RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안

Tuesday, June 10th, 2008 2008년 6월 10일 (화)
rinf 공개 토론
Breaking News 뉴스 속보 | | Forum 공개 토론 | | UK News 영국 뉴스 | | USA News 미국 뉴스 | | World News 월드 뉴스 | | Political News 정치 뉴스 | | Sci-Tech News 과학 - 기술 뉴스 | | War & Terrorism News 전쟁 및 테러 뉴스 | | Sports News 스포츠 뉴스 | | Multimedia 멀티미디어 | | Set Homepage 홈페이지 설정
BREAKING NEWS 뉴스 속보
NEW RINF FORUM! 새로운 rinf 공개 토론!

Washington ordered destruction of Guantánamo interrogation records 관타나모 심문 기록을 파괴하는 워싱턴 지시

Tuesday, June 10th, 2008 2008년 6월 10일 (화)

gitmo-pris.jpg By 에 의해 Bill Van Auken 빌 밴 auken | In another confirmation of the criminal character of Washington’s handling of so-called “enemy combatants,” a “Standard Operating Procedure” manual has come to light that explicitly instructs US interrogators at the American prison camp in Guantánamo Bay, Cuba to destroy contemporaneous records of their interrogations. |에서 확인하는 또 다른 범죄를 처리하는 성격을 너무 - 워싱턴의 "적 전투원 ',", "표준 운영 절차"설명서에 명시적으로 지시를 밝혀왔다 심문에서 미국 관타나모 베이에서 미국의 포로 수용소, 쿠바를 파괴 그들의 기록을 동시 소식통합니다.

The existence of the document was made public by the military defense attorney for Omar Khadr, a Canadian national who has been held for six years since being captured by American forces as a 15-year-old minor in Afghanistan. 의 존재를 대중에게 공개하여이 문서는 오마르에 대한 변호인의 군사 khadr, 캐나다에있는 국립 누구가 개최되고 이후 6 년 동안 미군이 점령 15 - 년 - 오래된 마이너로서 아프카 니스탄합니다.

The lawyer, Lt. Cmdr. 변호사, 중위 소령합니다. Bill Kuebler, filed an affidavit on the manual, reporting that it had been shown to him only last week. 빌 kuebler, 신청 선서를 수동으로,보고가 있었다서만 표시 지난주에 그에게합니다.

The document, issued for “intelligence exploitation teams,” also known as “tiger teams” operating inside the Guantánamo camp, explicitly orders destruction of evidence to avoid potential exposure of government criminality. 문서를 발행 "인텔리 전스 착취 팀,"이라고도 함 "타이거 팀"운영 내부의 관타나모 캠프, 명시적으로 명령을 파괴하는 잠재적인 노출을 피하기 정부의 범죄 증거를합니다.

“This mission has legal and political issues that may lead to interrogators being called to testify,” states the manual, cited in an affidavit filed by Kuebler. "이 임무는 법률 및 정치적인 문제가 발생할 수있습니다 심문 증언을 호출되고,"상태이 매뉴얼, 인용을 제기한 kuebler 선서합니다. It continues, “Keeping the number of documents with interrogation information to a minimum can minimize certain legal issues.” 계속, "심문 정보와 문서를 보관의 개수를 최소화 수있습니다 특정한 법적 문제를 최소화합니다."

Citing the document, the military attorney has asked for the charges against Khadr to be dismissed, on the grounds that his supposed confession, which comprises the core of the prosecution case, cannot be challenged as to its accuracy based on existing records. 이유는 문서, 군 변호사 khadr에 대한 기소를 요청했습니다 해고되어도, 그 무슨 고백을 근거로 구성 검찰은 사건의 핵심은 수 없다는 기존의 레코드를 기반으로 정확성에 도전을 받고있습니다.

The patent purpose of the order was to assure the destruction of evidence implicating the US government in the systematic torture of those it has detained in the so-called “global war on terrorism.” 의 특허를 보증의 목적을 주문이 연루 됐다는 증거를 파괴 체계적인 고문은 미국 정부에 억류에서 그가 너무 - 불리는 "글로벌 전쟁을 테러합니다."

Khadr is being tried as a war criminal for acts he is alleged to have committed at the age of 15. khadr되고, 전쟁 범죄자의 행위로 회부를 주장하는 그는 15 세의 나이로 약속합니다. These acts stem from the siege mounted by US troops of a house in which Khadr was staying in an Afghan village. 줄기에서 이러한 행위에 집을 포위 탑재하여 주한 미군의 아프간에 머물고있는 마을은 khadr합니다.

The youth was captured after the house was demolished by 500-pound bombs, grenades and gunfire. 이 건물은 파괴의 청소년을 캡처한 후 500 - 파운드 폭탄, 수류탄 및 총격합니다. He is accused of murder in connection with one US soldier killed by a grenade in the siege, though evidence—including the fact that the youth was shot in the back—suggests that he was not responsible. 그는 살인 혐의와 관련하여 수류탄을 한 미군 병사에 의해 살해 포위지만 사실을 증거 -을 포함하여 청소년 맞은 뒤에 - 의하면 그는 책임을지지 않습니다.

The United Nations and numerous human rights groups have condemned the US for the prolonged imprisonment of Khadr and the attempt to try him as an adult on charges that could put him in prison for life. 유엔과 미국에 대한 수많은 인권 단체들은 비난의 장기 징역 khadr과 그를 성인으로 인정을 청구하려고 시도하는 그를 감옥 생활을 넣는 수도있습니다.

“The government’s case against Omar is based almost entirely on statements interrogators extracted from him in the course of interrogations at Bagram [Afghanistan] and Guantánamo Bay,” Lieutenant Commander Kuebler told the Canadian daily Globe and Mail . "정부의 오마르가를 상대로 한 소송에서 추출한 기반 거의 전적으로 그를 심문하는 과정에서 문장의 소식통을 bagram [아프카 니스탄]과 관타나모 베이,"중위, 캐나다 일간 글로브와 메일 말했 kuebler합니다. “If handwritten notes were destroyed in accordance with the [Standard Operating Procedure manual], the government intentionally deprived Omar’s lawyers of key evidence with which to challenge the reliability of his statements.” "만약에 따라 필기 노트가 파괴 [표준 운영 절차 매뉴얼], 정부는 의도적으로이 부족한 상태의 주요 증거가있는 오마르의 변호사에 도전하는 그의 문장의 안정성을합니다."

The Canadian youth was subjected to torture, beatings and abuse at both the Bagram and Guantánamo prisons. 대상으로, 캐나다 청년은 고문, 폭력 및 학대, 관타나모 감옥에서 둘 다 bagram합니다. He was also denied adequate medical treatment for wounds suffered in the US assault, which have left him nearly blind in one eye and with severely impaired vision in the other. 그는 또한 적절한 치료를 거부 미국의 상처는 고통을 폭행, 어떤 사람은 왼쪽과 거의 장님이 심각 한 눈 시력 장애는 다른합니다.

The military defense attorney also indicated that he would seek to file his affidavit for a dismissal of the charges with the US Supreme Court. 변호인의 군사가 왕위를 물려 또한 파일에 그는 그의 선서를 탐색 비용과 미국 대법원의 해임합니다. Earlier attempts to appeal to the high court have been rejected by the military authorities. 이전하려고합니다 고등 법원에 항소하는 군 당국이 거부되었습니다. The Supreme Court is expected to rule sometime this month on whether those held at Guantánamo have a right to challenge their detention. 대법원은이 규칙을 배워 예상된다 관타나모에서 열린 이번 달 권리가 여부에 도전하는 이들을 수용합니다.

The exposure of the manual ordering the destruction of evidence follows the Pentagon’s removal of the military judge charged with hearing Khadr’s case. 노출을 수동으로 주문이 파괴의 증거를 다음과 같이 국방부의 군사 재판의 제거 khadr의 사건을 심리 혐의를 받고있습니다. The judge, Colonel Peter Brownback, was replaced last month after he ordered military prosecutors to turn over numerous documents they had been withholding to the defense. 판사, 중령 피터 브라운백는 지난 달 만에 교체를 지시했다고 군 검찰 많은 문서를 넘겨 그들이 있었다 방어를 원천 징수합니다. Included among them were records detailing Khadr’s treatment while at Guantánamo. 그들 중에는 khadr의 치료를 포함하는 동안이 기록을 자세히은 관타나모합니다.

Meanwhile, the Washington Post reported Sunday that the military defense attorney for another Guantánamo detainee—who was also arrested as a minor and charged as a war criminal—has asked that all charges against his client be dismissed based on the release of documents demonstrating that his client had been subjected to abusive treatment tantamount to torture. 한편, 워싱턴 포스트는 보도의 군사 변호인이 다른 일 관타나모 억류 - 누구도 혐의로 구속하고, 전쟁 범죄를 세부 사항 -이 요구하는 모든 고객을 상대로 고소를 그의 해임을 기반으로 릴리스의 문서를 보여주는 그의 클라이언트는 고문을 대상으로 남용 치료를 동등합니다.

The detainee, Mohammed Jawad, is accused of throwing a grenade at US military convoy in Afghanistan in December 2002, when he was 16 or 17 years old. the 억류, 모하메드 jawad은 수류탄을 던지는 비난을 2002 년 12 월 아프가 니스탄에서 미군 호송, 그때 그는 16 또는 17 세. He faces a possible death penalty based on this alleged act, which he denies committing. 그는 사형 선고를 기준으로 얼굴을 주장하는 행위 가능성, 그는 커밋을 거부합니다.

Guantánamo’s “frequent flier” torture 관타나모의 "마일리지"고문
Based on daily prison logs, Jawad’s defense lawyer, Air Force Major David Frakt, has established that the youth was subjected to what military interrogators dubbed the “frequent flier program,” in which he was moved back and forth between two cells 112 times in just 14 days. 일일 교도소에 따라 로그, jawad의 방위 변호사, 공군의 주요 데이비드 frakt가 설립의 청소년을 대상으로 어떤 군사 심문은 더빙은 "마일리지 프로그램"이 2 개의 세포를 사이에 그는 112 번 앞뒤로 이동 단 14 일.

These cell extractions, conducted every 2 hours and 55 minutes, were aimed at “breaking” the detainees through sleep deprivation. 이러한 세포 추출, 매일 2 시간 그리고 55 분 실시,이 목표에 "파괴"를 통해 억류 수면 부족합니다. There has been no attempt to claim that Jawad held any intelligence value for the US military, and the tactic appeared to have been employed largely as part of the sadistic “standard operating procedure” utilized against all of the Guantánamo inmates. jawad있다는 없었다 개최하려고 어떤 인텔리 전스 값을 주장하는 미국의 군사, 그리고 고용 큰 것으로 나타났습니다 전략의 일환으로 범인 "표준 운영 절차"활용의 모든 관타나모 수감자 반대합니다. In Jawad’s case, the disorienting and abusive treatment was organized in 2004, just a few months after the youth had attempted suicide. 이 jawad의 경우, 조직 disorienting 및 불건전 메시지를 남용 치료는 2004 년, 불과 몇 개월 뒤의 청소년이 자살을 시도합니다.

“I think it reflects the abandonment of basic American values of human decency that occurred on a widespread basis in detention operations in the first two to three years of the global war on terror,” Major Frakt said of his client’s torture. "나는 미국의 값을의 기본적인 생각을 반영하는 인간의 존엄을 포기하는 작업을 구속이 발생한 광범위한 기반을 2~3년의 세계에 대한 첫 테러 전쟁에서,"주요 frakt 그의 클라이언트의 고문을 말했다. “What started as an effort focused on a few detainees believed to possess critical intelligence filtered down to ordinary detainees and became routine.” "무엇의 노력에 초점을 시작으로 중요한 정보를 소유 믿고 몇 억류 억류되어 일반적인 일과로 필터링합니다."

The use of this procedure against Jawad also occurred two months after it was supposedly banned at Guantánamo in March 2004, after FBI interrogators filed reports expressing concern about it and other forms of torture being carried out at the offshore US detention facility. 이 절차의 사용을 반대 jawad 또한 2 개월 만에 발생했습니다을 금지 당했다고 그것은 관타나모에서 2004 년 3 월 미 연방 수사국 심문 후 리포트를 제출 우려를 표명하고 다른 형태의 고문을 구금 시설이 미국 근해에서 실시합니다. A subsequent military investigation claimed, falsely, that it had been carried out solely against so-called high-value detainees and discontinued. 이후의 군사 조사를 주장, 허위, 그것이 상대 하기엔 너무 - 그것은 전적으로 실시 하이 - 값 억류 및 단종이라고합니다. No mention was made in the report of Jawad’s treatment. 보고서에 언급하지 않았을 jawad의 치료되었다.

The military’s chief prosecutor at Guantánamo, Colonel Lawrence Morris, while acknowledging that Jawad had been subjected to the protracted sleep deprivation technique, insisted that just “because the government may have stumbled some in how he was treated,” this constituted no grounds for dropping the charges. 에 관타나모 미군의 부장 검사, 대령 로렌스 모리스, 인정을하는 동안에이 문서가 적용되는 있었다 장기 jawad 수면 부족 기술, 주장 그냥 "예기치 일부하는 방법이 있기 때문에 정부가 대우 그는"이 구성 근거가없습니다 낙하의 청구 금액합니다.

The 2006 Military Commissions Act, under which the detainees are to be tried, treats confessions extracted through torture as well as hearsay and secret evidence as admissible. 2006 년 군사위원회 행위,이 제도는 억류되는 노력은했지만, 소문뿐만 아니라 대우 고문 자백와 비밀 번호를 통해 압축을 푼 증거로 인정합니다. It explicitly denies all those declared by the president to be “illegal enemy combatants”—US citizens and non-citizens alike—any rights under the US Constitution or the Geneva Conventions. 노 대통령이 명시적으로 부인에 의해 모든 사람을 선언 "불법 적 전투원 '"- 우리 시민과 - 시민 모두 - 대한 어떠한 권리도 아닌 미국 헌법이나 제네바 협약 아래에있습니다.

The new revelations of torture and cover-up in the cases of these two individuals—the first in history to be charged as war criminals for acts committed when they were minors—has served to further discredit the entire military commissions system, which is now being revved up to conduct a politically motivated show trial of individuals charged in connection with the September 11, 2001 attacks on New York City and Washington. 고문과 표지의 새 계시의 사건이 두 개인 -에 - 처음으로 역사를 청구 행위에 대한 전쟁 범죄자로 - 그들이 미성년자가 제공 시스템을 더욱 불신의 전체 군사위원회는 현재 정치적 동기를 실시 점화하고 있었다 개인의 청구와 관련하여 재판을 표시 2001년 9월 11일 공격을 뉴욕시와 워싱턴합니다.

Air Force Brigadier General Thomas Hartmann, the legal advisor to the civilian appointees overseeing the trials, told the media over the weekend that the Pentagon has made the trials “the No. 1 obligation” for its legal services division and is dispatching another 108 uniformed lawyers to participate in the sham proceedings. 공군 준장 토마스 hartmann의 법률 고문을 감독하기 위해이 시험을 민간 인사다고 미 국방부가 지난 주말 언론은 재판을 만든 "제 1의 의무"의 법률 서비스 부서와 또 다른 108은 교복의 변호사 파견 위조에 참여하는 것에 절차를 진행합니다.

Hartmann has been charged by other participants in the process with politically interfering in the organization of the drumhead trials. hartmann는 비용을 지불해야하는 과정에서 다른 참석자의 조직에서, 정치적인 약식 재판을 방해합니다. Air Force Col. Morris Davis, who formerly served as the chief military prosecutor at Guantánamo, has given sworn testimony that Hartmann had instructed him to speed up trials of “sexy…high profile cases,” cases “with blood on them” in order to generate popular support for the military commissions. 공군 이공대 모리스, 데이비스 이전의 역할을 누구 군 검찰은 관타나모 부장은 그에게 주어진 선서 증언을 지시하는 속도를 높이는 데 크게 hartmann의 시련은 "섹시한… 하이 프로파일의 경우,"사건 "을 혈액을 그들에게"을 위해 인기있는 군사위원회에 대한 지원을 생성합니다.

Davis has likewise accused the second highest civilian official at the Pentagon, Deputy Defense Secretary Gordon England, of demanding that he rush the prosecution of the 9/11 defendants, including Khalid Sheikh Mohammed, “because there could be strategic value before the [November] election.” 데이비스는 비난 마찬가지로 두 번째 높은 민간 관계자 미 국방부, 고든 잉글랜드 국방부 부장관의 요구에 그 러쉬 검찰은 9 / 11 피고인을 포함한 할리드 셰이크 모하메드, "때문에 전략적 가치가 될 수도있다 이전의 [11월] 선거합니다. "

This process is moving full steam ahead. 이 과정은 앞으로 전속력으로 이동합니다. Five individuals allegedly involved in the planning of the September 11 attacks were brought before a military commission in Guantánamo for the first time last Thursday in preparation for a trial that is set to begin a week and a half after Republican presidential candidate John McCain is formally nominated and to run through the height of the election campaign. 5 개 혐의에 관련된 개인 9 월 11 일 공격을 계획하기 전에 불려 관타나모 군사위원회에서 지난 목요일에 처음 시험을 준비하기 위해 설정되어있는 반 후 1 주일을 시작 존 매케인 공화당 대통령 후보 지명이 공식적으로 그리고 선거 운동의 높이를 통해 실행되도록합니다.

In this initial arraignment, the defendants rejected their defense teams—uniformed lawyers presented to them on the eve of the trial after they had spent at least five years in isolation and undergoing torture. 이 초기 합의를, 그들의 방위 팀 - 교복을 거부 피고인의 변호사 시험에 발표 이브에 그들에게 보낸 후 적어도 5 년 동안 그들은 고립과 고문을 받고있습니다.

While observers were allowed into the courtroom, they were seated behind soundproof glass and provided a time-delayed audio transmission of the proceedings, in which prisoners’ statements referring to their torture at the hands of interrogators, drugs that had been administered to them and the circumstances of their arrests were all deleted. 관찰자는 법정으로 허용하는 동안, 그들은 뒤에 앉아 방음 유리와 시간 - 지연 오디오 전송을 제공하고 절차를 진행,이 전쟁 포로 '를 말하는 그들의 고문에 의한 진술 심문, 마약과 그들에게 투여했던 그들은 모두 체포 상황을 삭제합니다.

One of the defendants, Ammar al-Baluchi, mocked the military judge when he explained the “rights” of the accused. 중 하나를 피고, ammar 알 - 바루치, 조롱의 군사 재판라고 그는 설명하면, "권리"를 고발합니다. Speaking in fluent English, he declared, “Everything that has happened here is unfair and unjust.” 방언 유창한 영어, 그 선언, "모든 것을 일어난 다음은 불공정하고 부당합니다."

“Since the first time I was arrested, I might have appreciated that,” he said in response to the judge’s assurance that he would be provided free legal counsel. "이래 처음으로 전 체포, 나가 감사,"라고 그는 말했다 판사의 보증에 대한 응답으로 무료 법률 조언을 제공 오후중합니다. “The government is talking about lawyers free of charge,” he continued. "정부는 무료로 변호사에 대한 이야기"라고 그는 계속합니다. “The government also tortured me free of charge all these years.” "정부는 또 나를 고문이 오랜 세월 동안 무료입니다."

The mounting revelations about the criminality dominating the imprisonment of detainees at Guantánamo, Bagram, Abu Ghraib and secret CIA prisons around the world have thoroughly discredited these sham legal proceedings before they can even begin. 범죄에 대한 해답이 임명을 소유하고 관타나모 억류 징역을, bagram, 아부그 라이브 형무소하는 CIA와 비밀 번호 철저하게 폐기 전 세계가 이러한 모방 법적 절차를 시작하기 전에 수도있습니다.

More than ample evidence has been uncovered in the course of these exposures to place Bush, Cheney, Rice and other top officials in the Bush administration on trial for their own war crimes. 충분한 증거가 발견 개 이상의 노출을 배치하는 과정에서 부시, 체니, 쌀 및 기타 우수 공무원에 대한 부시 행정부가 자신의 전쟁 범죄 혐의로 재판합니다.

See More: 자세히보기 :

Have Your Say: Washington ordered destruction of Guantánamo interrogation records 당신의 말 : 워싱턴 없음 관타나모 심문 기록을 파괴하는 행위
Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다.

Or discuss this report in our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 새로운 공개 토론

RSS rss TrackBack URL 트랙백 url

This entry was posted on Tuesday, June 10th, 2008 at 12:29 pm and is filed under 이 항목이 게재 2008년 6월 10일 (화) 12:29시 밑에는 War & Terrorism News 전쟁 및 테러 뉴스 , , General 일반적인 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다.
Translations 번역
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter 무료 뉴스 레터

Related News 관련 뉴스

Network This Report 네트워크에이 보고서

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 이러한 아이콘을 사회적인 서표를 사이트를 링크를 공유하고 새로운 웹 페이지를 읽을 수있습니다.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일
Latest Headlines 최신 헤드 라인

Archive 아카이브
TOP NEWS DISCUSSIONS 톱 뉴스 토론
LATEST NEWS DISCUSSIONS 최신 뉴스 토론
LATEST FORUM TOPICS 최신 공개 토론 주제
Site Broken? 사이트를 깨져? Hacked? 해킹? Abducted? 납치?

The First Signs of "Peak Gas"? 첫 번째 징후 "첨단 기체"?

Species Going Extinct Faster than Scientists Thought 과학자들은보다 빨리가는 종의 멸종

EU-wide ID card scheme could use mobile phones 유럽 연합 - 와이드 신분증 방식 휴대 전화를 사용할 수있을

House Democrats Want Bush Admin Investigated for War Crimes 민주당은 부시 대통령의 전쟁 범죄 조사를 주택 관리

Martyrs in the making at Guantanamo 에 관타나모에서 순교자 만들기

Poll finds electorate split between Obama, McCain 설문 조사 유권자의 분열 발견 오바마, 매케인

Senate report on Bush war lies: Another cover-up of war crimes 부시 대통령 전쟁을 거짓 보고서를 상원 의원 : 다른 표지 - 개의 전쟁 범죄

Spying and the abuse of data 간첩과 남용의 데이터를

US Walks Away from UN Human Rights Council 미국 산책 떨어져 유엔 인권 이사회,

Cheney Enrages Iraqis Over Security Deal 체니가 이라크 안보 거래 enrages

Democrats introduce bill to outlaw Pentagon propaganda 국방부 금지 법안을 민주당 원을 소개 선전

The War on Photography 사진 촬영와의 전쟁에서

Bill 청구하다 commented on: 주석 :
Democrats introduce bill to outlaw Pentagon propaganda 국방부 금지 법안을 민주당 원을 소개 선전
All these Congressman and Senators pushing Laws to vote on. 이러한 모든 하원 의원과 상원 의원에 투표 법안을 추진합니다. I just wonder when their... 그들의 ... 때 그냥 궁금한 건데요
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Alan 앨런 commented on: 주석 :
The War on Photography 사진 촬영와의 전쟁에서
Great analysis. 좋은 분석합니다.
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Stuart 스튜어트 commented on: 주석 :
Site Broken? 사이트를 깨져? Hacked? 해킹? Abducted? 납치?
An edit facility on this text box would be useful! 이 텍스트 상자에서 수정 '시설이 유용합니다!
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Stuart 스튜어트 commented on: 주석 :
UK Cop: “Ecstasy safer than aspirin” 영국 경찰 : "엑스터시 아스피린을보다 안전하게"
Yea yea yea and how people have died, been killed, maimed, injured, brutally attacked,... 네 네 네, 어떻게 사람이 죽고, 죽고, maimed, 부상, 잔인하게 공격을, ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts rss 토론 게시물을 임시 오프라인 - 최신 공개 토론 게시물을보고
Activism & Protest News 운동 및 항의 뉴스 | | Business News 비즈니스 뉴스 | | Civil & Human Rights News 민사 & 인권 뉴스 | | Environmental News 환경 뉴스 | | Media News 미디어 뉴스 | | Globalisation News 세계화 뉴스 | | Web Development News 웹 개발 뉴스
ADVERTISEMENTS 광고를
SITE MAPS 사이트 맵
WOWEB - Web Design woweb - 웹 디자인

FAST GATEWAY - Web Hosting 빠른 게이트웨이 - 웹 호스팅

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx - 웹 호스팅 안내서 및 리소스


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House 애슐리 영빈관 - 모 게스트 하우스

Never Be Lied To Again! 결코 거짓말을 다시 해!

Subliminal Secrets Exposed 잠재적으로 노출된 비밀

Holographic Creation: Your Own Reality 홀로그램 생성 : 자신의 현실을


Masonic Secrets Revealed masonic의 비밀을 공개합니다


What You Aren't Supposed To Know 무엇을 알고 있어야 할 당신이없습니다
7/7 7 / 7 Afghanistan 아프카 니스탄 Alternative Energy 대체 에너지 Art 미술 BBC BBC 방송 Big Brother 큰 형, Bilderberg bilderberg Biometrics 생체 인식 기술 Bush 부시 대통령 CIA 하는 CIA Climate Change 기후 변화 Cover Up 은폐 Cults 컬트 Culture 문화 Database State 데이터베이스 상태 David Hicks 데이비드 힉스 David Ray Griffin 데이비드 레이 그리핀 Democrats 민주당 Demos 데모 Drugs 마약 Education 교육 EU 유럽 연합 False Flag 허위 플래그 FBI 미 연방 수사국 Fraud 사기 Free Speech 언론의 자유 Freemasons 프리메이슨단 의회 원 G8 열리는 G8 Globalization 세계화 Guantanamo 관타나모 Health News 건강 뉴스 History 의 역사 ID Cards 신분증 Internet 인터넷 Iran 이란 Iraq 이라크 Israel 이스라엘 Law Marches 행진 MI5 노력 MI6 mi6 Microsoft microsoft Military 군사 MoD mod Money Music 음악 NASA 미항공 우주국 Neocons 네오콘 NSA 안보국 Oil 석유 Pakistan 파키스탄 Podcast podcast Police State 경찰의 상태 Propaganda 선전 RFID rfid RINF rinf Rumsfeld 럼스펠드 Science 과학 Secrecy 비밀 Security 보안 Space 우주 Sports 스포츠 Spying 간첩 Stephen Lendman 스티븐 lendman Technology 기술 Terrorism 테러리즘 Tony Blair 토니 블레어 Torture 고문 TV 텔레비젼 UK News 영국 뉴스 UN 유엔 USA News 미국 뉴스 Video 비디오 Voting 투표 Warfare 전쟁 White House 백악관 Wolfowitz 울포위츠 World News 월드 뉴스 Yahoo 야후
2003 - 2005 Archives 2003-2005 기록 보관소 | 2005 - 2007 Archives 2005-2007 기록 보관소 | 2007 - 2008 Archives 2007-2008 기록 보관소 | Current Archives 현재 기록 보관소 | Past Version | 과거 버전
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론