RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Friday, May 9th, 2008 | Vendredi, Mai 9, 2008 | 907 Users Browsing The Newswire 907 utilisateurs à naviguer sur le Fil de presse | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
US deploys more than 43,000 unfit for combat US déploie plus de 43.000 impropres au combat Friday, May 9th, 2008 Vendredi, Mai 9e, 2008
This reliance on troops found medically “non-deployable” is another sign of stress placed on a military that has sent 1.6 million servicemembers to the war zones, soldier advocacy groups say. Cette dépendance à l'égard des troupes trouvé médicalement «non-déployable» est un autre signe de stress mis sur un militaire qui a envoyé 1,6 millions de Servicemembers aux zones de combat, soldat des groupes de défense de dire. “It is a consequence of the consistent churning of our troops,” said Bobby Muller, president of Veterans For America. "Il est une conséquence cohérente du barattage de nos troupes», a déclaré Bobby Muller, président des anciens combattants pour l'Amérique. “They are repeatedly exposed to high-intensity combat with insufficient time at home to rest and heal before redeploying.” "Ils sont régulièrement exposés à de combat de haute intensité avec suffisamment de temps à la maison pour se reposer et guérir avant le redéploiement." The numbers of non-deployable soldiers are based on health assessment forms filled out by medical personnel at each military installation before a servicemember’s deployment. Le nombre de non-déploiement des soldats sont basés sur la santé formulaires d'évaluation remplis par le personnel médical à chaque installation militaire avant une servicemember de déploiement. According to those statistics, the number of troops that doctors found non-deployable, but who were still sent to Iraq or Afghanistan fluctuated from 10,854 in 2003, down to 5,397 in 2005, and back up to 9,140 in 2007. Selon ces statistiques, le nombre de troupes que les médecins trouvent non déployables, mais qui étaient encore envoyés en Iraq ou en Afghanistan a varié de 10854 en 2003, à 5397 en 2005, et jusqu'à 9140 en 2007. The Pentagon records do not list what — or how serious — the health issues are, nor whether they were corrected before deployment, said Michael Kilpatrick, a deputy director for the Pentagon’s Force Health Protection and Readiness Programs. Le Pentagone documents ne sont pas ce que la liste - ou comment graves - les questions de santé sont, ni si elles ont été corrigées avant le déploiement, a déclaré Michael Kilpatrick, un directeur adjoint pour le Pentagone la Force protection de la santé et des programmes de préparation. A Pentagon staffer examined 10,000 individual health records last year to determine causes for the non-deployable ratings, Kilpatrick said. Un membre du personnel du Pentagone a examiné 10000 dossiers de santé individuels l'an dernier pour déterminer les causes de non-déploiement notes, Kilpatrick. Some reasons included a need for eyeglasses, dental work or allergy medicine and a small number of mental health cases, he said. Parmi les motifs inclus un besoin de lunettes, les soins dentaires ou une allergie médecine et un petit nombre de cas de santé mentale, at-il déclaré. This is the first war in which this health screening process has been used, the Pentagon said. C'est la première guerre dans laquelle ce processus de dépistage médical a été utilisée, a déclaré le Pentagone. Most of the non-deployable servicemembers are in the Army, which is doing most of the fighting in Iraq and Afghanistan. La plupart des non-Servicemembers sont déployés dans l'armée, qui fait la plupart des combats en Irak et en Afghanistan. Between 5% and 7% of all active-duty, National Guard and Reserve soldiers slated for combat were found medically unfit due to health problems each year since 2003, according to statistics provided to USA TODAY. Entre 5% et 7% de tous les actifs de service, la Garde nationale et les soldats de la Réserve prévue pour le combat étaient médicalement inapte en raison de problèmes de santé chaque année depuis 2003, selon les statistiques fournies pour les États-Unis AUJOURD'HUI. Unit commanders make the final decision about whether a servicemember is sent into combat, although doctors can recommend against deployment because of a medical issue, Army spokeswoman Kim Waldron said. Les commandants d'unité prendra la décision finale quant à savoir si un servicemember est envoyé au combat, bien que les médecins peuvent recommander contre le déploiement en raison d'un problème médical, l'armée porte-parole a déclaré Kim Waldron. “The commander consults with health care professionals to determine whether the treatment a soldier needs is available in theater,” said Army Col. Steven Braverman of the Army Medical Command. "Le commandant des consultations avec les professionnels de la santé afin de déterminer si le traitement un soldat besoins est disponible sur le théâtre», a déclaré le colonel Steven Armée Braverman de l'Army Medical Command. At Fort Carson, Colo., Maj. Gen. Mark Graham ordered an investigation into deployment procedures for a brigade deployed to Iraq late last year. À Fort Carson, Colorado, Maj Gen Mark Graham a ordonné une enquête sur les procédures de déploiement d'une brigade déployée en Iraq fin de l'année dernière. At least 36 soldiers were found medically unfit but were still deployed, Graham told USA TODAY. Au moins 36 soldats ont été trouvés médicalement inapte, mais étaient encore déployés, a déclaré Graham USA TODAY. For at least seven soldiers, treatment in the war zone was inadequate and the soldiers were sent home, he said, and at least two of them should never have been deployed. Pour au moins sept soldats, le traitement dans la zone de guerre était insuffisant et les soldats ont été renvoyés chez eux, at-il dit, et au moins deux d'entre eux n'auraient jamais dû être déployés. In testimony before the Senate Armed Services Committee in February, the panel’s chairman, Sen. Carl Levin, D-Mich., asked Army leaders about an e-mail from the surgeon for the Fort Carson brigade that said medically “borderline” soldiers went to war because “we have been having issues reaching deployable strength.” Dans son témoignage devant le Sénat Commission des services armés en Février, le président du comité, le sénateur Carl Levin, D-Mich., A demandé à l'Armée dirigeants sur un e-mail du chirurgien pour les installations de Fort Carson a déclaré que la brigade médicale "frontière" soldats est allé à la guerre parce que «nous avons eu des problèmes pour atteindre la force de déploiement." “That should not be happening,” Army Secretary Pete Geren told the committee. "Cela ne devrait pas être le cas," l'armée Secrétaire Pete M. Geren a déclaré à la commission. “I can’t tell you that it’s not, but it certainly should not be happening.” «Je ne peux pas vous dire qu'il ne l'est pas, mais il ne devrait certainement pas se passer." Meanwhile, soldiers with medical problems have also deployed to Iraq and Afghanistan from Fort Drum in New York and Fort Stewart and Fort Benning, both in Georgia, according to Brenda Farrell, who is leading an investigation into the practice for the Government Accountability Office. Pendant ce temps, des soldats avec des problèmes médicaux ont également été déployés en Iraq et en Afghanistan à partir de Fort Drum, à New York et à Fort Stewart et Fort Benning, en Géorgie, selon Brenda Farrell, qui dirige une enquête sur la pratique de la Government Accountability Office. A report from that investigation sought by members of the House Armed Services Committee is due in June. Un rapport de cette enquête demandée par les membres du House Armed Services Committee est due en Juin. See More: Voir plus: Military Militaire USA News Actualités États-UnisHave Your Say: US deploys more than 43,000 unfit for combat Have Your Say: US déploie plus de 43000 inapte au combat Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our our new forums Ou discuter de ce rapport dans notre nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Friday, May 9th, 2008 at 4:15 pm and is filed under Cet article a été publié le vendredi, Mai 9, 2008 à 4:15 pm et est classé dans War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |