|
US to fund pro-American publicity in Iraq 미국이 이라크에서 미국 프로 - 홍보 기금 Friday, October 3rd, 2008 금요일, 10 월 3, 2008 $300 million media program meant to ‘engage and inspire’ local population 삼억달러 미디어 프로그램 교전 '을 의미하고'지역 주민들에게 영감을 The Defense Department will pay private US contractors in Iraq up to $300 million over the next three years to produce news stories, entertainment programs and public service advertisements for the Iraqi media in an effort to “engage and inspire” the local population to support US objectives and the Iraqi government. 국방부는 이라크에서 최대 3억달러에 향후 3 년간 노력 "종사하고 영감을"미국의 목표를 지원하기 위해 지역의 인구가 뉴스 기사, 오락 프로그램과 이라크 언론에 대한 공익 광고를 제작하기 위해서는 사립 미국의 하청 지불한다 그리고 이라크 정부. The new contracts — awarded last week to four companies — will expand and consolidate what the US military calls “information/psychological operations” in Iraq far into the future, even as violence appears to be abating and US troops have begun drawing down. 새로운 계약 - 지난주 4 개 회사에게 수여 - 확장되며 무엇 미군 전화를 "정보를 통합 / 심리 작전"이라크에서 먼 미래에도 폭력을 표시하고 사그러되고 미군 내려 그리기 시작했습니다. The military’s role in the war of ideas has been fundamentally transformed in recent years, the result of both the Pentagon’s outsized resources and a counterinsurgency doctrine in which information control is considered key to success. 아이디어의 전쟁에서 미군의 역할을 근본적으로 변화하고있다 최근 몇 년 동안 모두 국방부 outsized 자원의 결과와 성공의 열쇠로 간주되는 정보를 통제 counterinsurgency 교리. Uniformed communications specialists and contractors are now an integral part of US military operations from Eastern Europe to Afghanistan and beyond. 제복 차림의 커뮤니케이션 전문가와 계약자 지금은 아프가 니스탄과 너머로 동부 유럽에서 미국의 군사 작전의 불가분의 일부입니다. Iraq, where hundreds of millions of dollars have been spent on such contracts, has been the proving ground for the transformation. 이라크, 어디로 수억 달러의 계약 등 지출되고, 변환에 대한 증명 땅에왔다. “The tools they’re using, the means, the robustness of this activity has just skyrocketed since 2003. "그들이 도구를 사용하시는 수단이 활동의 견고성 단지 2003 년 이후 급증하고있다. In the past, a lot of this stuff was just some guy’s dreams,” said a senior US military official, one of several who discussed the sensitive defense program on the condition of anonymity. 과거에는이 물건의 많은 사람은 그냥 꿈이었다 "미군 고위 관계자는 익명을 요구한 한 사람은 민감한 수비 여러 가지의 프로그램을 논의했다. ‘Out-communicated by a guy in a cave’ '없음 - 동굴'에있는 사람으로 의사 소통 But Defense Department officials think their own products have become increasingly imaginative and competitive. 하지만 국방부 관리들은 자신들의 제품과 경쟁이 점점 더 상상력이 된 것. Military and contractor-produced media campaigns, spotlighting killings by insurgents, “helped in developing attitudes” that led Iraqis to reject al-Qaeda in Iraq over the past two years, an official said. 군사 및 계약자 - 미디어 캠페인을 제작, 저항 세력에 의해 살해 spotlighting ","이라크 알 - 카에다를 거부하도록 - 지난 2 년간 이라크에서 주도적인 태도 개발에 도움이 관계자는 말했다. Now that the insurgency is in disarray, he said, the same tools “could potentially be helpful” in diminishing the influence of neighboring Iran. 이제 이라크 혼란에있다, 그는 말했다 같은 도구 "잠재적으로"이웃이란의 영향력을 감소에 도움이됩니다. US-produced public service broadcasts and billboards have touted improvements in government services, promoted political reconciliation, praised the Iraqi military and encouraged Iraqi citizens to report criminal activity. 한미 -, 정치적 화해를 추진, 정부의 행정 서비스 개선을 선전이 범죄 행위를 신고하기 위해 이라크와 이라크 국민 격려와 칭찬 공공 서비스 방송의 간판 제작. When national euphoria broke out last year after an Iraqi singer won a talent contest in Lebanon, the US military considered producing an Iraqi version of “American Idol” to help build nonsectarian nationalism. 국민 가수 때 행복감은 지난해 이라크 발발 이후 레바논에 재능이 콘테스트 원, 미국은 군사 아메리칸 아이돌 "의 nonsectarian 민족주의를 구축할 수 있도록 이라크 버전"을 생산한다. The idea was shelved as too expensive, an official said, but “we’re trying to think out of the box on” reconciliation. 아이디어도 관계자는 말했다 비싼로서가 아니라, shelved "우리는 상자의 밖으로 생각하고"화해 노력 중입니다. One official described how part of the program works: “There’sa video piece produced by a contractor . 한 관계자는 설명이 프로그램의 일부로 작동하는 방법 : "There'sa 비디오 조각업자에 의해 생산. . . showing a family being attacked by a group of bad guys, and their daughter being taken off. 가족이 보여주는 나쁜 놈들의 집단에 의해, 그리고 그들의 딸을 떼어 공격을 받고있다. The message is: You’ve got to stand up against the enemy.” The professionally produced vignette, he said, “is offered for airing on various [television] stations in Iraq. 메시지 : 당신은 적에 대항 일어서. "전문적으로 제작 바림으로 있고, 그는"다양한에서 제공 방송 [텔레비전] 이라크에 배치했다. . . . They don’t know that the originator of the content is the US government. 그들은 콘텐츠의 원조 미국 정부가있는 건지 모르겠습니다. If they did, they would never run anything.” 만약 그들이 아무것도 실행 못할 않았다. " “If you asked most Iraqis,” he said, “they would say, ‘It came from the government, our own government.’ ” "하면 대부분의 이라크인 묻습니다,"그는, "그들은, '그것은 정부에서 나온다고했다, 우리 자신의 정부." The Pentagon’s solicitation for bids on the contracts noted that media items produced “may or may not be non-attributable to coalition forces.” “If they thought we were doing it, it would not be as effective,” another official said of the Iraqis. 계약에 입찰가에 대한 국방부의 권유 미디어 항목 ", 아니면 non - 미영 연합군에 한몫했다." "만약 그들이 우리가 생각하고, 그걸로 효과가 없을 것이있을 수도 없을 수도있다"고 말했다 또 다른 관계자의 언급 제작 이라크. “In the Middle East, they are so afraid they’re going to be Westernized . "중동 그래서 그들은 서구 될 것 같습니다, 그들이있다. . . that you have to be careful when you’re trying to provide information to the population.” 하면 인구 정보를 제공하기 위해 노력하고 조심하면. " Information operations seen as ‘critical’ 정보 작전 '중요'로 본 Some of the new doctrine emerged from Petraeus’s own early experience in Iraq. 일부는 새로운 교리의 레이어스 이라크에서 자신의 초기 경험에서 등장했다. As commander of the 101st Airborne Division in northern Nineveh province in 2003, he ensured that war-ravaged radio and television stations were brought rapidly back on line. 니네는 2003 년 북부 지방에있는 101 공중 강습 사단의 지휘관으로, 그는 전쟁 - 방송국 라디오와 텔레비전 급속히 황폐화 라인에 다시 불려를 보장하게되었습니다. At his urging, the first TV programs included “Nineveh Talent Search” and a radio call-in show hosted by his Arabic interpreter, Sadi Othman, a Palestinian American. 그의 촉구에서는 처음으로 TV 프로그램 "에 포함되어 니네 탤런트 검색"및 라디오 전화 - in을 보여 그의 아랍어 통역, Sadi Othman, 팔레스타인 미국에 의해 호스팅됩니다. Othman, a former New York cabdriver employed by Reston-based SOS International, remained at Petraeus’s side during the general’s subsequent Iraq deployments; the company refers to him as a senior adviser to Petraeus. Othman, 전 뉴욕 cabdriver 레스에 의해 고용 - SOS는 국제 기준의 측면에서 레이어스 장군의 후속 배포하는 동안 이라크 유지하며 회사의 수석 고문으로 그를 위해 레이어스에게 말합니다. SOSi has been one of the most prominent communications contractors working in Iraq, winning a two-year $200 million contract in 2006 to “assist in gathering information, conducting analysis and providing timely solutions and advice regarding cultural, religious, political, economic and public perceptions.” SOSi, 2 - 200,000,000달러 년 2006 년 계약 "정보 수집에 도움이 승리, 분석을 실시 중 가장 눈에 띄는 통신 하청 업체에서 일하고있는 이라크되었으며 적시에 솔루션 및 조언, 문화, 종교, 정치, 경제, 대중의 인식에 관한 제공 . " “We definitely believe this is a growth area in the DOD,” said Julian Setian, SOSi’s chief operating officer. "우리는 분명히 이것은 국방부에서 성장 영역입니다 믿는다"줄리안 Setian, SOSi의 최고 운영 책임자이다. “We are seeing more and more requests for professional assistance in media-related strategic communications efforts, specifically in gauging of perceptions in foreign media with regard to US operations.” "우리는, 특히 외국 언론에 미국의 운영에 관한 인식의 게이지에 언론에 전문적인 도움 - 관련 전략적 커뮤니케이션 노력에 대한 더 많은 요청을 볼 수있다." The four companies that will share in the new contract are SOSi, the Washington-based Lincoln Group, Alexandria-based MPRI and Leonie Industries, a Los Angeles contractor. 4 개 회사는 새로운 계약에 공유된다 SOSi, 워싱턴 - 링컨 그룹, 알렉산드 리아 - 기반 MPRI 및 Leonie 산업, 로스 앤젤레스를 기반으로하는업자. All specialize in strategic communications and have done previous defense work. 모든 전략적 커뮤니케이션 및 전문 이전 수비 일을했다. Defense officials maintained that strict rules are enforced against disseminating false information. 국방부 관계자는 거짓 정보를 전파에 대한 엄격한 규칙을 적용하는 유지했다. “Our enemies have the luxury of not having to tell the truth,” Undersecretary of Defense Eric Edelman told a congressional hearing last month. "우리의 원수"에릭 에델 국방 차관은 지난달 의회 청문회에서 진실을 말하라고하지 않고의 사치를 누릴 수있다. “We pay an extremely high price if we ever even make a slight error in putting out the facts.” 우리가내는 경우도 사실에 약간의 오류가 발생하게 "우리는 매우 높은 가격을 지불해야합니다." Contractors require security clearances, and proof that their teams possess sufficient linguistic abilities and knowledge of Iraqi culture. 하청 업체, 보안 경비가 필요하고 충분한 증거가 자신의 팀이 이라크의 문화와 언어 능력과 지식을 보유하고있다. The Iraqi government has little input on US operations, although US officials say they have encouraged Iraqis to be more aggressive in molding public support. 비록 미국 관리들은 이라크에서 더 많은 성형 공공 지원하도록 공격적이 될 수 있다고 말해 이라크 정부는 미국의 작전에 약간 입력하고있다. The Pentagon is sensitive to criticism that it has sometimes blurred the lines between public-affairs activities and unattributed propaganda. 국방부는 비판에 그것이 때로는 공공 - unattributed 업무 활동과 선전 사이의 라인 구분이 모호해진 셈이다. As information operations in Iraq expanded, some senior officers warned that they risked a return to psychological and deception operations discredited during the Vietnam War. 이라크에있는 정보로 작업을 확대, 일부 고위 장교들이 반환을 걸고 경고와기만 폐기 작업은 베트남 전쟁 기간 동안 심리적. In 2006, the Pentagon’s inspector general found that media work that the Lincoln Group did in Iraq was improperly supervised but legal. 2006 년 국방부 감찰관이 부적절하지만, 법적으로하자가 없었고 감독 링컨 그룹이 이라크에서 미디어 작업을 찾았어요. The contractor had prepared news items considered favorable to the US military and paid to place them in the Iraqi media without attribution. 계약자 소식이 항목은 미군과 이라크 언론의 속성을 고려하지 않고 그들에게 유리한 곳으로 돈을 마련했다. Then-Defense Secretary Donald H. Rumsfeld told reporters that his initial reaction to the anonymous pay-to-publish program was “Gee, that’s not what we ought to be doing.” 그럼 - 도널드 럼즈펠드 국방 장관은 익명의 돈을 자신의 초기 반응 - - 프로그램을 게시했다있을거야 "아이고, 그게 바로 우리가서는 안됐다." On Aug. 21, the day before bids on the new contract were closed, the solicitation was reissued to replace repeated references to information and psychological operations with the term “media services.” 8월 21일에서 하루 전에 새로운 계약에 입찰 청탁 용어는 "미디어 서비스와 정보와 심리적인 견해를 언급하는 작업을 반복 교체를 재발급 감고 있었다." Senior military officials said that current media placement is done through Iraqi middlemen and that broadcast time is usually paid. 군 고위 관계자는 현재 이라크의 중간 미디어를 배치하고 일반적으로 유료입니다 방송 시간을 통해 이루어집니다했다. But they said they knew of no recent instance of payment to place unattributed newspaper articles. 하지만 그들이 지불의 최근 예를 unattributed 신문 기사의 장소로 알고있다. The officials maintained that news items are now a minor part of the operation, which they said is focused on public service promotions and media monitoring. 이 관계자는 소식이 항목은 지금 그들은 공공 서비스 프로모션 및 미디어 모니터링에 초점을 맞춘이다 수술의 사소한 부분입니다. Diverse media 다양한 미디어 Contractors will also develop and maintain Web sites; assess news articles in the Iraqi, US and international media; and determine ways to counter coverage deemed negative, according to the contract solicitation the government posted in May. 또한 하청 업체의 웹 사이트를 개발하고 유지하며, 이라크는 미국 및 국제 언론의 뉴스 기사를 평가하며 부정적인 것으로 간주 범위를 카운터하는 방법을 결정, 정부는 지난 5 월 이후 계약을 권유했다. Polls and focus groups will be used to monitor Iraqi attitudes under a separate three-year contract totaling up to $45 million. 설문 조사와 포커스 그룹은 별도로 3 년 계약 - 45,000,000달러까지 총하에 이라크 태도를 모니터하는 데 사용됩니다. While US law prohibits the use of government money to direct propaganda at US audiences, the “statement of work” included in the proposal, written by the US Joint Contracting Command in Iraq, notes the need to “communicate effectively with our strategic audiences (ie Iraqi, pan-Arabic, International, and US audiences) to gain widespread acceptance of [US and Iraqi government] core themes and messages.” 반면 미국 법률에 미국 관객의 선전을 정부에서 직접 돈을의 사용을 금지하고, 직장 "이 제안에 포함, 미국은 공동으로 이라크에서 작성된 명령 체약국의"성명의 필요성을 "우리의 전략을 효과적으로 관객과 함께 (즉, 의사 소통을 노트 이라크, 팬 - 아랍어, 국제, 미국 관객)의 광범위한 수용 [미국과 이라크 정부]의 핵심 주제와 메시지를 얻을 수있다. " Lawmakers have often challenged the propriety of the military’s information operations, even when they take place outside the United States. 의원들은, 비록 그들이 미국 밖으로의 자리를 대신할 군사 정보 작전의 타당성에 도전했다. The Pentagon itself has frequently lamented the need to undertake duties beyond combat and peacekeeping, and Gates has publicly questioned the “creeping militarization” of tasks civilians traditionally perform. 펜타곤은 그 자체의 필요성을 자주와 평화를 넘어 전투 임무를 맡다을 한탄하고있다, 그리고 게이츠가 공개적으로은 전통적으로 수행하는 작업을 민간인의 "군국화으로 들어온다"고 의문을 제기하고있다. In 2006, President Bush put the State Department in charge of the administration’s worldwide “strategic communications,” but the size of the military’s efforts dwarf those of the diplomats. 2006 년 부시 대통령 행정부의 세계 "전략적 커뮤니케이션 담당에,"하지만 미 국무부가 집어넣은 군사적 노력의 크기가 그 외교관의 난쟁이. State estimates it will spend $5.6 million on public diplomacy in Iraq in fiscal 2008. 미국이 이라크에서 공공 외교에 2008 년 회계 연도 지출 5,600,000달러 것으로 추정하고있다. A provision in the fiscal 2009 Defense Authorization Bill has called for a “close examination” of the State and defense communications programs “to better formulate a comprehensive strategy.” 2009 회계 연도 국방 인증 빌에있는 조항은 국가 및 방위 통신 프로그램 "의"정밀 검사 "에 대한 더 포괄적인 전략을 수립하고있다." Some inside the military itself have questioned the effectiveness of the defense program. 일부 군사 자체 방어 프로그램의 효과에 의문을 갖고 내부. “I’m not a huge fan” of information operations, one military official said, adding that Iraqi opinions — as for most people — are formed more by what they experience than by what they read in a newspaper, hear on the radio or see on billboards. "나는 한 군 관계자는 말했다 정보 작전의 큰 팬이", 이라크 의견 - 대부분의 사람들에게 같은 -에 의해 그들은 신문, 라디오를 듣고보고에서 무엇을 읽고 무엇보다 그들의 경험에 의해 형성된다 더 추가 아니에요 광고판에. “A lot of money is being thrown around,” he said, “and I’m not sure it’s all paying off as much as we think it is.” "돈을 많이 주위를 던진되고있다"며 "난 우리가 생각하는만큼 그것을 모두 갚는 것 같지 않아요." Have Your Say: US to fund pro-American publicity in Iraq 말씀하십시오 : 미국 프로 펀드 - 이라크에 대한 미국의 홍보 Please read our 제발 우리를 읽을 posting guidelines before posting 게시하기 전에 지침을 게시 . Alternatively 또는 you can discuss this report here 여기에이 리포트를 토론할 수 . RSS RSS는 TrackBack URL 트랙백의 URL Related News 연관 뉴스
| Can't sleep, Won't sleep, Oct 3 08 잠이 안 오니,, 10 월 3월 8일 잠도 안 잘거야 Last post by Nostalgia @ 12:07 AM @ 수련에 의해 마지막 게시물 오전 12시 7분 Go to Forum 포럼으로 이동 | Latest Topics 최신 항목 Wall Street Black Monday 1500 Point Crash Prevented by "Specialists" 월스트리트 검은 월요일 1500 포인트 크래시 "전문가에 의해 막았" Last post by Nostalgia @ 09:42 PM 오후 9시 42분 @ 수련에 의해 마지막 게시물 So, the economic bailout plan has been approved huh? 그래서, 경제적 구제 계획 승인되었습니다 응? Last post by Nostalgia @ 09:26 PM 오후 9시 26분 @ 수련에 의해 마지막 게시물 Insecure Minds Wired for Pattern-Finding 불안한 마음을 유선 패턴에 대한 - 찾기 Last post by Nostalgia @ 08:49 PM 오후 8시 49분 @ 수련에 의해 마지막 게시물 Ancient Peru Pyramid Spotted by Satellite 페루 고대 피라미드 위성에 의해 발견 Last post by Nostalgia @ 08:19 PM 오후 8시 19분 @ 수련에 의해 마지막 게시물 Calculated to outrage 분노로 계산 Last post by Thinking Man's Idiot @ 06:29 PM 백치 오후 6시 29분 @ 인간의 사고에 의해 마지막 게시물 US missile strikes 'hit Pakistan' 미국의 미사일 공격 명중 파키스탄 ' Last post by Thinking Man's Idiot @ 05:48 PM 백치 오후 5시 48분 @ 인간의 사고에 의해 마지막 게시물 Communist University of Britain 2008 영국은 2008 년 공산 대학 Last post by Thinking Man's Idiot @ 05:45 PM 백치 오후 5시 45분 @ 인간의 사고에 의해 마지막 게시물 Military needs hackers, StratCom chief says 군사 해커가 필요 수석 StratCom있다 Last post by Thinking Man's Idiot @ 05:30 PM 백치 오후 5시 반 @ 인간의 사고에 의해 마지막 게시물 US court martial jails soldier for eight months for Baghdad murder 바그다드에서 살인 혐의로 8 개월 동안 교도소에 대한 미국 법정 군인 Last post by Mick @ 05:08 PM 오후 5시 8분 @ 믹에 의해 마지막 게시물 ![]() Email This Page To A Friend 이메일이 페이지에 친구 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 속보 Archive 아카이브
|
TOP NEWS DISCUSSIONS 뉴스 가기 토론 | LATEST NEWS DISCUSSIONS 최신 뉴스 토론 | |
| Another Education is Possible 다른 교육 가능 Censorship and Freedom of Speech 검열과 자유 Lies, Crimes and Cover-ups - Human Rights Watch in Venezuela 거짓말, 범죄와 커버 - 업 - 휴먼 라이츠 워치는 베네수엘라에 | ex-smoker 전직 - 금연석 commented on: 댓글 : Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops 흡연을 금지하는 암스테르담 커피숍 조회 To accept authority is to become authority. 권위를 수락하려면 권위가 될 것입니다. Who works for who here? 누구를위한 작품을 누가 왔는지? I thought we voted for em... 난 우리가 그들에게 투표를 생각 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 Charlotte 샬롯 commented on: 댓글 : Another Education is Possible 다른 교육 가능 Are you an American/Austra lian then Dachrizzist? 당신은 미국 / AUSTRA 리안 다음 Dachrizzist인가요? If you’re British like me, then you’re... 나 같은 경우 영국 거라면 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 Mick Meaney 믹 Meaney commented on: 댓글 : Censorship and Freedom of Speech 검열과 자유 Ops CSS error, lemme fix that now. 작전 CSS 오류, 줄께요 고쳐 지금. Cheers. 환호. Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 Sheng Wukong Sheng Wukong commented on: 댓글 : NOAM CHOMSKY: Towards a Second Cold War? 노엄 촘스키 : 제 2 차 냉전은 어쩌고? Nik, You said what I wanted to say, but more eloquently. 닉, 당신은 내가하고 싶었던 말은하지만, 더 것에대해 설득력있다. Ignore my rant above. 나의 호언 장담을 무시 위. Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 | |
About 정보 | | DVD Store DVD를 저장 | | Opinion 의견 | | Reviews 리뷰 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 는 견해가 RINF 뉴스 와이어 표현하고 뉴스 레터 저자 (시내의 단독 책임을) 할 필요는 웹마 스터의 의견을 반영하지. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM : 속보 뉴스 & 대안 미디어 카피 레프트 - 복사 및 배포 여기라. News Forum 뉴스 포럼 |