RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Thursday, May 8th, 2008 | Jueves, 8 de mayo de 2008 | 854 Users Browsing The Newswire 854 usuarios a navegar por las Newswire | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Watchdog ruling - Iraq dossier was sexed up Watchdog gobernante - Iraq expediente fue hasta sexo Friday, April 25th, 2008 Viernes, 25 de abril de 2008
The government is attacked as “dodgy” after a ruling that criticises the way in which author of the September 2002 Iraq dossier has effectively been allowed anonymity. El gobierno es atacado como "dodgy" después de una sentencia que critica la forma en que el autor de Septiembre de 2002 Iraq expediente ha sido permitido el anonimato. The Information Tribunal has today criticised the government for the absence of any audit trail showing the true authorship of its September 2002 dossier on “Iraq’s weapons of mass destruction”. La información Tribunal ha criticado hoy al gobierno por la ausencia de cualquier pista de auditoría que muestra la verdadera autoría de su propuesta de septiembre de 2002 en expediente "del Iraq de armas de destrucción masiva". In a new ruling, the tribunal has accepted the Cabinet Office’s position that it has no record of which officials or spin doctors made “substantial changes” to the dossier’s executive summary. En una nueva sentencia, el tribunal ha aceptado la Oficina del Gabinete la posición de que no tiene constancia de que funcionarios médicos o spin hecho "cambios sustanciales" para el expediente del resumen ejecutivo. The Liberal Democrats have already condemned this position as “dodgy”. Los demócratas liberales ya han condenado esta postura como "dodgy". The case represents another blow to the government’s claim that the dossier was the work of the intelligence services, following the publication in February of the first draft, written by Foreign Office spin doctor John Williams. El caso representa otro golpe para el gobierno de la reclamación de que el expediente fue la labor de los servicios de inteligencia, a raíz de la publicación en febrero del primer borrador, escrito por el Ministerio de Asuntos Exteriores spin doctor John Williams. The existence of the Williams draft was first revealed in the New Statesman in November 2006. La existencia del proyecto de Williams se puso de manifiesto en el New Statesman en noviembre de 2006. In this latest freedom of information act case, I asked the Cabinet Office to state who re-wrote the dossier’s executive summary between the drafts of 10 and 16 September 2002. En esta última Ley de Libertad de Información caso, le pedí a la Oficina del Gabinete de estado que re-escribió el expediente del resumen ejecutivo entre los proyectos de 10 y 16 de septiembre de 2002. It initially claimed that evidence to the Hutton Inquiry by Joint Intelligence Committee (JIC) chairman John Scarlett covered this, but the Tribunal rejected that claim. Inicialmente alegaron que las pruebas para la investigación de Hutton Comité de Inteligencia Conjunta (JIC), John Scarlett presidente cubiertos, pero el Tribunal rechazó esta alegación. Scarlett had told Hutton that he and his team of JIC assessments staff had been responsible for compiling the dossier but did not state that they had done all the drafting. Scarlett Hutton había dicho que él y su equipo de JIC evaluaciones de personal había sido responsable de la elaboración del expediente, pero no afirmó que lo habían hecho todos los redacción. The Tribunal stated that it is clear “that substantial changes were made” between the two drafts and suggested that it was common ground that officials outside the JIC “may have gone as far as proposing particular forms of words”. El Tribunal declaró que es evidente "que cambios sustanciales se hicieron" entre los dos proyectos y sugirió que era un terreno común que los funcionarios fuera del JIC "pueden haber ido tan lejos como proponer formas particulares de expresión". These officials included Williams and other spin doctors such as Alastair Campbell, the government’s former director of communications. Estos funcionarios incluidos Williams y otros spin médicos como Alastair Campbell, el gobierno del ex director de comunicaciones. The dossier’s executive summary included “judgements”, which Tony Blair presented to Parliament as having been “made by the JIC alone”. El expediente del resumen ejecutivo incluido "fallos", que Tony Blair presentó al Parlamento de haber sido "hecha por el JIC solos". The judgements in the 10 September draft were themselves revealed to have originated in John Williams’ document. Los fallos en los 10 proyectos de Septiembre se reveló a sí mismos tienen su origen en John Williams' document. But the next version included a number of new ones. Pero la próxima versión se incluye una serie de otros nuevos. The government’s inability to account for these changes raises the possibility that none of the judgements in the published dossier originated from within the JIC machinery. La incapacidad del gobierno para tener en cuenta esos cambios se plantea la posibilidad de que ninguna de las sentencias publicadas en el expediente se originó dentro de la maquinaria JIC. Campbell later had a further “judgement” added to the summary, after the JIC’s oversight of the document had ended. Campbell más tarde tuvieron un mayor "resolución" añadido al sumario, después de que el JIC la supervisión del documento había llegado a su fin. This was the claim that Saddam would use weapons of mass destruction against his own Shia population. Esta fue la afirmación de que Saddam podría utilizar armas de destrucción masiva contra su propia población chiíta. The Tribunal accepted the Cabinet Office’s case that it had no record either of who had drafted the summary or who had made changes to it. El Tribunal aceptó la Oficina del Gabinete el caso de que no tenía registro alguno de que había redactado el resumen o que han hecho cambios al mismo. But in doing so, it criticised the absence of a proper audit trail, particularly given the significance of the dossier. Pero al hacerlo, critica la falta de una adecuada pista de auditoría, sobre todo teniendo en cuenta la importancia del expediente. In its ruling it observed: “we are not very impressed by the quality of the record keeping… this was on any view an extremely important document and we would have expected, or hoped for, some audit trail revealing who had drafted what.” En su fallo, observó: "no somos muy impresionado por la calidad del mantenimiento de registros… esto fue en todo caso un documento sumamente importante y que habría esperado, o para esperar, algunas pistas de auditoría que revela que lo ha elaborado." The dossier formed the basis of the government’s case to Parliament for invading Iraq. El expediente formado la base del gobierno del caso al Parlamento para invadir Irak. It subsequently emerged that Iraq did not have WMD at that time and that the dossier’s claims were expressed with significantly more certainty than the intelligence on which they were said to be based. Posteriormente, puso de manifiesto que Iraq no tenía armas de destrucción masiva en ese momento y que el expediente de las reclamaciones se expresaron con un número significativamente mayor de certeza que la inteligencia en la que se dice que se basa. The new judgements included the claim that Iraq could deploy WMD within 45 minutes and another false claim that it was continuing to produce chemical and biological agents. Los nuevos juicios incluyen la afirmación de que Iraq podía desplegar armas de destrucción masiva dentro de los 45 minutos y otra falsa afirmación de que sigue para producir agentes químicos y biológicos. Both were opposed by intelligence experts at the Defence Intelligence Staff (DIS). Ambos se opusieron por expertos de inteligencia en el del Personal de Inteligencia de Defensa (DIS). The Butler Inquiry later criticised the government’s failure to make the intelligence behind the latter claim available to the DIS: “The fact that it was not shown to them resulted in a stronger assessment in the dossier in relation to Iraqi chemical weapons production than was justified by the available intelligence.” La investigación posterior Butler criticó el fracaso del gobierno para hacer la inteligencia detrás de la última reclamación a disposición de la SED: "El hecho de que no se demostró que se les dio lugar a una fuerte apreciación en el expediente en relación con los iraquíes de producción de armas químicas que se justificada por la inteligencia disponible. " Liberal Democrat foreign affairs spokesman Ed Davey told the New Statesman: “The absence of any audit trail for the substantial changes to the Iraq dossier is perhaps not surprising. Los Liberales, Demócratas portavoz de Asuntos Exteriores Ed Davey dijo al New Statesman: "La ausencia de cualquier pista de auditoría para los cambios sustanciales en el expediente de Iraq tal vez no sea sorprendente. The government’s spin doctors must have known what they were doing was dodgy and would not be approved by the intelligence experts. El gobierno del spin los médicos deben haber sabido lo que estaban haciendo era dodgy y no sería aprobado por los expertos de inteligencia. No wonder they left no fingerprints.” No es de extrañar que no dejó huellas digitales. " NewStatesman source fuente See More: Ver más: Iraq Iraq UK News Reino Unido NoticiasHave Your Say: Watchdog ruling - Iraq dossier was sexed up Danos tu opinión: Watchdog gobernante - Iraq expediente fue hasta sexo Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva 2 Responses to “Watchdog ruling - Iraq dossier was sexed up” 2 Responses to "Watchdog gobernante - Iraq expediente fue sexo"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Friday, April 25th, 2008 at 3:55 am and is filed under Esta entrada fue publicada el viernes, 25 de Abril de 2008 a 3:55 horas y se presenta bajo War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias , , Political News Noticias de Política , , General General . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |
This is deciet at its very worst it just proves that the UK government cannot be trusted as they knew fair well that too attack irag was ILLEGAL as one government cannot attack any country for the purpose of a regime change unless that country has directly posed a threat too the opposing country , and it needs a full agreement from the UN SECURITY COUNCIL for the direct purpose of a regime change and as neither happened the war in iraq is ILLEGAL . Esto es deciet en su peor sólo demuestra que el gobierno del Reino Unido no se puede confiar, ya que justo sabía demasiado bien que ataque irag es ilegal como un gobierno no puede atacar a cualquier país con el propósito de un cambio de régimen a menos que ese país ha planteado directamente una amenaza también el oponente país, y que necesita un pleno acuerdo del Consejo de Seguridad ONU para los efectos directos de un cambio de régimen y como tampoco pasó la guerra en Iraq es ilegal. So in my opinion the false sexed up claim of the dossier that SADDAM had WMD gave a ligitimacy to a war that was HIGHLY ILLEGAL and in effect could be classed as A WAR CRIME IN DIRECT BREACH OF THE UN POLICY ! Así que en mi opinión, la falsa pretensión de sexo del expediente que Saddam tenía armas de destrucción masiva hizo una ligitimacy a una guerra que fue muy ilegal y en efecto podría ser calificada como un crimen de guerra en violación directa de la ONU POLÍTICA! . Thats why in my opinion it is no mistake that there is no direct paper trail as the government in power at the time knew what they were doing and one day would be called too account ! Por lo que en mi opinión no es error de que no hay rastro de papel directo como el gobierno en el poder en el momento sabía lo que estaban haciendo y un día se llama también cuenta! .