RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代

Friday, May 9th, 2008 |周五, 2008年5月9日| 909 Users Browsing The Newswire 909用户浏览新闻
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页
BREAKING NEWS 突发新闻
NEW RINF FORUM! 新rinf论坛!

US deploys more than 43,000 unfit for combat美国部署超过4.3万不适合作战

Friday, May 9th, 2008 周五, 2008年5月9日

us-deploys.jpg By通过 Gregg Zoroya 格雷格zoroya | More than 43,000 US troops listed as medically unfit for combat in the weeks before their scheduled deployment to Iraq or Afghanistan since 2003 were sent anyway, Pentagon records show. |超过4.3万美军被列为医学上不适合作战,在几个星期之前,他们的预定部署到伊拉克或阿富汗自2003年以来,被送往无论如何,五角大楼的记录显示。

This reliance on troops found medically “non-deployable” is another sign of stress placed on a military that has sent 1.6 million servicemembers to the war zones, soldier advocacy groups say.这种依赖的部队发现,医学上的“非部署”是另一个迹象强调,放置在军方已派出1600000 servicemembers向战争地区,士兵倡导团体说。

“It is a consequence of the consistent churning of our troops,” said Bobby Muller, president of Veterans For America. “这是一个后果是一贯的粗制滥造我们的部队,说: ”鲍比穆勒,主席为美国退伍军人。 “They are repeatedly exposed to high-intensity combat with insufficient time at home to rest and heal before redeploying.” “他们是一再暴露于高强度的作战与足够时间在家里休息和治愈之前重新部署” 。

The numbers of non-deployable soldiers are based on health assessment forms filled out by medical personnel at each military installation before a servicemember’s deployment.有多少非部署的士兵是基于对健康的评估表格填写,由医务人员在每一个军事设施之前, servicemember的部署。

According to those statistics, the number of troops that doctors found non-deployable, but who were still sent to Iraq or Afghanistan fluctuated from 10,854 in 2003, down to 5,397 in 2005, and back up to 9,140 in 2007.根据这些统计,驻军人数,医生发现非部署,但仍然是谁发送到伊拉克或阿富汗波动,从10854在2003年,下降至5397在2005年,回升至9140在2007年。

The Pentagon records do not list what — or how serious — the health issues are, nor whether they were corrected before deployment, said Michael Kilpatrick, a deputy director for the Pentagon’s Force Health Protection and Readiness Programs.五角大楼记录不名单什么-或多么严重-健康问题,也不是他们是否得到纠正,在部署之前,迈克尔基尔帕特里克说,一名副主任为五角大楼的武力健康保护和准备程序。

A Pentagon staffer examined 10,000 individual health records last year to determine causes for the non-deployable ratings, Kilpatrick said.五角大楼的工作人员检查万个人健康纪录,去年,以确定原因非部署的收视率,基尔帕特里克说。 Some reasons included a need for eyeglasses, dental work or allergy medicine and a small number of mental health cases, he said.一些原因包括需要眼镜,牙科工作或过敏的药品和一个小数目,心理健康的个案,他说。

This is the first war in which this health screening process has been used, the Pentagon said.这是首次在战争这种健康检查的过程中已使用,五角大楼说。

Most of the non-deployable servicemembers are in the Army, which is doing most of the fighting in Iraq and Afghanistan.大部分的非部署servicemembers是在军队,这是做大部分的战斗在伊拉克和阿富汗。 Between 5% and 7% of all active-duty, National Guard and Reserve soldiers slated for combat were found medically unfit due to health problems each year since 2003, according to statistics provided to USA TODAY. 5 %至七%的所有活跃的现役,国民警卫队和预备役士兵定于打击被发现在医学不适宜由于健康问题,每年自2003年以来,据统计,提供给今日美国报。

Unit commanders make the final decision about whether a servicemember is sent into combat, although doctors can recommend against deployment because of a medical issue, Army spokeswoman Kim Waldron said.部队指挥官作出最后的决定是否servicemember是发出向战斗力的转化,虽然医生可以建议对部署,因为一个医疗问题,军队发言人金waldron说。

“The commander consults with health care professionals to determine whether the treatment a soldier needs is available in theater,” said Army Col. Steven Braverman of the Army Medical Command. “指挥员谘询与医护专业人员,以确定是否治疗一名士兵需要的是可在战区,说: ”陆军上校史蒂文布雷弗曼的军队医务司令部。

At Fort Carson, Colo., Maj. Gen. Mark Graham ordered an investigation into deployment procedures for a brigade deployed to Iraq late last year.在卡森堡,科罗拉多州,少将马克格雷厄姆下令调查程序部署一个旅部署到伊拉克在去年年底。 At least 36 soldiers were found medically unfit but were still deployed, Graham told USA TODAY.至少36名士兵发现,医学上不适宜,但仍部署,格雷厄姆告诉今日美国报。

For at least seven soldiers, treatment in the war zone was inadequate and the soldiers were sent home, he said, and at least two of them should never have been deployed.在至少7名士兵,治疗在战争中区不足,战士们被送回家,他说,至少有两个,他们绝不应已部署。

In testimony before the Senate Armed Services Committee in February, the panel’s chairman, Sen. Carl Levin, D-Mich., asked Army leaders about an e-mail from the surgeon for the Fort Carson brigade that said medically “borderline” soldiers went to war because “we have been having issues reaching deployable strength.”在作证之前,美国参议院军事委员会在2月,该小组的主席,参议员卡尔列文,为D - mich ,要求军队领导人约一个电子邮件从外科医生为卡森堡旅说,医学上的“边缘兵”到战争,因为“我们一直有问题达成部署力量” 。

“That should not be happening,” Army Secretary Pete Geren told the committee. “不应该发生的事情, ”军队局长皮特geren告诉委员会。 “I can’t tell you that it’s not, but it certainly should not be happening.” “我不能告诉你,这不是,但它肯定不应该发生的事情” 。

Meanwhile, soldiers with medical problems have also deployed to Iraq and Afghanistan from Fort Drum in New York and Fort Stewart and Fort Benning, both in Georgia, according to Brenda Farrell, who is leading an investigation into the practice for the Government Accountability Office.与此同时,官兵的医疗问题,也都部署在伊拉克和阿富汗由Fort鼓在纽约和斯图尔特堡和炮台的本宁堡,无论是在格鲁吉亚,根据布伦达法瑞尔,谁是领导一个调查的做法,为政府问责办公室。

A report from that investigation sought by members of the House Armed Services Committee is due in June.报告认为,调查所要求的成员,众议院军事委员会是在今年6月。

See More: 看到更多的:

Have Your Say: US deploys more than 43,000 unfit for combat 有您这样说:美国部署超过4.3万不适合作战
Please note, only selected comments will be published.请注意,只有选定的评论将出版。

Or discuss this report in our our new forums 或讨论这个报告在我们的我们的新论坛

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

This entry was posted on Friday, May 9th, 2008 at 4:15 pm and is filed under 此项目被张贴于周五, 2008年5月9日在下午4时15分,并提交下 War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 . You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反应,此项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. 喂养。 You can 您可以 leave a response 留下的回应 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 从你自己的网站。
Translations 翻译
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter 免费通讯

Related News 相关新闻

Network This Report 网络本报告

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 这些图标链接到社会书签网站,读者可以分享和发现新的网页。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友
Latest Headlines 最新的新闻标题

Archive 存档
TOP NEWS DISCUSSIONS top新闻讨论
LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新消息讨论
LATEST FORUM TOPICS 最新的论坛主题
The Surveillance Society Does Not Work 监察的社会,不会工作

US Navy Deploys Around Latin America 美国海军部署左右,拉丁美洲

Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them 伊朗拒绝核查,除非以色列允许他们

The Pentagon vs. America 五角大楼与美国

Poll: Bush most unpopular in modern history 民调:布什最不受欢迎的,在近代历史

Iraq 'Divide and Rule' Strategy Called Shortsighted 伊拉克'分而治之的策略所谓短视

The Challenge Of Modern Slavery 挑战现代奴役

The New Whopper: Burger with a Side of Spies 新whopper :汉堡与方间谍

Abuse Claims Mount Against Pentagon, Contractors 虐待索赔山对五角大楼,承建商

Report: US Not as 'Free' as Touted 报告:美国不作为'自由'作为吹捧

Bush backs modified crops 布什支持改良作物

Brian Haw Arrested Again - SOCPA 布赖恩山楂再次被捕-s ocpa

3.5 Million Tons of Plastic Floating in the Pacific 350万吨的塑料漂浮在太平洋

Rosemarie 罗斯玛丽 commented on: 评论:
Microchip Implants Raise Privacy Concern 微晶片植入,提高隐私的关注
To whom it may concern: Is there an attorney out there that can represent individuals who have... 人可能关注的问题:是否有律师指出,有能代表个人,谁还有...
Continue Reading & Reply 继续读&答复

George Orwell 乔治奥维尔 commented on: 评论:
The Surveillance Society Does Not Work 监察的社会,不会工作
War is Peace, Freedom is Slavery and Ignorance is Strength! 战争是和平,自由是奴役和无知就是力量! EngSoc FTW! engsoc ftw !
Continue Reading & Reply 继续读&答复

James Burnham 詹姆斯伯纳姆 commented on: 评论:
The Pentagon vs. America 五角大楼与美国
This is an excellent article. 这是一个很好的文章。 The need for true patriots to serve in the military is multiplied by the rise... 需要真正的爱国者,以服务在军事上是乘以崛起...
Continue Reading & Reply 继续读&答复

Dan Williams 丹威廉斯 commented on: 评论:
Pentagon Propaganda Worse Than We Thought 五角大楼的宣传不如我们以为
In June of 2001 (i believe) ,the local newspaper had an article about children playing... 在2001年6月(我相信) ,当地报纸一篇文章孩子们玩...
Continue Reading & Reply 继续读&答复

Getting Paid to post in this forum? 获得付款后在这个论坛上呢?
I do not get how this works but i'm always a bit s. 我没有得到这个工程如何,但我始终有点美国 […] [ … … ]
Thread Started By: loki 线程开始: 洛基

The Spies From Auntie Beeb 间谍从阿姨beeb
This one is for the Brits on this forum that might. 这是一为英国人对本论坛的可能。 […] [ … … ]
Thread Started By: Nostalgia 线程开始: 怀旧

Chevron's involvement connected to HR abuses in Burma: 雪佛龙的参与,连接到人力资源的滥用在缅甸:
Tuesday, 29 April 2008 21:17 New Delhi - The US ba. 周二, 2008年4月29日21时17分,新德里-美国广管局。 […] [ … … ]
Thread Started By: Nostalgia 线程开始: 怀旧

Celeb Moms. 名人妈妈。
These celebrities pose as good moms and are rated. 这些名人构成良好的妈妈和评价。 […] [ … … ]
Thread Started By: sanju123 线程开始: sanju123

Flashy friends and sober wives. 华而不实的朋友和清醒的妻子。
What I usually have observed that boys look for fl. 我通常都指出,男生找佛罗里达州。 […] [ … … ]
Thread Started By: sanju123 线程开始: sanju123

US military denies Iraq report of al-Qaida arrest 美军否认伊拉克的报告,基地组织的拘捕
So the guy they captured had a similar name and th. 因此家伙,他们抓获了类似的名称和次。 […] [ … … ]
Thread Started By: Nostalgia 线程开始: 怀旧


Activism & Protest News 积极与抗议新闻 | | Business News 商业新闻 | | Civil & Human Rights News 公务员&人权新闻 | | Environmental News 环境新闻 | | Media News 新闻 | | Globalisation News 全球经济一体化新闻 | | Web Development News Web开发新闻
ADVERTISEMENTS广告
SITE MAPS网站地图
WOWEB - Web Design woweb -网页设计

FAST GATEWAY - Web Hosting快速通道-虚拟主机

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx -虚拟主机指南和资源


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House亚士厘招待所-m orecambe招待所

Never Be Lied To Again!永远不会说谎,再次!

Subliminal Secrets Exposed潜意识的秘密暴露

Holographic Creation: Your Own Reality全息创造:你自己的现实


Masonic Secrets Revealed共济会秘密透露


What You Aren't Supposed To Know什么你是不是要知道
7/7 7 / 7 Afghanistan阿富汗 Alternative Energy替代能源 Art艺术 BBC英国广播公司 Big Brother大哥哥 Bilderberg 。 Bilderberg Biometrics生物识别技术 Bush布什 CIA美国中央情报局 Climate Change气候变化 Cover Up掩盖 Cults邪教 Culture文化 Database State数据库状态 David Hicks大卫希克斯 David Ray Griffin朱射线格里芬 Democrats同盟 Demos演示 Drugs药物 Education教育 EU欧盟 False Flag虚假国旗 FBI美国联邦调查局 Fraud欺诈 Free Speech免费的讲话 Freemasons共济会 G8八国集团 Globalization全球化 Guantanamo关塔那摩 Health News健康新闻 History历史 ID Cards身份证 Internet互联网 Iran伊朗 Iraq伊拉克 Israel以色列 Law法律 Marches游行 MI5军情五处 MI6军情六处 Microsoft微软 Military军事 MoD按付款当日价格计算 Money金钱 Music音乐 NASA美国航天局 Neocons新保守主义者 NSA美国国家安全局 Oil石油 Pakistan巴基斯坦 Podcast播客 Police State警察国家 Propaganda宣传 RFID的RFID RINF rinf Rumsfeld拉姆斯菲尔德 Science科学 Secrecy保密 Security安全 Space空间 Sports体育 Spying谍报活动 Stephen Lendman斯蒂芬lendman Technology技术 Terrorism恐怖主义 Tony Blair托尼布莱尔 Torture酷刑 TV电视 UK News英国新闻 UN联合国 USA News美国新闻 Video视频 Voting投票 Warfare White House白宫 Wolfowitz沃尔福威茨 World News世界新闻 Yahoo雅虎
2003 - 2005 Archives 2003 -2 005档案 | 2005 - 2007 Archives 2005年-2 007年档案 | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008档案 | Current Archives目前档案 | Past Version |过去的版本
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛