RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Wednesday, April 23rd, 2008 | Quarta-feira, 23 de abril, 2008 | 657 Users Are Online 657 usuários estão on-line | |
Breaking News Breaking News | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | | Contact Contato | |
BREAKING NEWS Breaking News | SYNDICATION Syndication |
VA confirms 18 vets attempt suicide every day VA confirma 18 veterinários tentam suicídio todos os diasWednesday, April 23rd, 2008 Quarta-feira, 23 de abril de 2008
VA Tried to Conceal Extent of Attempted Veteran Suicides, Email Shows. VA Tentativa de esconder Extensão da Tentativa Veteran suicídios, Shows e-mail. Top officials at the Veterans Administration tried to conceal information from the public about the sudden increase of attempted suicides among veterans that were treated or sought help at VA hospitals around the country, a previously undisclosed internal VA email indicates. Top funcionários da Administração Veteranos tentaram ocultar informação da população sobre o súbito aumento das tentativas de suicídio entre os veteranos que foram tratados ou procuraram ajuda em VA hospitais em todo o país, um e-mail previamente reservadas interno VA indica. The email was disclosed Tuesday in a federal trial at a courthouse in Northern California where two veterans advocacy groups filed a class-action lawsuit against the VA alleging that a systematic breakdown at the VA has led to an epidemic of suicides among war veterans. O e-mail foi divulgado terça-feira de um julgamento em um tribunal federal no norte da Califórnia onde dois veteranos advocacia grupos apresentaram uma classe de ação judicial contra o VA uma alegada discriminação sistemática no VA levou a uma epidemia de suicídios entre os veteranos guerra. These groups claim the VA has turned away veterans who have sought help for posttraumatic stress disorder and were suicidal. Esses grupos afirmam o VA tem afastais veteranos que têm procurado para ajudar a desordem e de estresse pós foram suicida. Some of the veterans, the lawsuit claims, later took their own lives. Alguns dos veteranos, a ação judicial alega, mais tarde teve suas próprias vidas. The organizations who filed the lawsuit, Veterans for Common Sense and Veterans United for Truth, want a federal judge to issue a preliminary injunction to force the VA to immediately treat veterans who show signs of PTSD and are at risk of suicide and overhaul internal system that handles benefits claims. As organizações que arquivou o processo, para o senso comum e Veteranos Veteranos Unidos para a Verdade, queremos um juiz federal para emitir uma injunção preliminar para forçar o VA para tratar imediatamente veteranos que mostram sinais de TEPT e estão em risco de suicídio e de revisão interna que o sistema puxadores benefícios reivindicações. PTSD is said to be the most prevalent mental disorder arising from combat. TEPT é considerado o mais prevalente transtorno mental decorrente de combate. The Feb. 13., 2008, email, disclosed in federal court Tuesday, was sent to Ira Katz, the VA’s mental health director by Ev Chasen, the agency’s chief communications director. A 13 de Fevereiro. De 2008, e-mail, divulgado no tribunal federal terça-feira, foi enviado a Ira Katz, o VA da saúde mental pelo diretor Ev Chasen, o chefe da agência de comunicações diretor. Chasen sought guidance from Katz about interview queries from CBS News, which reported extensively on veterans suicides last year. Chasen procurou orientação de Katz entrevista sobre as consultas de CBS News, que relatou extensamente em veteranos suicídios no ano passado. “Is the fact that we’re stopping [suicides] good news, or is the sheer number bad news? "Será que o fato de que nós estamos parando [suicídios] boa notícia, ou seja o número evidente má notícia? And is this more than we’ve ever seen before? E esta é mais do que jamais tínhamos visto antes? It might be something we drop into a general release about our suicide prevention efforts, which (as you know far better than I) prominently include training employees to recognize the warning signs of suicide,” Chasen wrote Katz in an email titled “Not for CBS News Interview Request.” É algo que poderia ser uma gota em geral sobre a nossa libertação suicídio esforços de prevenção, que (como sabe muito melhor do que eu) proeminente incluir a formação dos trabalhadores para reconhecer sinais de aviso de suicídio ", escreveu Chasen Katz, em um e-mail intitulado" Não à CBS Notícias Entrevista Pedido ". Katz’s response is startling. A resposta da Katz é surpreendente. He said the VA has identified nearly 1,000 suicide attempts per month among war veterans treated by the VA. Ele disse que o VA já identificou cerca de 1000 tenta suicídio por mês entre veteranos guerra tratados pela VA. His response to Chasen indicates that he did not want the VA to immediately release any statistical data confirming that number, but rather suggested that the agency quietly slip the information into a news release. Sua resposta a Chasen indica que ele não deseja que o VA a libertar imediatamente todos os dados estatísticos que confirmam que número, mas sugeriu que o organismo silenciosamente slip as informações em uma notícia libertação. “Shh!” Katz wrote in his response to Chasen. "Shh!" Katz escreveu na sua resposta à Chasen. “Our suicide prevention coordinators are identifying about 1000 suicide attempts per month among the veterans we see in our medical facilities. "Nossa suicídio prevenção coordenadores estão identificando cerca de 1000 tenta suicídio por mês entre os veteranos que vemos nas nossas instalações médicas. Is this something we should (carefully) address ourselves in some sort of release before someone stumbles on it?” É esse algo que devemos (cuidadosamente) dirigir-nos em uma espécie de libertação antes de alguém tropeçar sobre ele? " The February email was sent shortly after the VA gave CBS News data that showed only a total of 790 attempted suicides in 2007 among veterans treated by the VA. O fevereiro e-mail foi enviado pouco depois da CBS News VA deu dados mostraram que apenas um total de 790 tentativas de suicídios entre 2007 veteranos tratados pela VA. In an email sent to the network Monday after Katz’s email was disclosed in court, he denied a “cover-up” and said he did not disclose the true figures of attempted suicides because he was unsure if it was accurate. Em um email enviado para a rede de e-mail do seg após Katz foi divulgado no tribunal, ele negou uma "capa-up" e disse que ele não divulgar os valores reais das tentativas de suicídio, porque ele estava inseguro se era exacto. In a December email Katz sent to Brig. Em dezembro um e-mail enviado para Katz Brig. Gen. Michael J. Kussman, the undersecretary for health at the Veterans Health Administration within the VA, that roughly 126 veterans of all wars commit suicide per week. Gen. Michael J. Kussman, o subsecretário para a saúde no Veterans Health Administration dentro da VA, que cerca de 126 veteranos de todas as guerras cometer suicídio por semana. He added that data the agency obtained from the Center for Disease Control showed that 20 percent of the suicides in the country are identified as war veterans. Ele acrescentou que a agência dados obtidos a partir do Centro de Controlo de Doenças mostraram que 20 por cento dos suicídios no país são identificados como guerra. The “VA’s own data demonstrate 4-5 suicides per day among those who receive care from us,” Katz said in the email he sent to Kussman. O "VA da própria dados demonstram 4-5 suicídios por dia entre aqueles que recebem cuidados de nós", disse Katz no e-mail enviado para ele Kussman. Pehaps underscoring just how underprepared the VA was for the number of PTSD cases to emerge from the Iraq and Afghanistan wars, documents released to support the plaintiffs’ allegations show that prior to the US Invasion of Iraq the VA believed it would likely see a maximum of 8,000 cases where veterans showed signs of PTSD. Pehaps ressaltando o quão underprepared VA foi para o número de casos TEPT a surgir a partir do Iraque e do Afeganistão guerras, documentos liberados para apoiar os demandantes "acusações mostram que os E.U. antes da invasão do Iraque a VA acreditava que seria provável ver um máximo de 8000 casos em que veteranos mostrou sinais de TEPT. Last week, the RAND Corporation released a study that said about 300,000 US troops sent to combat in Iraq and Afghanistan are suffering from major depression or PTSD, and 320,000 received traumatic brain injuries. Na semana passada, a RAND Corporation divulgou um estudo que disse sobre 300000 E.U. tropas enviadas para combater no Iraque e no Afeganistão estão sofrendo de depressão maior ou TEPT, e recebeu 320000 lesões cerebrais traumáticas. Since October 2001, about 1.6 million US troops have deployed to the wars in Iraq and Afghanistan. Desde outubro de 2001, cerca de 1.6 milhões de E.U. têm tropas destacadas para as guerras no Iraque e no Afeganistão. Many soldiers have completed more than two tours of duty meaning they are exposed to prolonged periods of combat-related stress or traumatic events. Muitos soldados tenham cumprido mais de dois passeios de direito o que significa que eles estão expostos a longos períodos de combater o stress ou eventos traumáticos. “There is a major health crisis facing those men and women who have served our nation in Iraq and Afghanistan,” said Terri Tanielian, a researcher at RAND who worked on the study. "Há uma grande crise sanitária enfrentar aqueles homens e mulheres que têm servido o nosso povo do Iraque e do Afeganistão", disse Terri Tanielian, um investigador na RAND quem trabalhou no estudo. “Unless they receive appropriate and effective care for these mental health conditions, there will be long-term consequences for them and for the nation. "A menos que recebam cuidados adequados e eficazes para a saúde mental destas condições, haverá consequências a longo prazo para eles e para a nação. Unfortunately, we found there are many barriers preventing them from getting the high-quality treatment they need.” Infelizmente, ainda existem muitos obstáculos encontrados impedindo-as de se fazer o tratamento de alta qualidade que precisam. " Those are statistics Paul Sullivan, the executive director of Veterans for Common Sense, has been warning lawmakers about for several years. Essas estatísticas são Paul Sullivan, o diretor executivo de Veteranos de senso comum, tem sido advertência sobre legisladores por vários anos. “The scope of PTSD in the long term is enormous and must be taken seriously. "O âmbito de aplicação do TEPT, a longo prazo, é enorme e tem de ser levado a sério. When all of our 1.6 million service members eventually return home from Iraq and Afghanistan, based on the current rate of 20 percent, VA may face up 320,000 total new veterans diagnosed with PTSD,” Sullivan told a Congressional committee in July 2007. Quando todos do nosso serviço de 1.6 milhões de membros, eventualmente, voltar para casa a partir do Iraque e do Afeganistão, com base na actual taxa de 20 por cento, VA pode enfrentar até 320000 novos total veteranos com diagnóstico de TEPT, "Sullivan disse a uma comissão do congresso em julho de 2007. If America fails to act now and overhaul the broken DoD and VA disability systems, there may a social catastrophe among many of our returning Iraq and Afghanistan war veterans. América Se não agir agora e revisão quebrado o DoD e VA sistemas de deficiência, há uma catástrofe social maio entre muitos dos nossos retornando guerra do Iraque e Afeganistão. That is why VCS reluctantly filed suit against VA in Federal Court…Time is running out.” É por isso que relutantemente VCS arquivados no naipe contra VA Tribunal Federal… Time está a esgotar-se. " Sullivan has urged Congress to enact legislation to immediately overhaul the VA. Sullivan tem insistido Congresso para promulgar legislação destinada a rever imediatamente a VA. “Congress should legislate a presumption of service connection for veterans diagnosed [with] PTSD who deployed to a war zone after 9/11,” Sullivan told lawmakers last year. "Congresso deve legislar uma presunção de serviço de conexão para os veteranos diagnosticado [com] TEPT quem mobilizados para uma guerra zona após 9 / 11", disse Sullivan legisladores do ano passado. “A presumption makes it easier for dedicated and hard-working VA employees to process veterans’ claims. "A presunção faz com que seja mais fácil para dedicado e trabalhador VA empregados para processar veteranos" afirma. This results in faster medical treatment and benefits for our veterans.” Isso resulta em mais rápido o tratamento médico e benefícios para os nossos veteranos. " Yet despite Sullivan’s dire predictions and calls for legislative action the issue has not been given priority treatment by lawmakers. No entanto, apesar das previsões Sullivan's e apela para uma acção legislativa a questão ainda não foi dado tratamento prioritário pelos legisladores. Instead, Congress continued to fund the war in Iraq to the tune of about $200 billion and will likely pour another $108 billion into Iraq later next month. Em vez disso, continuou Congresso para financiar a guerra no Iraque para a composição de cerca de US $ 200 bilhões e, provavelmente, pour outro US $ 108 bilhões em Iraque no próximo mês mais tarde. Meanwhile, a backlog of veterans’ benefits claims continue to pile up at the VA. Entretanto, uma acumulação de veteranos "benefícios reivindicações continuam a amontoar-se no VA. The VA said it has hired more than 3,000 mental healthcare professionals over the past two years to deal with the increasing number of PTSD cases, but the problems persist. O VA disse que tem contratado mais de 3000 profissionais da saúde mental, ao longo dos últimos dois anos para lidar com o crescente número de casos TEPT, mas os problemas persistem. VA Says Vets Not ‘Entitled’ to Healthcare VA diz Veterinários Não 'Intitulada "aos Cuidados de Saúde In opening statements Monday, Richard Lepley, a Justice Department attorney, said the VA runs a “world-class health care system.” Na abertura declarações segunda-feira, Richard Lepley, Ministério da Justiça um advogado, disse que o VA é executado um "mundo de classe sistema de saúde." But Gordon Erspamer, the lead attorney representing the two veterans groups, said the VA has arbitrarily denied coverage to thousands of vets, that it takes nearly a year to decide whether it will provide coverage to veterans suffering from PTSD, and takes as long as four years for the VA to address veterans appeals cases. Mas Gordon Erspamer, o advogado que representa a levar dois grupos veteranos, disse que o VA tem arbitrariamente negar cobertura a milhares de veterinários, que leva quase um ano para decidir se deve ou não dar cobertura aos veteranos que sofrem de TEPT, e leva, enquanto quatro anos para o VA veteranos apelos para resolver casos. “Seeking help from the Department of Veterans’ Affairs… involves a two-track system,” says a copy of the plaintiff’s trial brief filed in federal court last week. "Buscando ajuda do Departamento de Veteranos" Assuntos… envolve uma pista de duas sistema ", diz uma cópia do autor do julgamento no Tribunal Federal breve apresentado na semana passada. “VA is failing these veterans as they move along both of these parallel tracks. "VA é falta destes veteranos como eles se movem ao longo destas duas faixas paralelas. They are not receiving the healthcare to which they are entitled (and where they do receive it, it is unreasonably delayed) and they are not able to get timely compensation for their disabilities, which means that they have no safety net. Eles não estão recebendo os cuidados de saúde a que têm direito (e de onde elas recebem fazê-lo, é irrazoável atrasados) e eles não são capazes de obter uma indemnização atempada para as suas deficiências, o que significa que eles não têm qualquer rede de segurança. These two problems combine to create a perfect storm for PTSD veterans: they receive no treatment, so their symptoms get worse; and they receive no compensation, so they cannot go elsewhere for treatment. Esses dois problemas se combinam para criar uma tempestade perfeita para TEPT veteranos: eles não recebem qualquer tratamento, de modo que os seus sintomas pioram, e eles não recebem qualquer compensação, para que eles não podem ir para tratamento noutro local. The failings of these two separate but interrelated systems are what this action seeks to address.” As falhas desses dois sistemas distintos, mas interrelacionados são o que esta acção visa resolver. " The lawsuit the groups filed alleges that numerous VA practices stemming from a 1998 law violate the constitutional and statutory rights of veterans suffering from PTSD by denying veterans mandated medical care. A ação alega que os grupos arquivados VA inúmeras práticas decorrentes de uma lei de 1998 viola os direitos constitucionais e legais dos veteranos que sofrem de TEPT, negando o mandato veteranos de cuidados médicos. Justice Department attorneys had argued in court papers filed last month that Iraq and Afghanistan veterans were not “entitled” to the five-years of free healthcare upon their return from combat as mandated by Congress in the “Dignity for Wounded Warriors Act.” Rather, the VA argued, medical treatment for the war veterans was discretionary based on the level of funding available in the VA’s budget. Justiça Departamento advogados tinham argumentado em tribunal documentos arquivados no mês passado que o Iraque eo Afeganistão não eram veteranos "intitulado" para o prazo de cinco anos de cuidados médicos gratuitos a partir de seu retorno à luta contra as encomendado pelo Congresso, no "Dignidade para Feridos Guerreiros lei." Pelo contrário, o VA argumentou, tratamento médico para os veteranos da guerra foi discricionário baseado no nível de financiamento disponível no orçamento do VA. But during a court hearing hearing last month before US District Court Judge Samuel Conti, Dr. Gerald Cross, the Principal Deputy Under Secretary for Health, Veterans Health Administration, said that veterans of Iraq and Afghanistan were not only entitled to free healthcare, but he said “there is no co-pay.” Porém, durante uma audiência no mês passado, antes da audiência E.U. Tribunal Distrital juiz Samuel Conti, Dr. Geraldo Cruz, o director-adjunto subsecretário de Saúde, Veterans Health Administration, disse que veteranos do Iraque e do Afeganistão não eram só tem direito à liberdade de cuidados de saúde, mas ele disse que "não existe um co-pagamento". Soldier’s Suicide Warnings Ignored Soldier's suicídio ignorou advertências Chris Scheuerman, a retired Special Forces masters sergeant, testified before a Congressional committee last month that there is an urgent need for mental health reform in the military. Chris Scheuerman, um sargento reformado Forças Especiais de Mestrado, testemunhando perante uma comissão do congresso no mês passado que há uma necessidade urgente de reforma da saúde mental no serviço militar. Scheuerman said his son, Pfc. Scheuerman disse seu filho, PFC. Jason Scheuerman, went to see an Army psychologist because he had been suicidal. Jason Scheuerman, passou a ver um psicólogo Exército porque ele havia sido suicida. The Army psychologist wrote up a report saying Jason Scheuerman “was capable of (faking) mental illness in order to manipulate his command,” according to documents the soldiers father turned over to Congress. O Exército psicólogo até escreveu um relatório dizendo Jason Scheuerman "foi capaz de (faking) doença mental, a fim de manipular o seu comando", de acordo com os documentos soldados pai virados para o Congresso. “Jason desperately needed a second opinion after his encounter with the Army psychologist,” Chris Scheuerman testified in mid-March before the Armed Services Committee’s Military Personnel Subcommittee. "Jason desesperadamente necessária uma segunda opinião após seu encontro com o Exército psicólogo", Chris Scheuerman testemunhou, em meados de março antes de Serviços Armados do Comité Militar da Subcomissão Pessoal. “The Army did offer him that option, but at his own expense. "O Exército fez-lhe oferecer essa opção, mas a expensas próprias. How is a PFC (private first class) in the middle of Iraq supposed to get to a civilian mental health care provider at his own expense?” he said. Como é um PFC (privado primeira classe), em meados do Iraque supostamente para chegar a um prestador de cuidados de saúde mental civil à sua própria custa? ", Disse. “I believe a soldier should be afforded the opportunity to a second opinion via teleconference with a civilian mental health care provider of their own choice.” "Eu acredito que um soldado deve ser oferecida a oportunidade de uma segunda opinião através de uma teleconferência com civis prestador de cuidados de saúde mental de sua própria escolha." Jason Scheuerman shot himself with a rifle on July 30, 2005. Jason Scheuerman disparo com uma espingarda-se em 30 de julho de 2005. The 20-year-old’s suicide note was nailed to the close in his barracks. Os 20 anos de idade do suicídio nota foi pregado ao fechar em seu quartel. It said, “Maybe now I can get some peace.” Ele disse: "Talvez agora eu possa ter alguma paz." See More: Veja mais: USA News E.U.A. Notícias Warfare WarfareHave Your Say: VA confirms 18 vets attempt suicide every day Diga o que pensa: VA confirma 18 veterinários tentativa suicida todos os dias Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, April 23rd, 2008at 1:53 amand is filed under Esta entrada foi postada na quarta-feira, 23 de abril, 2008at 1:53 Amand é apresentado ao abrigo War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. |