RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Tuesday, August 19th, 2008 2008년 8월 19일 (화) | |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
US, allies contemplating action against Russia 미국, 동맹국 고민하고 소송을 제기 러시아 Tuesday, August 19th, 2008 2008년 8월 19일 (화) CRAWFORD, Texas - The United States on Sunday accused Russia of stalling its military pullback in Georgia, but the Bush administration is not rushing to repudiate Moscow for its actions. 크로퍼드, 텍사스 주 - 미국에서 일요일의 시간을 끈다 고발 러시아에서 군사 pullback 조오 지아, 그러나 부시 행정부가 쇄도은 모스크바의 행동을 거부합니다. The White House is struggling to figure out the best way to penalize Russia. 백악관은 투쟁 벌점을 적용할 수 최선의 방법 러시아를 알아낼 수있습니다. It doesn’t want to deeply damage existing cooperation on many fronts or discourage Moscow from further integrating itself into global economic and political institutions. 그것 깊이를하지 않으려는 기존의 협력을 손상 또는 위축 모스크바에서 더 많은 전선 그 자체로 세계 경제 및 정치 제도를 통합합니다. At the same time, US officials say Russia can’t be allowed to get away with invading its neighbor. 동시에, 미국 러시아 당국 말할 수없는 침략의 이웃 사람과 떨어져 수 있도록합니다. Fighting broke out after Georgia launched a massive barrage Aug. 7 to try to take control of the separatist province of South Ossetia, which is heavily influenced by Russia. 파이팅이 발발 조지아 출범 이후 갑문 8월 7일 대규모의 제어권을 가지려고 노력을 분리 남오세티아 지역은 러시아 크게 영향을받습니다. The Russian army quickly overwhelmed Georgia’s forces, then drove deep into the country, bombed Georgian ports and military installations and tied up an east-west highway through the nation. 러시아의 군대를 신속하게 압도 그루지야의 군대를 몰고 깊은 곳으로이 나라, 폭격과 군사 설치 및 묶여있는 포트를 그루지야어 - 서부 도로, 교통, 국민을 통해합니다. “There’s no doubt there will be further consequences,” said Secretary of State Condoleezza Rice, who briefed President Bush on the fast-changing crisis over the weekend at his Texas ranch. "결과에 아무런 의혹도 더있을"라고 콘돌리자 라이스 국무 장관, 누구 브리핑에서 부시 대통령은 지난 주말의 빠른 - 변화 위기를 그의 텍사스 목장합니다. She returned to Washington on Sunday and is flying to Brussels, Belgium, on Monday to talk with NATO allies about what message the West should send to Russia. 복귀 일 워싱턴에서 그녀는 비행을하고는 벨기에의 브뤼셀에서 북대서양 조약기구 동맹국 월요일부터 이야기를 러시아에 대한 어떤 메시지를 서쪽 보내야합니다. Rice is then flying to Warsaw, Poland, where she will sign a formal agreement with Poland for the establishment of a missile interceptor site there. 쌀은 다음 비행에 바르샤바, 폴란드, 어디에 서명하는 그녀는 공식적인 계약 요격 미사일의 확립을위한 폴란드 사이트에 해당합니다. Moscow has protested the US plans for such a base so close to its borders. 모스크바는 그러한 기본 계획을 항의는 미국 국경을 거의 완벽합니다. Russia can’t use “disproportionate force” against Georgia and still be welcomed into the halls of international institutions, Rice said. 러시아를 사용할 수없습니다 "균형이 잡히지 힘"반대 조지아 및 강당의 국제 기관에 동참하고 아직도, 쌀 말했다. “It’s not going to happen that way,” she said. "우리 일은 없을 겁니다 그런 방식으로,"그녀는 말했다. “Russia will pay a price.” "러시아는 요금을 지불합니다." But neither Rice nor Defense Secretary Robert Gates would be specific about what punitive actions the US or the international community might take. 하지만 나도 로버트 게이츠 국방 장관은 라이스도 구체적인 내용은 미국 또는 국제 사회의 제재 조치 걸릴합니다. “We’re going to take our time and assess what further consequences there should be to the relationship,” Rice said. "우리는 우리의 시간을 쓰려나하고 평가할의 관계를 어떻게 더 결과에 있어야합니다,"쌀 말했다. The United States wants to take a tough stance against Russia, but there is much at stake. 미국 싶다 대해 강경 자세 러시아, 그러나 우리가 많은에 처해있습니다. “The facts are that the United States has to work with Russia on Iran, on nuclear problems of proliferation, on a whole raft of trade issues at a time in which the United States has a huge domestic deficit,” said Sen. Richard Lugar, the senior Republican on the Senate Foreign Relations Committee. "미국은이 작품이 사실은 러시아와이란 핵 문제를 확산, 뗏목의 무역 문제를 전체를 한 번에 미국은 거대한 국내의 적자"라고 리처드 루가 상원 의원, 공화당 상원 외교 관계위원회에서 선임합니다. And holding open the prospect of taking steps against Russia gives the United States some leverage in pushing Russia to withdraw from Georgia. 열기와 지주의 전망은 미국을 늘리지 반대 러시아는 러시아가 탈퇴 추진 조지아에서 일부 활용합니다. But nothing is expected to happen in a hurry, and the United States doesn’t want to turn the conflict into a fight between the former Cold War rivals. 하지만 아무것도 서둘러 일어날 것으로 예상, 미국의 갈등을 설정하지 않으려는 냉전 시대 옛 라이벌 사이의 싸움을합니다. “There is no need to rush into everything,” Gates said. "서두를 필요가 없다 전부,"게이츠 말했다. “We don’t want to do it unilaterally. "우리는 그것을 일방적으로하고 싶지는 않아요. “I think there needs to be a strong, unified response to Russia to send the message that this kind of behavior, characteristic of the Soviet period, has no place in the 21st century,” he said. "나는 필요가 있다고 생각이 강하고, 통일의 메시지를 보내 응답을 러시아가 이런 종류의 문제를 해결하려면 소련 시대의 특성, 21 세기의 위치가없습니다"라고 말했다. Asked whether Russia should be kicked out of the Group of Eight major industrialized states, or whether it should be kept from joining the World Trade Organization, Gates replied vaguely, saying the US and its allies can choose from a broad menu of possible punitive steps. 러시아의 여부를 묻는 퇴학되어야 그룹의 8 개 주요 산업 상태, 또는 그것의 협력에 보관해야합니다 세계 무역기구, 게이츠 응답 막연라며 미국과 동맹국 광범위한 메뉴를 선택하실 수있습니다 징벌적 단계를 수있습니다. Russia already is feeling repercussions, he said. 러시아는 이미 감정 파장, 그 사람이있습니다. “The whole world is looking at Russia through a different set of lenses than just a week and a half or two weeks ago, so there are already consequences,” Gates said. "온 세상이 서로 다른 일련의 렌즈를 통해 러시아보고 1 주일보다 더 반 또는 2 주전에, 그래서 우리가 이미 결과를,"게이츠 말했다. “I think they may not appreciate the magnitude of those consequences yet. "내 생각에 그들은 그들의 진폭에 감사 결과를 아직하지 않을 수있습니다. The longer they take to get out and to observe the cease-fire that’s been declared and the arrangements that have been worked out, I think the greater those consequences will be.” 이 길어 그들이 나가야을 관찰합니다 - 화재에 대해 중단을 선언하고 준비하는가가 운동하고 그 결과는 더 큰 것 같아요. " Russian President Dmitry Medvedev said Russian troops will begin leaving Monday, but made no mention of leaving the separatist province at the heart of the conflict between the countries. 러시아 대통령은 기숙사 medvedev 떠난다는 러시아군이 시작됩니다 월요일, 그러나 분리는 아무런 언급이 지방에 남아있는 국가 간의 갈등에 마음에있습니다. The Bush administration is hopeful yet skeptical that Russia will honor its pledge to withdraw troops quickly from Georgia under terms of a cease-fire it signed Saturday. 부시 행정부는 아직 회의적인 희망 명예의 공약을 철회하는 러시아는 미군을 신속하게 이용을 중지 아래에서 그루지야 - 화재 그것 토요일에 서명합니다. “My own view is that the Russians will probably stall and perhaps take more time than anybody would like,” Gates said. "내 자신이 문서가 적용되는 것은 아마도 러시아 스톨 아마 누구보다 더 오래 걸린다는,"게이츠 말했다. “I think we just need to keep the pressure and ensure that they abide by the agreement that they’ve signed and do so in a timely way.” "나는 우리가 방금의 압력을 유지하고 있는지 확인이 필요하여 본 계약을 준수하는 그들은 그들이 서명 날인하고 시의 적절한 방법을 이렇게합니다." The Russians say they’re going to take their time in leaving the South Carolina-sized democracy that declared its independence in 1991. 러시아인들이 말하는 그들은 그들의 시간을 쓰려나을 떠나지 사우스 캐롤라이나 - 크기의 민주주의가 1991 년에 독립을 선언했다. Konstantin Kosachev, chairman of the Russian parliament’s foreign affairs committee, said Russian forces will be out of Georgia “sooner or later,” but how much time it takes depends on how Georgia behaves. 콘스탄틴 kosachev 회장은 러시아의 의회의 외교위원회, 조지아 수없는 곳에있다는 러시아어 군은 "조만간,"그러나 시간이 얼마나 걸리는 조지아 행동을하는 방법에 따라 달라집니다. Echoing Bush’s call to withdraw US troops from Iraq depending on conditions on the ground, Kosachev said: “If I would ask you … `How fast the American forces can leave Iraq?’ … the answer would be, as soon as we have guarantees for peace and security there. 부시 대통령의 전화를 반향을 철회 조건에 따라 이라크에서 미군이 지상에, kosachev 말했다 : "만약 아이가 생긴다면 미군 물어보고…`얼마나 빨리 이라크를 떠날 수 있음? '…에 대한 답변이되자 마자 우리가 평화를위한 안전 및 보안에 해당합니다. “The same answer would be toward this situation: as soon as we are assured that Georgians will not continue to use military force against South Ossetians and against Abkhazians” — residents of two separatist areas of Georgia now overrun with Russian troops and abandoned by Georgian soldiers. "같은 대답을 향해은 이러한 상황 : georgians 안심하자마자 우리는 군사력을 계속 사용할되지 않습니다 남쪽 ossetians과 반대 반대 abkhazians"- 조오 지아 지역 주민들이 현재 두 개의 분리 버려진 오버런으로 러시아 군대와 군인 그루지야어 합니다. Rice and Gates pressed the administration’s case during appearances on five Sunday talks shows — Rice on “Fox News Sunday,” CBS’ “Face the Nation” and NBC’s “Meet the Press,” and Gates on ABC’s “This Week” and “Late Edition” on CNN. 쌀과 게이츠 누를 때 정부 출연의 경우 5 일 회담을 보여줍니다 - 쌀에 "폭스 뉴스 일요일,"cbs ' "얼굴을 민족"과 NBC 방송의 "기자 회견을"및 게이츠 초보에서 "이 주간 "및"늦은 버전 "을 cnn합니다. Kosachev and Lugar also appeared on CNN. cnn과 위치를 kosachev 출연도합니다. AP 아태지역 Have Your Say: US, allies contemplating action against Russia 당신의 의견 : 미국, 동맹국 고민하고 소송을 제기 러시아 Please read our 을 읽어 보시기 바랍니다 posting guidelines before posting 게시 지침을 게시하기 전에 . 합니다. Alternatively 또는 you can discuss this report here 이 보고서는 여기에 대해 토론할 수있습니다 . 합니다. This entry was posted on Tuesday, August 19th, 2008 at 12:10 am and is filed under 이 항목이 게재 2008년 8월 19일 (화) 오전 12시 10 분에 밑에는 War & Terrorism News 전쟁 및 테러 뉴스 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다. | ![]() Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
TOP NEWS DISCUSSIONS 톱 뉴스 토론 | LATEST NEWS DISCUSSIONS 최신 뉴스 토론 | |
| Busting the Anthrax Myth 탄저병 신화 파열 Bush Is the Worst Commander in Chief Ever 부시 대통령이 최악의 총사령관 적 CIVILIANS PAY THE PRICE FOR IMPERIAL RIVALRIES IN GEORGIA 조지아에서 지불하는 가격이 할인 경쟁이 민간인 제국 Children as Big Pharma Guinea Pigs 아이만큼 큰 제약 기니 돼지 | Walking Turtle 산책 거북이 commented on: 주석 : Analyst: Beware of the Google Gadgets 애널리스트 : 구글 부속품을 조심 Yo Google! 요 구글! Y’gotR 17;cher ears on? y'gotr 17; 셰어 귀를세요? Y’done enuf evil already, helping top-thug... 이미 enuf 악을 y'done 수 있도록 도와줍니다 톱 - 건달 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 Ivor Hughes 휴즈 ivor commented on: 주석 : Children as Big Pharma Guinea Pigs 아이만큼 큰 제약 기니 돼지 A most timely article that deserves to be widely read. 에 대한 매우 시의 적절한 기사를 읽고 광범위하게 할 만하다. “We need to test drugs on children, as the... "우리는 아동에 대한 약물을 테스트할 필요로 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 Maximus 막시무스 commented on: 주석 : CIVILIANS PAY THE PRICE FOR IMPERIAL RIVALRIES IN GEORGIA 조지아에서 지불하는 가격이 할인 경쟁이 민간인 제국 America is going back on its word because they are run by NAZI SCUM! 미국은 그 단어에 돌아간다 나치에 의해 실행되기 때문에 쓰레기! I found this... 이걸 발견했습니다 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 THE Oricle the oricle commented on: 주석 : Removing Mercury From the Body - Are You Being Poisoned? 수은을 제거의 몸에서 - 당신이 중독? It would appear the Brass are using legal technicalities due to the fact MMS... 그것을 사용하는가 표시됩니다 금관 악기는 사실로 인해 법적 교칙을 준수 mms ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 | |
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |