News Yahooヤフー
2003 - 2005 Archives 2003 -2 005アーカイブ | 2005 - 2007 Archives 2005 -2 007アーカイブ | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008アーカイブ | Current Archives現在のアーカイブ | Past Version |過去のバージョン
About 〜について | | DVD Store DVDショップ | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests 特別ゲスト | | Webmasters ウェブマスター
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. RINFの意見は、ニュースワイヤーで表現とニュースレター著者( Sの唯一の責任)とは必ずしもウェブマスターの意見が反映されていません。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :ブレイキングニュース&代替メディアコピーレフトです-コピー&配布自由。 News Forum ニュースフォーラム