Progressive 渐进式
Media Activism 媒体的积极性
装载...
| | Register 注册 | Lost password? 遗失密码? | Newsletter 新闻简报
A password will be mailed to you. 密码将被邮寄给你。 Log in 登录 | Lost password? 遗失密码?
An email will be sent to you. 电子邮件将发送给您。 Log in 登录 | Register 注册
Translate: 翻译:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 工具: News 新闻 | | Post Comment 邮政评论 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄给朋友

Friday, May 4th, 2007 周五, 2007年5月4日

US government moves to gag terrorist on CIA ties美国政府举措的gag恐怖分子对美国中央情报局联系

Share this article: 分享这篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 这些图标链接到社会书签的站点,读者能分享和发现新的网页。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Bill Van Auken条例草案范auken

With his trial on immigration charges set for May 11, the US government has filed a motion in federal court seeking to bar the international terrorist Luis Posada Carriles from testifying on his role as an agent of the Central Intelligence Agency.与他的审判移民罪定在5月11日,美国政府已经提出了一项动议,在向联邦法院寻求以阻止国际恐怖分子路易斯波萨达卡里莱斯出庭作证,对他的角色是作为代理人的中央情报机构。

Venezuela has demanded that Posada Carriles be extradited to face charges there related to his masterminding of a 1976 bombing of a Cuban civilian passenger jet that killed 73 people.委内瑞拉已要求波萨达卡里莱斯引渡到被控有与他的幕后策划1976年炸毁古巴民用客机并造成73人死亡。 He evaded punishment for the crime—at the time the worst single act of terrorism in the Western Hemisphere—by escaping a Venezuelan prison in 1985.他回避了惩罚犯罪的,在时间,最坏的恐怖主义行为在西半球-由逃逸委内瑞拉监狱在1985年。

Violating international and bilateral treaties, Washington has rebuffed Venezuela’s request, charging Posada Carriles instead with minor violations of US immigration law for entering the US without a visa and lying to immigration officials.违反了国际和双边条约,华盛顿已经拒绝了委内瑞拉的要求,收费波萨达卡里莱斯反而轻微违反美国移民法,为进入美国无需签证,并说谎,移民官员。 Last month, the terrorist, who had been in federal custody since May 2005, was set free on bail and returned to Miami.上个月,恐怖主义,他们已在联邦羁押自2005年5月,成立了免费取保候审,并返回迈阿密。

The release has provoked international protests and exposed the hypocrisy of the so-called “global war on terrorism” proclaimed by a government that has sponsored and continues to harbor and protect a wanted terrorist.本次发布了国际社会的抗议和揭露伪善的,所以所谓的"全球反恐战争"中所宣布的政府赞助,并继续包庇和保护一名被通缉的恐怖分子。

The nine-page motion submitted to the federal court in El Paso, Texas, argues that the relationship between Posada Carriles and the CIA ended 30 years ago and therefore is irrelevant.九年页的议案,提交给联邦法院在得克萨斯州埃尔帕索,辩称关系波萨达卡里莱斯和中央情报局30年前结束,因此是无关紧要的。

Declassified documents have established that Carriles was recruited as an agent of the CIA in 1961, was sent into the US Army for a year of training in demolition and terrorist tactics and remained directly on the CIA payroll at least until 1967.解密的文件已经确定, Carriles在招聘代理人的身份,中情局于1961年,被送往成美陆军某一年的培训,在拆迁和恐怖战术,并仍然直接对中央情报局薪资至少要到1967年。 From 1969 to 1974, he served as a senior officer in the Venezuelan secret police, DISIP, charged with capturing, torturing and killing left-wing opponents of the government.从1969年至1974年,他曾担任过高级官员在委内瑞拉秘密警察,情报和被落案控以捕捉,拷打和杀害左翼政府的反对派。 During that period he remained an informant and “asset” of the CIA in Latin America.在这期间,他仍然是一名线人和"资产"的中央情报局在拉丁美洲。

In 1976, he planned the airline bombing, leaving its execution to two employees of his private detective agency that he set up in Caracas after a change of government forced him out of the secret police. 1976年,他计划航空公司轰炸后,在离开其处决两名雇员对他的私人侦探机构说,他设在加拉加斯后,政府更迭,迫使他走出这个秘密警察。 Just two weeks before the October 1976 airline bombing, he was involved in another terrorist attack, this one in the center of Washington.就在两个星期前, 1976年10月航空公司轰炸后,他曾在另一次恐怖袭击,这一次在中心的华盛顿。 A car bomb killed the exiled former foreign minister of Chile, Orlando Letelier, and an American aide, Ronni Moffitt.汽车炸弹炸死,流亡的前智利外交部长,奥兰多letelier ,和一名美国助手, ronni moffitt 。

After his escape from prison in Venezuela, Posada Carriles made his way to El Salvador, where he became a key operative in the illegal terror war against Nicaragua financed by the CIA and directed by the network established by the Reagan administration under the direction of Lt. Col. Oliver North of the National Security Council.之后,他从监狱逃脱,在委内瑞拉波萨达卡里莱斯作出途中萨尔瓦多,在那里他成了一个关键的手术在非法反恐战争对尼加拉瓜由中央情报局资助,并指示该网络建立了由里根政府的领导下,中将上校奥利弗诺斯的国家安全委员会。 He went on to Guatemala, becoming a government intelligence officer during a brutal counterinsurgency campaign that claimed hundreds of thousands of lives.他还向危地马拉,成为政府的情报人员,在残酷的反叛乱运动,声称成千上万人的生命。

In the 1990s, by his own admission, Posada Carriles directed a series of terrorist bombings against hotels and tourist spots in Cuba, killing an Italian tourist.在20世纪90年代,由他自己也承认,波萨达卡里莱斯针对一连串的恐怖爆炸事件对酒店和旅游景点,在古巴,打死一名意大利游客。

And, in November 2000, he was involved in an aborted attempt to blow up a conference hall in Panama, where Cuban President Fidel Castro was scheduled to speak to hundreds of people. ,并在2000年11月,他被卷入了一场流产企图炸毁了一个会议大厅巴拿马,古巴国务委员会主席菲德尔卡斯特罗原定发言数以百计的人。 He was arrested and jailed for the plot, but then pardoned by outgoing Panamanian President Mireya Moscoso in 2004, reportedly as the result of either US pressure or bribes from anti-Castro Cuban exile groups.他被逮捕,并被判入狱阴谋,但当时的赦免,由即将离任的巴拿马总统米雷娅莫斯科索在2004年,据说是由于无论是美国的压力,或贪污受贿,从反卡斯特罗的古巴流亡团体。

In response to the government attempt to quash any public testimony about Posada Carriles’s ties to the CIA, the terrorist’s defense lawyers filed a countermotion this week, insisting that it was impossible to discuss the “context” of the case without dealing with their client’s relation with the agency.为回应政府的企图,以打消公众的证词对波萨达卡里莱斯的联系,以中央情报局,恐怖的辩护律师提交了一份countermotion这个星期,坚称这是不可能的,以讨论"背景"的案件时,没有处理其客户的关系,与该机构。 Moreover, the document claimed, this relationship “lasted for 25 years.”此外,该文件声称,这种关系" ,历时25年" 。

“The government’s statement that his service to the United States ended in 1976 is incorrect,” the document said. "政府的声明,说他的服务,以美国截至1976年,是不正确, "这份文件说。

The implications of the motion are clear.的影响,该议案是非常清楚的。 Posada Carriles was working for the CIA when he planned and executed the terrorist bombing that murdered 73 people aboard the Cuban plane as well as the car-bomb assassination in Washington.波萨达卡里莱斯工作,为中情局时,他的策划与执行的恐怖爆炸事件,杀害了73人死亡的古巴飞机以及为汽车炸弹暗杀在华盛顿举行。 Moreover, he remained an agent or “asset” of the US intelligence agency while continuing to carry out acts of terrorist and repressive violence in Cuba, Central America and elsewhere for at least another decade.此外,他也仍然是一个代理人或"资产"的美方情报机构,同时继续进行的行为,恐怖和镇压暴力,在古巴,中美洲和其他地区至少10年。 Both of the 1976 terrorist acts took place when George HW Bush, the current US president’s father, was director of the CIA.双方1976年的恐怖行为发生时,老布什,美国现任总统的父亲,当时主任中央情报局。

Declassified documents obtained by the National Security Archive解密文件所得到的国家安全档案 http://www.gwu.edu/~nsarchiv/NSAEBB/NSAEBB153/index.htm http://www.gwu.edu/ 〜 nsarchiv/nsaebb/nsaebb153/index.htm in 2005 establish that the CIA had advance intelligence on the planned airline bombing and that the FBI’s attaché in Caracas had repeated contacts with one of the operatives who placed the bomb on the plane and, just days before the bombing, obtained a visa for him to travel to the US.在2005年确定,中情局的情报事先就计划轰炸航空公司和美国联邦调查局的随员在加拉加斯出现过多次接触,其中的操作工谁放置炸弹上飞机,只是前几天轰炸后,获得签证他前往美国。

The US government’s attempt to gag Posada Carriles about his CIA ties and the countermotion alleging that these connections spanned at least 25 years expose the real reason that the Bush administration refuses to abide by international law and extradite him to Venezuela to face trial.美国政府的企图的gag波萨达卡里莱斯对他的中情局关系和countermotion指称,这些联系跨越了至少25年,揭露了真正的理由说,布什政府拒绝遵守国际法和他引渡到委内瑞拉受审。

While the administration has offered the incredible justification that Posada Carriles could face torture in Venezuela—this from a government that has not only tortured its own detainees at Guantánamo, Abu Ghraib and elsewhere, but also deliberately sent them to other countries to be tortured—the real reason is that such a prosecution would expose Washington’s role in decades of terrorism and repression in Latin America.虽然政府当局已提供了令人难以置信的理由波萨达卡里莱斯可能面临酷刑,在委内瑞拉-这从一个政府不但折磨自己被羁押在关塔那摩,阿布格莱布和其他地方,但还故意派他们去其他国家成为折磨-真正的原因是这样的控方将揭露美国的作用在几十年的恐怖和镇压在拉丁美洲。

On April 25, Venezuela’s ambassador to the Organization of American States, Nelson Pineda, charged the US with harboring a “convicted and confessed terrorist” and demanded that Washington comply with its bilateral extradition treaty with Venezuela. 4月25日,委内瑞拉驻华大使,美洲国家组织,纳尔逊pineda ,控告美国与包藏的"定罪,并供认恐怖" ,并要求华盛顿遵守其在双边引渡条约,与委内瑞拉。 Pineda read out a statement from the Venezuelan Foreign Ministry that stated: pineda宣读了一份声明,由委内瑞拉外交部声明:

“The freeing of the terrorist Luis Posada Carriles is the final result of the maneuver that the government of George W. Bush put in motion to protect him and with this act it promotes impunity and disgracefully mocks the memory of the victims of the bombing of the Cubana de Aviación plane that took place in 1976. "释放恐怖分子路易斯波萨达卡里莱斯是最后结果的对抗中表示,政府对布什总统提出的议案,以保护他和本法令它促进有罪不罚和无耻的嘲笑受害者的记忆的轰炸了古巴航空公司飞机发生在1976年。

“This act of complicity, committed by the sinister American president, seeks to buy the silence of Posada Carriles, who has for many years been an agent of the CIA and a pawn of the Bush clan, as the declassified documents of the US demonstrate and therefore has valuable information about the criminal activities carried out against the peoples of Latin America and the Caribbean.” "这一行为的共谋,由该险恶的美国总统,想购买的沉默,波萨达卡里莱斯,他多年来一直代理美国中央情报局和棋子的布什家族,因为解密的文件,美国表现并因此,有价值的信息有关的犯罪活动进行打击人民的拉丁美洲和加勒比地区" 。

Responding to these charges, the US alternate representative to the OAS, Margarita Riva-Geoghegan, ignored Venezuela’s extradition request, baldly stating, “The United States is not harboring Luis Posada Carriles.” She continued, “The United States is proceeding with its own national prosecution in an area where Mr. Posada Carriles has broken US law.”针对这些指控,美国副代表,美洲国家组织,玛格丽塔riva - geoghegan ,忽视了委内瑞拉的引渡要求, baldly声明, "美国是不是包藏路易斯波萨达卡里莱斯, "她继续说: "美国正在继续进行自己的国家起诉就是在那个先生波萨达卡里莱斯打破了美国的法律" 。

Such claims are absurd on their face.这种索赔是很荒唐他们面对的问题。 The charges of murder and terrorism, substantiated by Washington’s own declassified documents, clearly take precedence over the minor immigration infractions that are being used as a pretense for ignoring the demand for extradition and providing a cover for what is in reality the harboring and protection of Posada Carriles.该被控以谋杀和恐怖主义,属实的,由华盛顿自己的解密文件,显然高于国外入境轻微违规行为正在被用来作为幌子,无视需求,为引渡和提供掩护什么是现实包庇和保护波萨达卡里莱斯。

In Cuba, meanwhile, the annual May Day demonstration in Havana was dominated by signs and slogans demanding the extradition of Posada Carriles as well as the freeing of the “Cuban Five,” five Cuban nationals who have been jailed in the US since 1998.在古巴,同时,一年一度的五一游行,在哈瓦那为主,标志和口号,要求引渡波萨达卡里莱斯,以及为腾出更多的"古巴五, "五古巴国民的人都被关押在美国,自1998年以来。 Framed up on conspiracy and espionage-related charges for monitoring anti-Castro terrorist exile groups based in Miami, the five were convicted in 2001 and sentenced to jail terms ranging from 15 years to life.诬告关于阴谋和间谍活动有关的收费,监控反卡斯特罗的恐怖流亡团体总部设在迈阿密,五人被定罪,在2001年被判入狱的条件不等,由15年到终身监禁。

Section has more related reports 科更多相关报道

Help keep RINF going..有利于保持rinf去..

Comment on 'US government moves to gag terrorist on CIA ties' : 评论『美国政府举措的gag恐怖分子对美国中央情报局关系'

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

Related News: 相关新闻:

  • Chávez condemns US protection of terrorist Posada Carriles 查韦斯谴责美国保护恐怖分子波萨达卡里莱斯
  • The CIA proposed that I assassinate Fidel in Chile, Veciana confesses 中情局建议,我暗杀菲德尔在智利, veciana confesses
  • The War on Afghanistan Was Wrong, Too 战争对阿富汗错了,太
  • The Miami Five - Victims of American Justice 迈阿密五年-被害人的美国司法
  • Miami Five’s defense exposes errors and jury intimidation during trial 迈阿密五年的防卫暴露错误和恐吓陪审员在审判期间

  • This entry was posted on Friday, May 4th, 2007 at 1:23 pm and is filed under 本条目被张贴在周五, 2007年5月4日在下午1点23分,并提交下 War & Terrorism 战争与恐怖主义 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟随任何回应,对此条目通过 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 饲料。 You can 你可以 leave a response 留下响应 , or trackback 跟踪 from your own site. 从你自己的网站。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下通道。 All rights reserved.保留所有权利。
    Send 发送 Alternative News 另类新闻 And Breaking News 突发新闻 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com

    Breaking News 突发新闻