RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Thursday, May 8th, 2008 | Donnerstag, 8. Mai 2008 | 982 Users Browsing The Newswire 982 Benutzer Surfen im Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
US ‘war on terror’ backfiring, says thinktank US-"Krieg gegen den Terror" hinten, sagt ThinkTank Thursday, April 24th, 2008 Donnerstag, 24. April 2008
The US “war on terror” has backfired, strengthening extremists in Afghanistan and Somalia and turning them into legitimate political actors in the eyes of their local populations, a thinktank said today. Die US-"Krieg gegen den Terror" hat hinten, die Stärkung der Extremisten in Afghanistan und Somalia und sie in legitimen politischen Akteure in den Augen der jeweiligen lokalen Bevölkerung, ein ThinkTank sagte heute. The Senlis Council, which has strongly criticised US policy in Afghanistan in the past, is particularly scathing of the Bush administration’s “abject policy failures” in Somalia. Der Senlis Rat, der sich heftig kritisiert US-Politik in Afghanistan in der Vergangenheit, ist besonders vernichtend von der Bush-Administration "erbärmlichen politischen Fehler" in Somalia. It said air strikes, support for Ethiopian troops that attacked Somalia last year and the ill-timed designation of a radical Islamist group, al-Shabab, as a terrorist group had been successfully exploited by the insurgency to boost recruitment. Er sagte Luftangriffe, die Unterstützung von äthiopischen Truppen angegriffen, dass Somalia im vergangenen Jahr und die falschen Zeitpunkt Benennung einer radikal-islamistischen Gruppe, al-Shabab, als terroristische Gruppe war erfolgreich von den Aufständischen zur Anwerbung. “The lack of strategic acumen present in the ‘war on terror’ in Somalia and Afghanistan is in fact enabling the spread of the insurgencies present throughout both countries,” said Norine MacDonald QC, the council president. "Der Mangel an strategischen Scharfsinn in den" Krieg gegen den Terror "in Somalia und Afghanistan ist in der Tat so dass die Ausbreitung der Aufstände in der gesamten beider Länder", sagte Norine MacDonald, QC, der Ratspräsident. “The US is the common denominator in both countries – instead of containing the extremist elements in Somalia and Afghanistan, US policies have facilitated the expansion of territory that al-Shabab and the Taliban have psychological control over.” "Die USA sind der gemeinsame Nenner in beiden Ländern - anstatt mit der extremistischen Elemente in Somalia und Afghanistan, US-Politik haben, erleichtert die Expansion des Territoriums dass Al-Shabab und die Taliban haben die Kontrolle über psychologische."
Ethiopian soldiers in Mogadishu, Somalia, guard a cache Äthiopische Soldaten in Mogadischu, Somalia, Wache einen Cache Aid groups say Somalia, wracked by anarchy and violence for decades, is suffering its worst humanitarian crisis since 1993. Hilfe Gruppen sagen, Somalia, wracked von Anarchie und Gewalt seit Jahrzehnten leidet seine schlimmsten humanitären Krise seit 1993. Militias linked to the former Islamic Courts authority, which controlled Mogadishu in the latter half of 2006, are waging a guerrilla war against the occupying Ethiopian troops and the weak central government. Milizen im Zusammenhang mit der ehemaligen Behörde islamischen Gerichte, die Mogadischu kontrolliert in der zweiten Hälfte des Jahres 2006, sind führen ein Guerilla-Krieg gegen die äthiopischen Truppen besetzt und die schwache Zentralregierung. With a small African Union peacekeeping force reduced to the role of bystander, several thousand civilians have been killed in the crossfire since early 2007. Mit einem kleinen Afrikanischen Union Friedenstruppe reduziert auf die Rolle der Zuschauer, mehrere tausend Zivilisten getötet wurden im Kreuzfeuer der seit Anfang 2007. The UN, which considers a wider peacekeeping mission too dangerous, says 700,000 people fled Mogadishu last year. Die UNO, der Auffassung, eine breitere Friedensmission zu gefährlich, sagt 700000 Menschen flohen Mogadischu im vergangenen Jahr. A 10-mile stretch of road outside the city now hosts more than 200,000 people, humanitarian groups say - perhaps the biggest concentration of displaced people anywhere in the world. A 10-Meilen-Strecke von der Straße außerhalb der Stadt, die heute beherbergt mehr als 200000 Menschen, die humanitäre Gruppen sagen - vielleicht die größte Konzentration von Vertriebenen Menschen überall auf der Welt. According to Phillippe Lazzarini, the UN head of humanitarian affairs for Somalia, 2.5 million people are in need of food or other aid. Nach Phillippe Lazzarini, Leiter der UN-Humanitäre Angelegenheiten zu Somalia, 2,5 Millionen Menschen sind in Not mit Lebensmitteln und anderen Beihilfen. Against this grim backdrop, the Senlis Council, in its 79-page Vor diesem düsteren Hintergrund, der Senlis Rat hat in seiner 79-Seite report Bericht , directly accused the US of undermining reconciliation efforts by backing the hardline president, Abdullahi Yusuf, instead of the more moderate prime minister, Nur Hassan Hussein. , Direkt beschuldigt die USA der Versöhnung Bemühungen untergraben, durch Unterstützung von der Hardliner-Präsidenten Abdullahi Yusuf, anstelle der moderateren Ministerpräsidenten, Nur Hassan Hussein. According to the security thinktank, the US government in February disrupted negotiations with opposition parties - including hardline Islamists - by exerting pressure on the prime minister to exclude certain groups and individuals from a reconciliation process, particularly those on a US list of designated terror suspects. Nach Angaben der Sicherheits-ThinkTank, die US-Regierung im Februar gestört Verhandlungen mit den Oppositionsparteien - einschließlich der Hardliner-Islamisten - durch Druck auf den Ministerpräsidenten zum Ausschluss bestimmter Gruppen und Einzelpersonen aus einem Prozess der Aussöhnung, insbesondere in einer US-Liste der benannten Terrorverdächtige. The council urged Bush to end all bombing operations in Somalia, back a phased withdrawal of Ethiopian troops who are shoring up Yusuf, and create a UN stabilisation force to neutralise the power of Yusuf’s transitional federal government. Der Rat appellierte an Bush To End All Bombardierung Operationen in Somalia, hinten eine stufenweise Rückzug der äthiopischen Truppen, sind shoring up Yusuf, und erstellen Sie eine UN-Stabilisierungstruppe zu neutralisieren, die Macht der Yusuf der Übergangs-Bundesregierung. “President Bush has the perfect opportunity to adorn the twilight of his final term in office with a success story in his self-proclaimed war on terror – a fast track ’surge for peace’ to end the current Somali crisis,” the council said. "Präsident Bush hat die perfekte Gelegenheit, schmücken die Langsamer Abschied von seinen letzten Amtszeit mit einer Erfolgsgeschichte in seinem selbst ernannten Krieg gegen den Terror - ein" Fast-Track "Überspannungsschutz für den Frieden" zur Beendigung der aktuellen Krise in Somalia, "Der Rat sprach. Yusuf personally heard calls to lead a reconciliation effort during a visit to the US. Yusuf persönlich gehört, fordert die Führung bei einer Versöhnung Aufwand bei einem Besuch in die USA. Norm Coleman, a rightwing Republican senator, yesterday urged the Somali leader to reach out to “all stakeholders not associated with terrorism”. Norm Coleman, ein republikanischer Senator Rechtsextremismus, gestern rief die somalischen Führer zu erreichen "aller Beteiligten nicht im Zusammenhang mit Terrorismus". “The president said he took my words very seriously, and would maintain his commitment to reconciliation,” said Coleman, who represents Minnesota, a northern state where more than 10,000 Somalis have settled. "Der Präsident sagte, er habe meine Worte sehr ernst, und würde sein Engagement für Versöhnung", sagte Coleman, repräsentiert, Minnesota, einer nördlichen Staat, in dem mehr als 10000 Somalier angesiedelt haben. Last month, the Bush administration granted Somalis living in the US under temporary protected status an extra 18 months as conditions in Somalia remained “dire”. Im vergangenen Monat hat die Bush-Regierung gewährt Somalis leben in den USA im Rahmen eines temporären geschützten Status eine zusätzliche 18 Monate, da die Verhältnisse in Somalia geblieben "dire". As for Afghanistan, the Senlis Council said the resurgent Taliban provided a bleak example of how the US-led war on terror had failed there as well. Wie für Afghanistan, den Rat Senlis, sagte der Wiedererstarken der Taliban, sofern ein düsteres Beispiel dafür, wie die US-geführten Krieg gegen den Terror habe es auch dort. It said: “The Taliban and al-Shabab are successfully exploiting policy mistakes such as aerial bombings, ongoing poverty, and aggressive foreign military presence to the extent that they are increasingly viewed by local populations as representatives of their legitimate political grievances.” Er sagte: "Die Taliban und die Al-Shabab sind erfolgreich nutzen politischen Fehler wie Bombenangriffen, laufende Armut, und aggressive ausländische militärische Präsenz in dem Maße, dass sie sich zunehmend von der lokalen Bevölkerung als Vertreter ihrer legitimen politischen Missstände." See More: Sehen Sie mehr: Terrorism Terrorismus USA News USA NewsHave Your Say: US ‘war on terror’ backfiring, says thinktank Ihre Meinung zählt: US-"Krieg gegen den Terror" hinten, sagt ThinkTank Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserem neuen Forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Thursday, April 24th, 2008 at 8:16 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Donnerstag, 24. April 2008 auf 8.16 Uhr und ist unter den Akten War & Terrorism News War & Terrorismus News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |