RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代

Friday, May 9th, 2008 |周五, 2008年5月9日| 931 Users Browsing The Newswire 931用户浏览新闻
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页
BREAKING NEWS 突发新闻
NEW RINF FORUM! 新rinf论坛!

US/IRAQ: Pressure to Cut Costs, Troops Strains “Surge”我们/伊拉克:压力,以降低成本,部队株“风”

Thursday, May 8th, 2008 周四, 2008年5月8日

surge.jpg By 通过 Jim Lobe 吉姆叶 | Growing impatience in Congress over the enormous costs being racked up by the Iraq war, as well as the Pentagon’s belief that it needs more troops in Afghanistan to fight insurgents there, is putting the vaunted success of the George W. Bush administration’s “surge” strategy to the test. | 越来越不耐烦,在国会对巨大的成本正在racked由伊拉克战争,以及五角大楼的信仰,它需要更多的部队在阿富汗打击叛乱分子在那里,是把吹嘘的成功,布什政府'的“风”战略的考验。

Although the House of Representatives appears poised to approve an additional 163 billion dollars Thursday for military operations in both Iraq and Afghanistan through the end of the year, most observers believe that Congress will impose unprecedented conditions on Iraq-related spending.虽然美国国会众议院似乎准备批准增加1630.0亿美元,周四的军事行动在伊拉克和阿富汗,通过今年年底,大多数观察家认为,国会将施加了前所未有的条件对伊拉克有关的开支。 This could include requirements that the Iraqi government of Prime Minister Nouri al-Maliki pay substantially more in reconstruction and related costs than it has to date.这可能包括要求伊拉克政府总理nouri基地-马利基的薪酬大幅度增加,在重建和相关费用比迄今已。

The argument that Baghdad must bear more of the burden gained momentum last week when the Pentagon’s Special Inspector General for Iraq Reconstruction reported that Iraq’s oil revenue in 2008 should exceed 70 billion dollars, twice as much as had been forecast just a few months before.论据,巴格达必须承担更多的负担,取得势头在上周时,五角大楼的特别监察长伊拉克重建报告说,伊拉克的石油收入在2008年应超过70亿美元,两倍多,因为已经预测,在短短数之前的几个月。

That report, which comes amid growing concern here over the weak domestic economy, has fueled efforts by a bipartisan group of senators to halt virtually all US funding for major reconstruction and infrastructure projects in Iraq.该报告,其中正值日益关注,在这里较疲软的国内经济,议论纷纷,努力由一个跨党派小组的参议员停止几乎所有美国的资金,重大的重建和基础设施项目,在伊拉克。

Indeed, the Senate Armed Services Committee voted unanimously last week to approve a bill that would ban the Pentagon from funding any reconstruction or infrastructure project in Iraq that costs more than two million dollars.事实上,美国参议院军事委员会投票一致同意在上周批准一项法案,将禁止五角大楼从资金,任何重建或基础设施项目在伊拉克的费用超过两百万美元。 Similar legislation is expected to be taken up by the House.类似的法例,预计将要采取的行动由内务。

“This is the first significant bipartisan change in our policy toward Iraq,” declared Republican Sen. Susan Collins, one of the sponsors of the legislation after last week’s vote, while the committee chairman, Sen. Carl Levin said Iraq’s failure to pay reconstruction costs was “unconscionable (and) inexcusable” given the windfall it has received from the stunning rise in world oil prices. “这是首次重大两党改变我们的对伊拉克政策” ,宣布共和党参议员苏珊科林斯,提案国之一的法例后,上周的表决,而委员会主席,参议员卡尔列文说,伊拉克的失败支付重建费用是“不合情理(和)不可原谅的: ”鉴于横财,已收到来自令人惊叹的崛起,在世界石油价格。

Another provision of the same bill would require Iraq’s government to pay the salaries and training costs of the predominantly Sunni militias, or so-called “sahwa” or “Awakening” councils, on which the US has been spending roughly 27 million dollars a month.另一个提供相同的条例草案将要求伊拉克政府支付的薪酬和培训费用为主的逊尼派民兵的武装,或所谓的“ sahwa ”或“觉醒”议会,这是美国一直开支近27亿美元一个月。

Despite US pressure, the al-Maliki government has strongly resisted integrating the vast majority of the estimated 90,000 members of these militias — most of which were previously part of the Sunni insurgency — into the army or police for fear that they will eventually turn their guns on the regime.尽管美国的压力,该基地-马利基政府坚决抵制整合的绝大多数,估计9.0万成员,这些民兵-其中大多数是以前的一部分,逊尼派叛乱-进入军队或警察因害怕他们会最终把他们的枪对政权。

The result has been growing frustration on the part of the militias, frustration that reportedly was significantly enhanced last month after al-Maliki enlisted thousands of members of the Badr Organisation into the government’s security forces during fighting with Moqtada al-Sadr’s Mahdi Army in Basra and Sadr City in Baghdad.结果,已日益感到沮丧对部分民兵的武装,沮丧据说,大大提高了上个月后,铝-马利基征召数以千计的成员,巴德尔组织纳入政府的安全部队在战斗与moqtada萨德尔的支持者马赫迪军队在巴士拉和萨德尔城在巴格达。 The Badr Organisation is the armed wing of the Shi’a Supreme Islamic Iraqi Council (SIIC), the strongest party in the coalition.巴德尔组织是武装派别的什叶派伊拉克伊斯兰最高理事会( siic ) ,最强烈的党的联盟。

Both the intra-Shi’a conflict between the Sadrists and the government and the growing anger of the sahwa militias — most recently dramatised by a series of strikes and public protests and by an increasing number of attacks on US and Iraqi forces in al-Anbar province and other Sunni strongholds where the militias have kept the peace for most of the past year — have resulted in a sharp rise in both Iraqi and US casualties over the past two months, threatening the security gains made by the surge.无论是内部什叶派之间的冲突sadrists和政府的日益愤怒的sahwa民兵-最d ramatised最近通过一系列的罢工和公众的抗议和由越来越多的攻击,美军和伊拉克军队在安巴尔省省和其他逊尼派据点的地方民兵保持和平的大部分在过去一年-已导致在急剧上升,在伊拉克和美军的伤亡人数在过去两个月中,威胁安全所取得的成果的激增。

The surge, which was initiated in February 2007, was aimed at pacifying both al-Anbar province and the capital by adding some 30,000 US troops to the 140,000 already deployed to Iraq to stop and reverse the drift to sectarian civil war between Sunnis and the various Shi’a militias.风,这是发起于2007年2月,目的是平息双方基地安巴尔省和资本加入一些3.0万美军向140000已经部署到伊拉克,制止和扭转的漂移,以教派之间的内战,逊尼派和各什叶派民兵。 Its strategic aim was to foster a climate of peace and stability that would encourage all factions to make the political compromises necessary for national reconciliation.其战略目的是促进气氛的和平与稳定,这将鼓励所有派别作出政治妥协的必要,为民族和解。

While the surge made substantial headway in achieving its tactical goals of improving security — with the critical help of the sahwa militias which had mostly broken with al Qaeda in Iraq and allied themselves with the US even before the surge got underway — its strategic goal of political reconciliation has been far more elusive.而激增,取得了重大进展,在实现其战术目标,改善安全-与关键帮助的s ahwa民兵,其中大多破碎与盖达组织在伊拉克和盟军自己与美国,甚至前激增了正在进行中-其战略目标的政治和解已远远更加渺茫。

Moreover, the surge’s tactical success has failed to translate into additional popular or Congressional support for the war at home.此外,风的战术,成功并没有转化为额外的流行或国会对伊拉克战争的支持在家里。 As a result, the Bush administration, which promised months ago to withdraw the 30,000 surge troops by the end of July, is adhering to its pledge, leaving fewer troops to ensure that a new round of violence does not break out.因此,布什政府承诺个月前撤回3.00万激增部队由七月底的,就是坚持其承诺,离开较少部队,以确保新一轮的暴力不会爆发。

At the same time, the Pentagon leadership is pressing the White House to continue the drawdown from Iraq beyond July so that it can deploy the three brigades — between 10,000 and 12,000 troops — it says it needs to cope with the Taliban and their allies in Afghanistan.在同一时间内,五角大楼的领导,是迫切的白宫继续缩编从伊拉克7月以后,以便它能够部署三个旅-之间的1 0000和1 2000部队-它表示,它需要以应付塔利班和他们的盟友在阿富汗。 While Bush has announced that there will be at least a 45-day pause to assess the impact of the surge withdrawal after July, the pressure on him to resume the process — not only from the Pentagon, but from Republican candidates in the November elections — is expected to be intense.而布什已宣布将有至少45天的暂停,以评估的影响,风撤出后, 7月,压力对他的恢复过程-不仅是来自五角大楼,但由共和党的候选人在1 1月的选举-预计将在激烈的。

Republican backing for the Armed Services Committee bill banning additional spending on major reconstruction projects and support for the sahwa militias is clearly seen by both the administration and the promoters of the surge as a worrisome portent, and not only for maintaining the relative — albeit fragile — peace that has prevailed for much of the past year.共和党支持的武装服务委员会的条例草案,禁止额外开支就重大重建项目和支持为sahwa民兵是清楚地看到,无论是政府和推动者激增,作为一个令人担忧的预兆,而不是只为保持相对-尽管是脆弱的-和平占了上风的大部分时间过去一年的工作。

One of the surge’s architects, Frederick Kagan of the American Enterprise Institute (AEI), said that legislation would “do catastrophic damage to our image in the world, particularly the Muslim world…The argument that Iraq should use its oil revenues to pay the United States sounds like the ultimate proof that we invaded Iraq for mercenary reasons.”其中激增的建筑师,冯检卡冈的美国企业研究所(成人) ,他说,立法会“灾难性的损害我们的形象,在世界上,尤其是穆斯林世界的…的说法,伊拉克应利用其石油收入支付美国听起来像最终证明我们入侵伊拉克对雇佣军的原因“ 。

Ending US funding for the sahwa militias, in particular, will pose a critical — and long overdue — test of the surge strategy, according to a number of observers, who see Maliki’s failure to integrate them as a critical stumbling block to national reconciliation.结束美国的拨款,以便sahwa民兵,特别是将构成一个关键-早该-测试的激增战略,根据一些观察员,谁见马利基的失败使他们作为一个重要的绊脚石民族和解。

“If the Awakenings are not integrated into the national security forces, then there is little hope for political accommodation or for lasting security and the US is effectively trapped,” according to Marc Lynch, an expert at George Washington University whose blog, abuaardvark.com, is widely read here. “如果awakenings是没有融入国家安全部队,那么是希望渺茫的政治住宿或为持久的安全和美国是有效被困, ”根据马克林奇,一位专家在乔治华盛顿大学的博客, abuaardvark.com ,是广泛的读这里。 “Since all other forms of persuasion seem to have failed, it’s time to give Maliki an ultimatum…If he gives in, then there may finally be some hope for political accommodation…” “由于所有其他形式的游说似乎已经失败,它的时间,让马利基最后通牒… …如果他在,那么有可能最终带来一些希望政治住宿… … ”

“The downside is that if Maliki doesn’t go along…then things may well get ugly. “坏处是,如果马利基不走…那么,事情可能得到的丑恶。 But all signs suggests that they will get ugly anyway — and better that they get ugly while the US is at the highest troop levels it will ever have,” Lynch wrote.但种种迹象表明,他们将得到丑陋的,无论如何-和更好的,他们得到的丑陋,而美国是在部队的最高水平,它永远不会有, “林奇写道。

“If Maliki won’t do this now, when US troop levels are high and security is relatively better, with the shadow of a new president who likely will not continue to offer an open-ended commitment, then he never will…and everyone should know this.” “如果马利基是不会这样做的现在,当美国部队各级高和安全是相对较好,与阴影,新总统谁可能不会继续提供一个不限成员名额的承诺,那么他永远也不会… …和每个人都应该知道这一点。 “

*Jim Lobe’s blog on US foreign policy, and particularly the neo-conservative influence in the Bush administration, can be read at http://www.ips.org/blog/jimlobe/. *吉姆叶的博客对美国的外交政策,特别是新保守主义的影响,在布什政府,可以看到在http://www.ips.org/blog/jimlobe/ 。

See More: 看到更多的:

Have Your Say: US/IRAQ: Pressure to Cut Costs, Troops Strains “Surge” 你说:我们/伊拉克:压力,以降低成本,部队株“风”
Please note, only selected comments will be published.请注意,只有选定的评论将出版。

Or discuss this report in our our new forums 或讨论这个报告在我们的我们的新论坛

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

This entry was posted on Thursday, May 8th, 2008 at 11:45 am and is filed under 此项目被张贴在周四, 2008年5月8日上午11时45分,并提交下 War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 . You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反应,此项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. 喂养。 You can 您可以 leave a response 留下的回应 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 从你自己的网站。
Translations 翻译
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter 免费通讯

Related News 相关新闻

Network This Report 网络本报告

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 这些图标链接到社会书签网站,读者可以分享和发现新的网页。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友
Latest Headlines 最新的新闻标题

Archive 存档
TOP NEWS DISCUSSIONS top新闻讨论
LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新消息讨论
LATEST FORUM TOPICS 最新的论坛主题
The Surveillance Society Does Not Work 监察的社会,不会工作

US Navy Deploys Around Latin America 美国海军部署左右,拉丁美洲

Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them 伊朗拒绝核查,除非以色列允许他们

The Pentagon vs. America 五角大楼与美国

Iraq 'Divide and Rule' Strategy Called Shortsighted 伊拉克'分而治之的策略所谓短视

UN suspends aid flights after Burma impounds food 联合国中止援助的航班后,缅甸impounds食物

Does Organic Really Mean Organic? 是否有机真正的意思有机?

The Challenge Of Modern Slavery 挑战现代奴役

The New Whopper: Burger with a Side of Spies 新whopper :汉堡与方间谍

Abuse Claims Mount Against Pentagon, Contractors 虐待索赔山对五角大楼,承建商

Report: US Not as 'Free' as Touted 报告:美国不作为'自由'作为吹捧

BBC kept £106,000 of charity cash 英国广播公司保持10.6万英镑的慈善现金

Bush backs modified crops 布什支持改良作物

Brian Haw Arrested Again - SOCPA 布赖恩山楂再次被捕-s ocpa

DancerFF dancerff commented on: 评论:
Eli Lilly E-Mail Discussed Unapproved Use of Drug 礼来电子邮件讨论了未经批准的使用药物
[deleted] [删除]
Continue Reading & Reply 继续读&答复

whistler 惠斯勒 commented on: 评论:
UN suspends aid flights after Burma impounds food 联合国中止援助的航班后,缅甸impounds食物
Here is the perfect opportunity for the USA and coalition to use its power for the... 这里是一个完美的机会,让美国及联军使用其权力为...
Continue Reading & Reply 继续读&答复

whistler 惠斯勒 commented on: 评论:
Does Organic Really Mean Organic? 是否有机真正的意思有机?
ORGANICS our only chance of survival. 有机物我们唯一的生存机会。
Continue Reading & Reply 继续读&答复

Paul Blackburn 保罗布莱克本 commented on: 评论:
BBC kept £106,000 of charity cash 英国广播公司保持10.6万英镑的慈善现金
If the BBC want to be trusted they should first reveal the source for their bewildering report on... 如果英国广播公司要成为值得信赖的,他们首先要揭示其来源为扑朔迷离的报告...
Continue Reading & Reply 继续读&答复

Hedonistic Bikini 享乐主义比基尼
Strange title huh? 奇怪的标题吧? It gets a whole lot blummin' st. 它得到了整个blummin '圣。 […] [ … … ]
Thread Started By: Kezann 线程开始: kezann

Crop Circle Filmed Appearing Over 7 Minutes 作物圈拍摄出现超过7分钟
Personally I am having difficulty making anything. 我个人有困难,使任何事情。 […] [ … … ]
Thread Started By: Nostalgia 线程开始: 怀旧

Speaking of moms... 谈到妈妈...
I was reading a Parents magazine this morning and. 我是读一本杂志的父母今天上午和。 […] [ … … ]
Thread Started By: xiflada 线程开始: xiflada

The Spies From Auntie Beeb 间谍从阿姨beeb
This one is for the Brits on this forum that might. 这是一为英国人对本论坛的可能。 […] [ … … ]
Thread Started By: Nostalgia 线程开始: 怀旧

Chevron's involvement connected to HR abuses in Burma: 雪佛龙的参与,连接到人力资源的滥用在缅甸:
Tuesday, 29 April 2008 21:17 New Delhi - The US ba. 周二, 2008年4月29日21时17分,新德里-美国广管局。 […] [ … … ]
Thread Started By: Nostalgia 线程开始: 怀旧

Celeb Moms. 名人妈妈。
These celebrities pose as good moms and are rated. 这些名人构成良好的妈妈和评价。 […] [ … … ]
Thread Started By: sanju123 线程开始: sanju123


Activism & Protest News 积极与抗议新闻 | | Business News 商业新闻 | | Civil & Human Rights News 公务员&人权新闻 | | Environmental News 环境新闻 | | Media News 新闻 | | Globalisation News 全球经济一体化新闻 | | Web Development News Web开发新闻
ADVERTISEMENTS广告
SITE MAPS网站地图
WOWEB - Web Design woweb -网页设计

FAST GATEWAY - Web Hosting快速通道-虚拟主机

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx -虚拟主机指南和资源


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House亚士厘招待所-m orecambe招待所

Never Be Lied To Again!永远不会说谎,再次!

Subliminal Secrets Exposed潜意识的秘密暴露

Holographic Creation: Your Own Reality全息创造:你自己的现实


Masonic Secrets Revealed共济会秘密透露


What You Aren't Supposed To Know什么你是不是要知道
7/7 7 / 7 Afghanistan阿富汗 Alternative Energy替代能源 Art艺术 BBC英国广播公司 Big Brother大哥哥 Bilderberg 。 Bilderberg Biometrics生物识别技术 Bush布什 CIA美国中央情报局 Climate Change气候变化 Cover Up掩盖 Cults邪教 Culture文化 Database State数据库状态 David Hicks大卫希克斯 David Ray Griffin朱射线格里芬 Democrats同盟 Demos演示 Drugs药物 Education教育 EU欧盟 False Flag虚假国旗 FBI美国联邦调查局 Fraud欺诈 Free Speech免费的讲话 Freemasons共济会 G8八国集团 Globalization全球化 Guantanamo关塔那摩 Health News健康新闻 History历史 ID Cards身份证 Internet互联网 Iran伊朗 Iraq伊拉克 Israel以色列 Law法律 Marches游行 MI5军情五处 MI6军情六处 Microsoft微软 Military军事 MoD按付款当日价格计算 Money金钱 Music音乐 NASA美国航天局 Neocons新保守主义者 NSA美国国家安全局 Oil石油 Pakistan巴基斯坦 Podcast播客 Police State警察国家 Propaganda宣传 RFID的RFID RINF rinf Rumsfeld拉姆斯菲尔德 Science科学 Secrecy保密 Security安全 Space空间 Sports体育 Spying谍报活动 Stephen Lendman斯蒂芬lendman Technology技术 Terrorism恐怖主义 Tony Blair托尼布莱尔 Torture酷刑 TV电视 UK News英国新闻 UN联合国 USA News美国新闻 Video视频 Voting投票 Warfare White House白宫 Wolfowitz沃尔福威茨 World News世界新闻 Yahoo雅虎
2003 - 2005 Archives 2003 -2 005档案 | 2005 - 2007 Archives 2005年-2 007年档案 | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008档案 | Current Archives目前档案 | Past Version |过去的版本
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛