RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Monday, June 16th, 2008週一, 2008年6月16日 | ![]() |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
‘US cannot win in Afghanistan’ '美國無法贏得在阿富汗的' Tuesday, April 22nd, 2008 週二, 2008年4月22日
The US-led coalition is not winning the war in Afghanistan and now is the time to make a fundamental correction, says a US serving officer.以美國為首的盟軍是不會贏得這場戰爭的勝利在阿富汗和現在是時候了,使從根本上糾正說,美國的在職人員。 NATO and coalition forces are “stumbling toward failure” in Afghanistan and no amount of military success against the Taliban will bring an end to the war without a fundamental change in political policy, says Col. Thomas Lynch.北約和聯軍是“絆腳石走向失敗” ,在阿富汗和任何數量的軍事成功,對塔利班將帶來一結束戰爭,沒有一個根本的改變,政治政策,說上校托馬斯林奇。 In his provocative article in the latest edition of The American Interest, a Washington-based policy journal, Lynch says the US and NATO cannot win in Afghanistan without convincing both Afghans and Pakistanis that economic support and Western military are there to stay.在他的挑釁性的文章在最新出版的美國利益,總部設在華盛頓的政策雜誌,林奇說,美國和北約不能贏得在阿富汗,沒有令人信服的兩個阿富汗人和巴基斯坦人的經濟支持和西方軍事是否有留下來。 Lynch in his article titled “Afghan Dilemmas: Staying Power” says only a permanent NATO force - of the kind that guaranteed the security of western Europe after the Second World War - can bring about peace and stability in Afghanistan.林奇在他的文章題為“阿富汗的困境:後勁說: ”只有一個常設北約部隊-那種保證安全的西歐,第二次世界大戰後-能帶來阿富汗的和平與穩定。 Lynch served as special assistant to the US ambassador to Kabul in 2004.林奇擔任特別助理,美國駐喀布爾在2004年。 For the past four years he was stationed with the US army in Afghanistan, Iraq and Qatar, and is now on a temporary fellowship with the Brookings Institution, a Washington think-tank.在過去的四年,他是駐紮在與美國軍隊在阿富汗,伊拉克和卡塔爾,並正就一項臨時團契與布魯金斯學會,華盛頓的智囊型。 In an e-mail interview with Canwest News Service, Lynch also said Canadian forces should consider leaving Kandahar and take on a new “stability” mission in the less volatile areas of northern or western Afghanistan.在一份電子郵件採訪時雷格斯外灘中心的新聞服務,林奇還表示,加拿大軍隊應該考慮離開坎大哈,並採取了新的“穩定”的使命,在較少波動的北部地區,或阿富汗西部。 Lynch says Canada, like most European allies, lacks the equipment and resources - helicopters, close-air support, logistics and “economic support tools” - to take charge of the tough, counter-insurgency work required in southern Afghanistan.林奇說,加拿大,最喜歡的歐洲盟國中,缺乏設備和資源-直升機,近距離空中支援,後勤和“支援經濟發展的工具” -採取負責的強硬,反叛亂的工作,需要在阿富汗南部。 He says the US “miscalculated” when it gave NATO control of the counter-insurgency mission in southern Afghanistan in 2006, thinking that peacekeeping and stability work would follow.他說,美國的“打錯了”當了北約控制的反叛亂任務在阿富汗南部在2006年,認為維持和平和穩定工作會跟隨。 Instead, the Taliban insurgency flared up, forcing Canada and other NATO members into a combat role they were not expecting.相反,塔利班叛亂爆發,迫使加拿大和其他北約成員國成為一個戰鬥的角色,他們並不期待。 Lynch says the key to success lies in the politics of Pakistan, which has long viewed Afghanistan as a source of strategic depth against India: fear of India in the east, and fear of losing control of Afghanistan on its western frontier, have been a driving force in Pakistan since independence.林奇說,成功的關鍵在於,在政治,巴基斯坦,長期以來一直認為,阿富汗作為一個來源的戰略縱深,對印度:擔心印度在東部地區,和害怕失去控制的阿富汗就其西部邊疆,已成為駕駛部隊在巴基斯坦自獨立以來。 That is why Pakistan helped create the Taliban as a puppet government in Kabul - and why elements of the Pakistan government still support them, he claimed.這就是為什麼巴基斯坦幫助建立了塔利班作為一個傀儡政權在喀布爾-為什麼要素,巴基斯坦政府仍然支持他們,他聲稱。 See More: 看到更多的: Afghanistan 阿富汗 USA News 美國新聞 Warfare 戰Have Your Say: ‘US cannot win in Afghanistan’ 你說: ' 美國無法贏得在阿富汗的' Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our new forums 或討論這個報告在我們的新論壇 One Response to “‘US cannot win in Afghanistan’” 1回應“ ,美國無法贏得在阿富汗”
| Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |
Talk about America flogging a dead horse, The Taliban control 80% of Afghanistan and is Americas Vietnam II, Iran are top dog in southern Iraq and American troops are loosing control rapidly, this is their Vietnam III, I believe thats how the Neo Cons want it, Iran, if attacked will be Americas worst nightmare come true… Lets wait and see what happens when 100,000 or more young American troops come home in body bags, will their public have the stomach for that kind of death toll.談談美國笞刑一一匹死馬,由塔利班控制的80 %的阿富汗和越南是美洲第二,伊朗是最優秀的狗在伊拉克南部和美國部隊迅速失去控制,這是他們的越南第三,我相信這就是如何在新的意見,希望它,伊朗,如果受到攻擊將是美洲最大的噩夢成真…可以拭目以待,看看會發生什麼事十萬或更多年輕的美國部隊回家,在屍袋,將他們的市民有胃為種的死亡人數。
The American people are sleepwalking into world war 3 oblivion at the moment, most believe there president and posse of fools are doing good… WRONG, THEY are the Evil doers and will be dealt with in time…..美國人民是夢遊融入世界遺忘的戰爭3目前,大多數認為有總統和波塞的阿斗正在做的好…錯了,他們是邪惡的人中,並會處理在時間… .. Good will prevail over evil at all times.良好的將戰勝邪惡在任何時候。