RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Wednesday, April 23rd, 2008 |週三, 2008年4月23日| 657 Users Are Online 657用戶在線 | |
Breaking News 突發新聞 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | | Contact 聯繫方式 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 | SYNDICATION 供稿 |
VA confirms 18 vets attempt suicide every day VA部18日證實,獸醫自殺及企圖自殺的每一天Wednesday, April 23rd, 2008 週三, 2008年4月23日
VA Tried to Conceal Extent of Attempted Veteran Suicides, Email Shows. VA部試圖掩飾的程度,企圖自殺的退伍軍人,電子郵件顯示。 Top officials at the Veterans Administration tried to conceal information from the public about the sudden increase of attempted suicides among veterans that were treated or sought help at VA hospitals around the country, a previously undisclosed internal VA email indicates.高層官員在退伍軍人政府試圖掩蓋的信息從公眾對突然增加的自殺未遂之間的退伍軍人被處理或求助的VA部在醫院周圍的國家,一個先前未公開的內部電子郵件顯示, VA部。 The email was disclosed Tuesday in a federal trial at a courthouse in Northern California where two veterans advocacy groups filed a class-action lawsuit against the VA alleging that a systematic breakdown at the VA has led to an epidemic of suicides among war veterans.電子郵件透露,週二在一個聯邦審判在法庭在北加州兩名退伍軍人倡導團體提起集體訴訟對VA部,指一個有系統的崩潰在VA部,促成了一個流行的自殺之間的戰爭的退伍軍人。 These groups claim the VA has turned away veterans who have sought help for posttraumatic stress disorder and were suicidal.這些團體聲稱VA部已扭頭老兵求助,為創傷後應激障礙和人自殺。 Some of the veterans, the lawsuit claims, later took their own lives.一些退伍軍人,訴訟索賠,後來自己的生命。 The organizations who filed the lawsuit, Veterans for Common Sense and Veterans United for Truth, want a federal judge to issue a preliminary injunction to force the VA to immediately treat veterans who show signs of PTSD and are at risk of suicide and overhaul internal system that handles benefits claims.該組織提起訴訟,退伍軍人,為普通常識和美國的退伍軍人,為真理,希望聯邦法官發出的初步禁制令,迫使VA部立即處理老兵跡象顯示創傷後應激障礙,並在自殺的危險及檢修內部制度處理索賠的好處。 PTSD is said to be the most prevalent mental disorder arising from combat.創傷後應激障礙是說是最普遍的精神錯亂所帶來的打擊。 The Feb. 13., 2008, email, disclosed in federal court Tuesday, was sent to Ira Katz, the VA’s mental health director by Ev Chasen, the agency’s chief communications director.在2月13日, 2008年,電子郵件,透露,在聯邦法院週二,被送往愛爾蘭共和軍卡茨, VA部的心理健康主任的EV在奇森,該機構的行政通訊主任。 Chasen sought guidance from Katz about interview queries from CBS News, which reported extensively on veterans suicides last year.在奇森尋求指導卡茲約採訪疑問,從CBS新聞,廣泛報導的退伍軍人自殺的去年。 “Is the fact that we’re stopping [suicides] good news, or is the sheer number bad news? “事實是,我們正在停車[自殺]好消息,抑或是純粹的人數壞消息? And is this more than we’ve ever seen before?和這比我們所見過的前? It might be something we drop into a general release about our suicide prevention efforts, which (as you know far better than I) prominently include training employees to recognize the warning signs of suicide,” Chasen wrote Katz in an email titled “Not for CBS News Interview Request.”這可能是我們掉進一般發布關於我們的自殺預防工作, (如你所知遠勝一)突出包括培訓僱員承認警告標誌,自殺, “在奇森寫道卡茲在一份電子郵件標題為”不為哥倫比亞廣播公司新聞採訪的要求“ 。 Katz’s response is startling.卡茲的回應是驚人的。 He said the VA has identified nearly 1,000 suicide attempts per month among war veterans treated by the VA.他說, VA部已確定近1000企圖自殺,每月之間的戰爭的退伍軍人的待遇,由VA部。 His response to Chasen indicates that he did not want the VA to immediately release any statistical data confirming that number, but rather suggested that the agency quietly slip the information into a news release.他的回應在奇森表示,他不希望VA部立即釋放所有的統計數據證實了這一數字,而是建議,該機構悄然滑移的資料,成為一個新聞發布。 “Shh!” Katz wrote in his response to Chasen. “ shh ” !卡茨中寫道,他的回應在奇森。 “Our suicide prevention coordinators are identifying about 1000 suicide attempts per month among the veterans we see in our medical facilities. “我們的預防自殺的協調員,現正物色約1000企圖自殺,每月之間的退伍軍人,我們看到在我們的醫療設施。 Is this something we should (carefully) address ourselves in some sort of release before someone stumbles on it?”這是我們應該(小心)地址自己在某種釋放之前,有人就stumbles它“ ? The February email was sent shortly after the VA gave CBS News data that showed only a total of 790 attempted suicides in 2007 among veterans treated by the VA.二月電子郵件發送後不久, VA部了CBS新聞的數據顯示,只有一共有790企圖自殺在2007年之間的退伍軍人的待遇,由VA部。 In an email sent to the network Monday after Katz’s email was disclosed in court, he denied a “cover-up” and said he did not disclose the true figures of attempted suicides because he was unsure if it was accurate.在一個電子郵件發送到網絡上週一後,卡茲的電子郵件透露,在法庭上,他否認“隱瞞” ,並表示他沒有透露真實的數字,企圖自殺,因為他不確定如果這是準確的。 In a December email Katz sent to Brig.在去年12月卡茲的電子郵件發送到準將。 Gen. Michael J. Kussman, the undersecretary for health at the Veterans Health Administration within the VA, that roughly 126 veterans of all wars commit suicide per week.將軍菲利普莫里斯庫斯曼,負責健康,退伍軍人衛生行政部門內部的VA部,即大約126退伍軍人,所有的戰爭自殺,每星期。 He added that data the agency obtained from the Center for Disease Control showed that 20 percent of the suicides in the country are identified as war veterans.他補充說,該機構的數據取自疾病控制中心的顯示, 20 %的自殺事件在該國被確定為戰爭的退伍軍人。 The “VA’s own data demonstrate 4-5 suicides per day among those who receive care from us,” Katz said in the email he sent to Kussman. “ VA部自己的數據表明, 4月5日自殺,每天在那些接受照顧我們, ”卡茨說,在他的電子郵件發送到庫斯曼。 Pehaps underscoring just how underprepared the VA was for the number of PTSD cases to emerge from the Iraq and Afghanistan wars, documents released to support the plaintiffs’ allegations show that prior to the US Invasion of Iraq the VA believed it would likely see a maximum of 8,000 cases where veterans showed signs of PTSD. pehaps強調只是如何underprepared婦聯是多少創傷後應激障礙的個案出現,從伊拉克和阿富汗戰爭中,公佈的文件,以支持原告的指控顯示,前美國入侵伊拉克佤族認為它很可能會看到一個最多八千箱子那裡的退伍軍人有跡象表明創傷後應激障礙。 Last week, the RAND Corporation released a study that said about 300,000 US troops sent to combat in Iraq and Afghanistan are suffering from major depression or PTSD, and 320,000 received traumatic brain injuries.上週,蘭德公司發表的一份研究報告說,大約30.0萬美軍發出打擊在伊拉克和阿富汗遭受重大抑鬱症或創傷後應激障礙,並收到了32.0萬外傷性腦損傷。 Since October 2001, about 1.6 million US troops have deployed to the wars in Iraq and Afghanistan. 2001年10月以來,約160萬美軍部署到伊拉克和阿富汗戰爭。 Many soldiers have completed more than two tours of duty meaning they are exposed to prolonged periods of combat-related stress or traumatic events.許多士兵已經完成了兩個以上的旅行團的責任的意思,他們有機會接觸長時間作戰有關的壓力或創傷事件。 “There is a major health crisis facing those men and women who have served our nation in Iraq and Afghanistan,” said Terri Tanielian, a researcher at RAND who worked on the study. “有是一個主要的健康面臨的危機,那些男人和女人曾經我們的民族在伊拉克和阿富汗,說: ”特瑞tanielian ,研究員蘭德公司的人對工作的研究。 “Unless they receive appropriate and effective care for these mental health conditions, there will be long-term consequences for them and for the nation. “除非他們得到適當的和有效的照顧,這些心理健康狀況,將有長遠的後果,為他們為民族。 Unfortunately, we found there are many barriers preventing them from getting the high-quality treatment they need.”不幸的是,我們發現有很多的障礙,阻止他們獲得高品質的治療,他們需要“ 。 Those are statistics Paul Sullivan, the executive director of Veterans for Common Sense, has been warning lawmakers about for several years.這些都是統計保羅沙利文,執行主任的退伍軍人,共同的意識,已警告國會議員約數年之久。 “The scope of PTSD in the long term is enormous and must be taken seriously. “創傷後應激障礙的範圍,在長期內是巨大的和必須認真對待。 When all of our 1.6 million service members eventually return home from Iraq and Afghanistan, based on the current rate of 20 percent, VA may face up 320,000 total new veterans diagnosed with PTSD,” Sullivan told a Congressional committee in July 2007.當我們所有的1600000服務成員,最終返回家園從伊拉克和阿富汗的基礎上,目前的稅率為20 % , VA部可能面臨高達32.0萬,共新老兵診斷與創傷後應激障礙, “薩利文對國會一個委員會在2007年7月。 If America fails to act now and overhaul the broken DoD and VA disability systems, there may a social catastrophe among many of our returning Iraq and Afghanistan war veterans.如果美國不立即採取行動,並徹底打破了美國國防部和VA殘疾系統,可能有一種社會災難當中我們的許多返回伊拉克和阿富汗戰爭的退伍軍人。 That is why VCS reluctantly filed suit against VA in Federal Court…Time is running out.”這就是為什麼風險投資勉強起訴VA部在聯邦法院…的時間不多了。 “ Sullivan has urged Congress to enact legislation to immediately overhaul the VA.沙利文已敦促國會立法,要立即徹底VA部。 “Congress should legislate a presumption of service connection for veterans diagnosed [with] PTSD who deployed to a war zone after 9/11,” Sullivan told lawmakers last year. “國會應立法推定服務連接為退伍軍人診斷[與]創傷後應激障礙的人部署到戰區後, 9 / 11 , ”沙利文說,國會議員去年。 “A presumption makes it easier for dedicated and hard-working VA employees to process veterans’ claims. “推定使得更容易專用和辛勤工作的VA部僱員的過程中退伍軍人的索賠。 This results in faster medical treatment and benefits for our veterans.”這個結果在更快的醫療待遇和福利,為我們的退伍軍人“ 。 Yet despite Sullivan’s dire predictions and calls for legislative action the issue has not been given priority treatment by lawmakers.然而,儘管蘇利文的可怕的預言,並呼籲採取立法行動的問題沒有得到優先處理,由國會議員。 Instead, Congress continued to fund the war in Iraq to the tune of about $200 billion and will likely pour another $108 billion into Iraq later next month.相反,國會繼續資助在伊拉克戰爭,以調約200元億元,很可能會倒另一一千零八十○點零億美元進入伊拉克,後來在下個月。 Meanwhile, a backlog of veterans’ benefits claims continue to pile up at the VA.同時,積壓的退伍軍人福利索賠繼續堆積在VA部。 The VA said it has hired more than 3,000 mental healthcare professionals over the past two years to deal with the increasing number of PTSD cases, but the problems persist.婦聯表示,它已經僱用了超過3000個心理醫護專業人士在過去兩年,以處理越來越多的創傷後應激障礙的個案,但問題仍然存在。 VA Says Vets Not ‘Entitled’ to Healthcare VA部說,獸醫不是'題為'保健 In opening statements Monday, Richard Lepley, a Justice Department attorney, said the VA runs a “world-class health care system.”在開幕式發言週一,理查德lepley ,司法部檢察長說, VA部運行一個“世界級的醫療制度” 。 But Gordon Erspamer, the lead attorney representing the two veterans groups, said the VA has arbitrarily denied coverage to thousands of vets, that it takes nearly a year to decide whether it will provide coverage to veterans suffering from PTSD, and takes as long as four years for the VA to address veterans appeals cases.但戈登erspamer ,帶頭律政司代表兩個退伍軍人團體說, VA部已任意拒絕覆蓋率,數以千計的獸醫,它需要將近一年,以決定是否將提供覆蓋的退伍軍人患有創傷後應激障礙,並採取只要4年為VA部,以解決退伍軍人上訴案件。 “Seeking help from the Department of Veterans’ Affairs… involves a two-track system,” says a copy of the plaintiff’s trial brief filed in federal court last week. “求助署退伍軍人事務部…涉及兩個雙軌制,說: ”複製了原告的案情摘要中,在聯邦法院上週。 “VA is failing these veterans as they move along both of these parallel tracks. “ VA部是沒有這些退伍軍人,因為他們沿著這兩條平行的軌道。 They are not receiving the healthcare to which they are entitled (and where they do receive it, it is unreasonably delayed) and they are not able to get timely compensation for their disabilities, which means that they have no safety net.他們不接受醫護人員向他們有權(而他們確實收到它,這是無理拖延)和他們不能夠得到及時補償,他們的殘疾,這意味著他們沒有安全網。 These two problems combine to create a perfect storm for PTSD veterans: they receive no treatment, so their symptoms get worse; and they receive no compensation, so they cannot go elsewhere for treatment.這兩個問題結合起來,創造一個完美風暴為創傷後應激障礙的退伍軍人:他們沒有獲得任何治療,所以他們的症狀惡化;和他們沒有獲得任何補償,所以他們也不會去其他地方接受治療。 The failings of these two separate but interrelated systems are what this action seeks to address.”失敗這兩個獨立但相互關聯的系統是什麼這一行動旨在解決“ 。 The lawsuit the groups filed alleges that numerous VA practices stemming from a 1998 law violate the constitutional and statutory rights of veterans suffering from PTSD by denying veterans mandated medical care.訴訟的團體提交的指稱,許多VA部的做法源於1998年的一項法律違反憲法和法定的權利,退伍軍人患有創傷後應激障礙,否認授權的退伍軍人的醫療照顧。 Justice Department attorneys had argued in court papers filed last month that Iraq and Afghanistan veterans were not “entitled” to the five-years of free healthcare upon their return from combat as mandated by Congress in the “Dignity for Wounded Warriors Act.” Rather, the VA argued, medical treatment for the war veterans was discretionary based on the level of funding available in the VA’s budget.司法部的律師曾辯稱,在法庭上提交的論文上個月,伊拉克和阿富汗的退伍軍人不是“題為”到5年的免費醫療保健回國後,從作戰的授權,由國會在“尊嚴,為受傷的勇士法” ,而是婦聯辯稱,醫療待遇,為戰爭的退伍軍人被酌情基礎上水平提供資金,在VA部的財政預算案。 But during a court hearing hearing last month before US District Court Judge Samuel Conti, Dr. Gerald Cross, the Principal Deputy Under Secretary for Health, Veterans Health Administration, said that veterans of Iraq and Afghanistan were not only entitled to free healthcare, but he said “there is no co-pay.”但在法庭聆訊的最後聽證會前一個月,美國地方法院法官塞繆爾』 ,博士杰拉爾德交叉,首席副局長,根據衛生,退伍軍人衛生行政部門表示,退伍軍人,伊拉克和阿富汗不僅有權享受免費醫療保健,但他說: “有沒有合作的薪酬” 。 Soldier’s Suicide Warnings Ignored士兵的自殺警告忽視 Chris Scheuerman, a retired Special Forces masters sergeant, testified before a Congressional committee last month that there is an urgent need for mental health reform in the military.克里斯肖伊爾曼,已退休的特種部隊的主人,警長,作證之前,國會一個委員會上個月有一個迫切需要心理健康的改革,在軍事上。 Scheuerman said his son, Pfc.肖伊爾曼說,他的兒子,全氟化碳。 Jason Scheuerman, went to see an Army psychologist because he had been suicidal.賈森肖伊爾曼,去看望一個軍隊心理學家,因為他已自殺。 The Army psychologist wrote up a report saying Jason Scheuerman “was capable of (faking) mental illness in order to manipulate his command,” according to documents the soldiers father turned over to Congress.軍隊心理學家寫了一份報告說,傑森肖伊爾曼“能力(假)精神病患者在以操縱他的指揮, ”根據文件士兵的父親轉交給國會。 “Jason desperately needed a second opinion after his encounter with the Army psychologist,” Chris Scheuerman testified in mid-March before the Armed Services Committee’s Military Personnel Subcommittee. “傑森迫切需要的第二個意見後,他所遇到的與陸軍心理學家, ”克里斯肖伊爾曼作證,在3月中旬之前,武裝服務委員會的軍事人員小組委員會。 “The Army did offer him that option, but at his own expense. “軍隊沒有向他提供這樣的選擇,但在自己的利益為代價。 How is a PFC (private first class) in the middle of Iraq supposed to get to a civilian mental health care provider at his own expense?” he said.如何是一個警察評議會(私人第一課時) ,在中東伊拉克的假定去平民精神衛生保健供應商在自己的利益為代價呢? “他說。 “I believe a soldier should be afforded the opportunity to a second opinion via teleconference with a civilian mental health care provider of their own choice.” “我相信,一名士兵應給予機會,第二種意見通過電話與一名平民精神衛生保健提供他們自己選擇的” 。 Jason Scheuerman shot himself with a rifle on July 30, 2005.賈森肖伊爾曼槍殺自己的一支步槍對2005年7月30日。 The 20-year-old’s suicide note was nailed to the close in his barracks.今年20歲的遺書,被釘密切在他的軍營。 It said, “Maybe now I can get some peace.”它說, “也許現在我可以得到一些和平” 。 See More: 看到更多的: USA News 美國新聞 Warfare 戰Have Your Say: VA confirms 18 vets attempt suicide every day 你說: VA部18日證實,獸醫自殺及企圖自殺的每一天 Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 This entry was posted on Wednesday, April 23rd, 2008at 1:53 amand is filed under 此項目被張貼在週三, 4月23日, 2008at 1時53分amand是提交下 War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。 | Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔 |
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 |