RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代

Monday, July 7th, 2008周一, 2008年7月7日
rinf论坛
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页
BREAKING NEWS 突发新闻
NEW RINF FORUM! 新rinf论坛!

US: Respect Rights of Child Detainees in Iraq美国:尊重儿童权利被拘留在伊拉克

Monday, May 26th, 2008 周一, 2008年5月26日

kids-iraq.jpg Human Rights Watch | US forces in Iraq should ensure that children it takes into custody are treated according to their status as children, and given prompt judicial review and access to independent monitors, Human Rights Watch said today. 人权观察|美军在伊拉克应确保儿童它考虑到保管的待遇,根据他们的地位,作为儿童,并给予及时的司法审查,并获得独立的监察员,人权观察组织今天说。 On May 22, the UN Committee on the Rights of the Child will meet in Geneva to review US compliance with the international treaty banning the use of child soldiers, which requires states to help with the recovery and reintegration of such children under their control. 5月22日,联合国人权事务委员会关于儿童权利将在日内瓦举行会议,检讨美国遵守的国际条约,禁止使用儿童兵的,这就需要国家,以帮助恢复和重返社会的这些儿童在其控制下的。

US military authorities, operating as the Multinational Forces in Iraq, were as of May 12, 2008 holding 513 Iraqi children as “imperative threats to security,” and have transferred an unknown number of other children to Iraqi custody.美国军事当局,以营运基金方式运作的多国部队在伊拉克,截至2008年5月12日举行513名伊拉克儿童作为“必须对安全的威胁” ,并已转移人数不详的其他儿童的伊拉克保管。 According to a recent report by the United Nations Assistance Mission in Iraq (UNAMI), children in Iraqi custody are at risk of physical abuse.根据最近的一份报告由联合国伊拉克援助团(联伊援助团) ,儿童在伊拉克羁押的风险肉体上的虐待。

“In conflicts where it was not directly involved, the US has been a leader in helping child soldiers re-enter society,” said Clarisa Bencomo, Middle East children’s researcher at Human Rights Watch. “在冲突中,而没有直接参与,美国一直领导在帮助儿童兵重新进入社会,说: ” clarisa bencomo ,中东儿童的研究员,人权观察组织。 “That kind of leadership is unfortunately missing in Iraq.” “这样的领导,遗憾的是,在伊拉克失踪” 。

On May 22, the UN Committee on the Rights of the Child will meet in Geneva to review US compliance with the Optional Protocol on children in armed conflict, which the US ratified in 2002. 5月22日,联合国人权事务委员会关于儿童权利将在日内瓦举行会议,检讨美国遵守的任择议定书关于武装冲突中的儿童,其中美国2002年批准。 The treaty bans the recruitment and use of persons under 18 in hostilities by any party to a conflict, and requires states to provide all appropriate assistance for the physical and psychological recovery and social reintegration of such children under their jurisdiction or control.该条约禁止招募和使用18岁以下人士参加敌对行动的任何冲突一方,并要求各国提供一切适当的援助,为身体和心理康复和重新融入社会的这些儿童其管辖或控制下。

Since 2003, the US has detained some 2,400 children in Iraq, including children as young as 10.自2003年以来,美国已拘留了一些2400年的儿童在伊拉克,包括儿童在内的10岁。 Detention rates rose drastically in 2007 to an average of 100 new children a month from 25 a month in 2006.拘留利率上升在2007年大幅增加至平均100个新的儿童,每月从25个月在2006年。 The US holds most children at US Camp Cropper in Baghdad, but has also held children at the main US military detention facility, Camp Bucca near Basra.美国认为,大部分的孩子在美国阵营收割机在巴格达,而且还举行了儿童的主要美军拘留所,营布卡在巴士拉附近。 US officials earlier this year told Human Rights Watch that they separate children from adults at these facilities but do not separate very young or particularly vulnerable children from other child detainees.美国官员今年早些时候告诉人权观察组织说,他们分开的儿童与成人在这些设施,但没有单独的非常年轻或特别易受伤害的儿童不受其他儿童被拘留者。

In early 2007, a 17-year-old boy was reportedly strangled to death by a fellow child detainee at Camp Cropper.在2007年年初,今年只有17岁的男孩被据报道,扼杀了死刑,由研究员儿童被拘留在营收割机。

Child detainees, no differently from adults, may be interrogated over the course of days or weeks by military units in the field before being sent to the main detention centers.儿童被拘留者,无异成年人,可能会超过审问的过程中数天或数周的军事单位在该领域之前,被派往主要的拘留中心。 They have no real opportunity to challenge their detention: earlier this year US officials told Human Rights Watch that children are not provided with lawyers and do not attend the one-week or one-month detention reviews after their transfer to Camp Cropper.他们没有真正的机会,挑战他们的拘留:今年早些时候,美国官员告诉人权观察组织指出,儿童是不提供律师和不参加为期1周或1个月的拘留审查后,将他们转移到营收割机。 In addition, children have very limited contact with their families.此外,儿童有非常有限的接触与他们的家人。 While the US does assign each child a military “advocate” at the mandatory six-month detention review, that advocate has no training in juvenile justice or child development.而美国是否指派每个儿童的军事“辩护律师”在强制性的6个月的拘留审查,主张没有训练,在少年司法或子女的发展。

As of February 2008, the reported average length of detention for children was more than 130 days, and some children have been detained for more than a year without charge or trial, in violation of the Coalition Provisional Authority memorandum on criminal procedures.截至2008年2月,报告的平均拘留期的长短,儿童130多天,有些孩子已被拘留了一年多的未经起诉或审判,这违反了联盟临时管理当局的谅解备忘录,关于刑事诉讼程序。 That memorandum’s section on “security internee process” states, “Any person under the age of 18 interned at any time shall in all cases be released not later than 12 months after the initial date of internment.”该备忘录的一节“安全internee过程中”国家“ ,任何人不足18岁的实习在任何时间应在所有情况下被释放不得迟于12个月后,初步日期拘留” 。

“The vast majority of children detained in Iraq languish for months in US military custody,” Bencomo said. “绝大多数的儿童在伊拉克被拘留languish几个月来在美国军方羁押, ” bencomo说。 “The US should provide these children with immediate access to lawyers and an independent judicial review of their detention.” “美国应该提供这些儿童即时访问的律师和一个独立的司法审查其被拘留的” 。

In August 2007, the United States opened Dar al-Hikmah (House of Wisdom) at Camp Cropper with the stated intention to provide 600 detainees, ranging in age from 11 to 17, with educational services pending release or transfer to Iraqi custody.在2007年8月,美国开放达累斯萨拉姆基地- hikmah (众议院智慧)在营收割机与打算提供600被拘留者,包括在年龄从11日至17日,与教育服务之前,释放或移交给伊拉克羁押。 However, in May 2008, US military officials in Baghdad told Human Rights Watch that only “200 to 300″ of the 513 child detainees were enrolled in classes at Dar al-Hikmah.然而,在2008年5月,美国军方官员在巴格达告诉人权观察组织认为,只有“ 200至300 ”的513儿童被拘留者登记在班达基地- hikmah 。 Currently, children who are excluded from the program do not receive any other educational services.目前,儿童谁被排除在从该计划中没有收到任何其他的教育服务。

Like adults, children transferred to Iraqi custody are at risk of abuse and poor conditions of confinement.与成人一样,儿童转移到伊拉克羁押在被滥用的危险和条件恶劣的隔离。 A US military official in Baghdad told Human Rights Watch this month that the US was delaying the transfer of 130 child detainees to Iraq’s al-Tobchi juvenile detention facility because of conditions there.美国军方官员在巴格达告诉人权观察组织本月表示,美国将推迟移交130儿童被拘留在伊拉克的基地- tobchi少年拘留所,因为条件有。

The UN Assistance Mission for Iraq (UNAMI) found that overcrowding at al-Tobchi was causing hygiene problems during visits in October and November 2007.联合国伊拉克援助团(联伊援助团)发现,挤迫在Al - tobchi造成的卫生问题访问期间,在10月和2007年11月。 At the time the facility was operating at close to double its normal capacity of 200 beds, and children were sharing beds or taking turns to sleep on the floor without mattresses.在当时的该设施的经营,在接近两位其正常的能力, 200张病床,和孩子们分享病床,或采取轮流睡在地板上,没有床垫。

To date, the United States has not released statistics on the number of children it has transferred to Iraqi custody for trial.迄今为止,美国尚未公布的统计数字的儿童人数已移交给伊拉克羁押审讯。 According to UNAMI, 89 children transferred from US to Iraqi custody had been convicted of offenses by December 2007.据联伊援助团, 89儿童转移,从美国向伊拉克羁押已被定罪的犯罪由2007年12月。 Between December 2007 and March 2008, there was a drop of 450 children in US custody, but the United States has not made known whether they were released or transferred to Iraqi custody.与2007年12月和2008年3月,有一个下降了450儿童在美国拘留,但美国并没有作出众所周知,他们是否被释放或移交给伊拉克羁押。

Human Rights Watch calls on US military forces in Iraq to:人权观察组织呼吁对美国的军事力量在伊拉克到:

• Ensure children in its custody receive prompt access to independent legal assistance and family visits; •确保儿童在其保管收到迅速获得独立的法律援助和探亲;
• Provide children with prompt review of detention by an independent judicial body; •为儿童提供及时审查拘留一个独立的司法机构;
• Release children who have been detained for more than a year, in compliance with Section 6, Article 5 of Coalition Provisional Authority Memo 3 (revised) of June 27, 2004; •发布儿童谁已被拘留了一年多,在遵守第6 ,第5条的联军临时权力机构的备忘录三(修订本) 6月27日, 2004年;
• Separate very young and other particularly vulnerable children from other detainees; •单独的非常年轻的和其他易受伤害的儿童,特别是从其他被拘留者;
• Allow UNICEF, UNAMI, and other independent monitors confidential access to children in US custody; •允许儿童基金会,联伊援助团,及其他独立监察机密探视儿童在美国拘留;
• Refrain from transferring physical custody of children to Iraqi authorities pending trial when there is reason to believe they will be at risk of abuse; and, •不要转移物理子女的监护权向伊拉克当局候审时,我们有理由相信,他们将会在被滥用的危险,以及
• Ensure the right to education and recreation of all children in US custody. •确保的权利,教育和娱乐的所有儿童在被美方关押。

Background背景

Since the declared end of the US occupation of Iraq in June 2004, detained persons should be provided due process under international human rights law.自从宣布结束美国对伊拉克的占领,在2004年6月,被拘留者应提供适当的程序,根据国际人权法。 Security Council Resolution 1546 and its successors allow for internment of Iraqis “for imperative reasons of security.” However, the United States improperly uses this language to justify holding the detainees without judicial review and other basic rights, as if the operative law were the Fourth Geneva Convention on the treatment of civilians during international armed conflict.安理会第1546号决议,及其后继者允许拘留的伊拉克人“迫切的安全原因” ,但是,美国的不当使用这种语言的理由被拘留持有未经司法审查和其他的基本权利,因为如果执行法第四日内瓦公约关于对待平民在国际武装冲突。

Human rights law, as found in the International Covenant on Civil and Political Rights, requires that all persons arrested be brought promptly before a judge, have access to legal counsel and family members, be charged with a cognizable criminal offense, and receive a prompt trial meeting international fair trial standards.人权法,发现在该国际公约对公民权利和政治权利,要求所有被捕者被迅速带一名法官,已获得法律的律师和家庭成员,被落案控以1认知的刑事犯罪,并获得迅速审理符合国际公平审判的标准。 It also requires states to provide every child “such measures of protection as are required by his status as a minor.”它还要求各国提供每一个儿童“等保护措施所要求的,他的地位,作为一个未成年人” 。

Under international juvenile justice standards, children accused of criminal offenses must have access to specialized juvenile justice systems, with specially trained judges, prosecutors, and attorneys working in a framework of restorative justice and social rehabilitation.根据国际少年司法标准,儿童被指控刑事犯罪必须能够获得专门的少年司法系统,与受过专门训练的法官,检察官和律师工作的一个框架,恢复性司法和社会康复。 The arrest and detention of a child must be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time.逮捕和拘留的儿童必须使用,只能作为万不得已的措施,期限为最短的适当的时间。 Detained children should be separated from adults, and are entitled to prompt access to legal and other appropriate assistance in challenging detention.被拘留的儿童应与成人分开,并有权迅速获得法律和其他适当援助,在具有挑战性的拘留。

See More: 看到更多的:

Have Your Say: US: Respect Rights of Child Detainees in Iraq 有您这样说:美国:尊重儿童权利被拘留在伊拉克
Please note, only selected comments will be published.请注意,只有选定的评论将出版。

Or discuss this report in our new forums 或讨论这个报告在我们的新论坛

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

This entry was posted on Monday, May 26th, 2008 at 8:43 pm and is filed under 此项目被张贴在周一, 2008年5月26日在下午8时43分,并提交下 General 一般 , War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 . You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反应,此项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. 喂养。 You can 您可以 leave a response 留下的回应 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 从你自己的网站。
Translations 翻译
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter 免费通讯

Related News 相关新闻

Network This Report 网络本报告

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 这些图标链接到社会书签网站,读者可以分享和发现新的网页。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友
Latest Headlines 最新的新闻标题

Archive 存档
TOP NEWS DISCUSSIONS top新闻讨论
LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新消息讨论
LATEST FORUM TOPICS 最新的论坛主题
RINF Launches Web Hosting Service rinf推出的网页主机服务

Pretending That Bush is Not a Tyrant 假装布什是不是一个暴君

UK government fined for violation of right to privacy 英国政府罚款,因违反私隐权

Ex-Agent Says CIA Ignored Iran Facts 前美国中央情报局的代理人说,伊朗无视事实

MEP Tries to Certify Bloggers 欧盟试图证明博客

Nine held in ID card demo 9举行的身份证的演示

Iraq Criticizes Attacks by American Troops 伊拉克指责攻击美军

ID scheme: the truths, half-truths and deceptions 编号计划:真理,半真理和欺骗

Brussels To Sign Away Your Private Details To US 布鲁塞尔签署远离您的私人细节,以美国

Is Britain moving to the right? 是英国迁移到正确的呢?

Groups Sue US for Data On Tracking By Cellphone 团体控告美国的数据跟踪手机

How the "Dear Leader" Blackmailed Bush 如何“亲爱的领导人”勒索布什

13 Americans have been electrocuted in Iraq 13 ,美国人已在伊拉克触电

MPs accuse Washington of lying over rendition flights 国会议员也指责华府说谎超过移交逃犯航班

Jesus 耶稣 commented on: 评论:
Military Doctors Infect Gitmo Detainee With HIV 军医感染关塔那摩被拘留者与艾滋病毒
Are you crazy? 你疯了? “neo-con Jewish dual citizens… play for world domination&#... “新保守派犹太人的双重公民…发挥支配世界的&#...
Continue Reading & Reply 继续读&答复

3 year old kid 3岁的孩子 commented on: 评论:
New Police “Sneak and Peak” Technology Exclusive 新警察“偷渡来港的高峰和科技独家
Rochdale, what is Shithole! rochdale ,什么是shithole !
Continue Reading & Reply 继续读&答复

Alistair Dark 阿利斯泰尔黑暗 commented on: 评论:
Cannabis lowers greenhouse emissions 大麻降低温室气体排放量
Many suprising things about hemp here. 许多令人惊讶的事情,大麻在这里。 I knew it was cheap and tough - but all the amino acids?... 我知道这是廉价和强硬的-但是,所有的氨基酸? . ..
Continue Reading & Reply 继续读&答复

3 year old kid 3岁的孩子 commented on: 评论:
Over 60% of People Do Not Trust the Government 超过60 %的人不信任政府
To learn what is really going on and how we are being made into economic slaves -... 要了解什么是真的,以及如何对我们现正转化为经济的奴隶-...
Continue Reading & Reply 继续读&答复

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts 论坛的RSS职位气温离线-看到最新的论坛职位
Activism & Protest News 积极与抗议新闻 | | Business News 商业新闻 | | Civil & Human Rights News 公务员&人权新闻 | | Environmental News 环境新闻 | | Media News 新闻 | | Globalisation News 全球经济一体化新闻 | | Web Development News Web开发新闻
ADVERTISEMENTS广告
SITE MAPS网站地图
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe网页设计与托管英国,美国,欧洲

WOWEB - Web Design woweb -网页设计

FAST GATEWAY - Web Hosting快速通道-虚拟主机

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx -虚拟主机指南和资源


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House亚士厘招待所-m orecambe招待所

Linux Web Hosting Linux的虚拟主机

Never Be Lied To Again!永远不会说谎,再次!

Subliminal Secrets Exposed潜意识的秘密暴露

Holographic Creation: Your Own Reality全息创造:你自己的现实


Masonic Secrets Revealed共济会秘密透露


What You Aren't Supposed To Know什么你是不是要知道
7/7 7 / 7 Afghanistan阿富汗 Alternative Energy替代能源 Art艺术 BBC英国广播公司 Big Brother大哥哥 Bilderberg 。 Bilderberg Biometrics生物识别技术 Bush布什 CIA美国中央情报局 Climate Change气候变化 Cover Up掩盖 Cults邪教 Culture文化 Database State数据库状态 David Hicks大卫希克斯 David Ray Griffin朱射线格里芬 Democrats同盟 Demos演示 Drugs药物 Education教育 EU欧盟 False Flag虚假国旗 FBI美国联邦调查局 Fraud欺诈 Free Speech免费的讲话 Freemasons共济会 G8八国集团 Globalization全球化 Guantanamo关塔那摩 Health News健康新闻 History历史 ID Cards身份证 Internet互联网 Iran伊朗 Iraq伊拉克 Israel以色列 Law法律 Marches游行 MI5军情五处 MI6军情六处 Microsoft微软 Military军事 MoD按付款当日价格计算 Money金钱 Music音乐 NASA美国航天局 Neocons新保守主义者 NSA美国国家安全局 Oil石油 Pakistan巴基斯坦 Podcast播客 Police State警察国家 Propaganda宣传 RFID的RFID RINF rinf Rumsfeld拉姆斯菲尔德 Science科学 Secrecy保密 Security安全 Slavery奴役 Space空间 Sports体育 Spying谍报活动 Stephen Lendman斯蒂芬lendman Technology技术 Terrorism恐怖主义 Tony Blair托尼布莱尔 Torture酷刑 TV电视 UK News英国新闻 UN联合国 USA News美国新闻 Video视频 Voting投票 Warfare White House白宫 Wolfowitz沃尔福威茨 World News世界新闻 Yahoo雅虎
2003 - 2005 Archives 2003 -2 005档案 | 2005 - 2007 Archives 2005年-2 007年档案 | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008档案 | Current Archives目前档案 | Past Version |过去的版本
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛