RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Thursday, August 21st, 2008 Quinta-feira, 21 de agosto de 2008 | |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
US Accused of War Crimes Over Torture Methods E.U. acusados de crimes de guerra durante métodos de tortura Wednesday, August 20th, 2008 Quarta-feira, 20 de agosto de 2008 The use of torture by the US Government in the aftermath of the terrorist attacks in New York on September 11, 2001 has come under increasing criticism. O uso da tortura os E.U. pelo Governo, no rescaldo dos atentados terroristas em Nova Iorque em 11 de setembro de 2001 tem sido objecto de críticas crescentes. In 1863 at the height of the US civil war, president Abraham Lincoln set the principles for interrogation of prisoners with a famous instruction “military necessity does not admit of cruelty”. Em 1863 no auge da guerra civil, os E.U., presidente Abraham Lincoln definir os princípios para o interrogatório de prisioneiros em uma famosa instrução "militar não admitem necessidade de crueldade". It took the September 11 attacks to change those principles and Vice-President Dick Cheney said the US would now have to work through the dark side. Demorou ataques de 11 de Setembro de mudar os princípios e vice-presidente Dick Cheney disse que os E.U. têm agora a trabalhar através do lado escuro. In response, government lawyers drew up the so-called torture memos that would ultimately unleash the abuses at Guantanamo Bay and Abu Ghraib and at a host of secret CIA “black sites”. Em resposta, os advogados governo elaborou o chamado tortura memos que acabaria por desencadear a abusos na baía de Guantanamo e de Abu Ghraib e em um anfitrião de secretas da CIA "locais negros". In his new book, lawyer Philippe Sands argues that the responsible officials, and the lawyers who advised them, should be charged with war crimes. Em seu novo livro, advogado Philippe Sands argumenta que os funcionários responsáveis, e os advogados que aconselhou-los, deve ser cobrado com crimes de guerra. Popular TV drama ‘24′ regularly show terror suspects being tortured so the hero can save the day but does this reflect a new tolerance of torture tactics in the United States? Popular TV drama'24 'regularmente mostrar terror suspeitos de modo a ser torturado herói pode salvar o dia, mas faz isso reflecte uma nova táctica tolerância de tortura nos Estados Unidos? At the US-run Abu Ghraib prison in Iraq there was little heroism on display among those who humiliated and tortured Iraqi prisoners. - Executar os E.U. a prisão de Abu Ghraib no Iraque havia pouco heroísmo em exibição entre aqueles que humilhado e torturado prisioneiros iraquianos. The US Government blamed rogue soldiers but its own top officials had made it plain that US standards dramatically changed following the September 11 terror attacks. Governo culpou os E.U. desonestos soldados, mas seus próprios funcionários superiores tinha tornado claro que E.U. normas mudaram dramaticamente após os ataques terroristas do 11 de setembro. “We also have to work the the dark side if you will. "Temos também de trabalhar o lado escuro quando você vai. We’ve got to spend time in the shadows of the intelligence world,” said Mr Cheney shortly after the New York attacks in 2001. Nós temos que gastar o tempo na sombra da inteligência mundo ", disse o Sr. Cheney logo após os ataques a Nova Iorque em 2001. “A lot of what needs to be done here will have to be done quietly, without any discussion, using sources and methods that are available to our intelligence agencies if we’re going to be successful.” "Muito do que tem de ser feito aqui terá de ser feito discretamente, sem qualquer discussão, utilizando fontes e métodos que estão disponíveis para os nossos serviços secretos, se vamos ser bem sucedidos." The former director of the CIA Counterterrorist Centre, Cofer Black, echoed Mr Cheney’s words. O ex-diretor da CIA Counterterrorist Centro, Cofer Black, ecoaram palavras do senhor Cheney. “All you need to know is that there was a before 9/11 and there was an after 9/11. "Tudo que você precisa saber é que houve um antes 9 / 11 e houve um após 9 / 11. After 9/11 the gloves come off,” he said. Após 9 / 11 as luvas vir ao largo ", disse ele. As a result, terror suspects held by the US endured what US officials termed “aggressive coercion”. Como resultado, o terror suspeitos detidos por aquilo que suportou os E.U. E.U. funcionários denominado "agressiva coacção". Former US Navy General Counsel Alberto Mora describes some some of the interrogation techniques. Antigo E.U. Navy General Counsel Alberto Mora descreve alguns algumas das técnicas de interrogatório. “[Guantanamo Bay detainee] Al-Qahtani was interrogated for and I’m illustrating now, not the exact, something like 48 out of 52 days, often for stretches exceeding 12 to 14 or even 16 hours a day,” he said. "[Guantanamo detido] Al-Qahtani foi interrogado para ilustrar e eu estou agora, e não o exato, algo como 48 out de 52 dias, muitas vezes para trechos superiores a 12 a 14 ou mesmo 16 horas por dia", disse ele. “He was kept in cold rooms such that he was shivering uncontrollably, his heart rate would drop; he was provided fluids intravenously without the opportunity to go to the bathroom. "Ele foi mantido em salas tão fria que ele era uncontrollably tremores, sua freqüência cardíaca ia cair, ele foi fornecida fluidos via intravenosa sem a oportunidade de ir ao banheiro. He was sexually humiliated by female US guards and other treatments of this sort.” Ele foi sexualmente humilhada por guardas do sexo feminino E.U. e outros tratamentos deste tipo. " In December 2002 then US defence secretary Donald Rumsfeld signed a now infamous memo which justified these new methods. Em dezembro de 2002 E.U. então secretário da defesa Donald Rumsfeld assinou um memorando agora infame que justifica estes novos métodos. The memo detailed a variety of enhanced interrogation techniques such as leaving people standing for up to four hours. O memorando pormenorizado de uma variedade de técnicas de interrogatório como reforçadas as pessoas saem de pé por até quatro horas. Mr Rumsfeld wrote at the bottom “I stand for 8-10 hours a day. Sr. Rumsfeld escreveu no fundo "I stand de 8-10 horas por dia. Why is standing limited to four hours?”. Por que é limitada a quatro horas de pé? ". The US Justice Department declared treatment only amounted to torture if it intentionally resulted in pain equivalent to serious injury, organ failure or death. Os E.U. Ministério da Justiça declarou apenas tratamento elevou-se a tortura se intencionalmente resultou em ferimentos graves equivalentes a dor, incapacidade ou morte órgão. Some are now questioning whether the officials who authorised these techniques may be open to being charged with war crimes. Alguns já estão questionando se os funcionários que autorizou essas técnicas podem ser abertos a serem acusados de crimes de guerra. ABC Have Your Say: US Accused of War Crimes Over Torture Methods Dê a sua opinião: E.U. acusados de crimes de guerra durante métodos de tortura Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting destacamento orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir este relatório aqui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, August 20th, 2008 at 1:48 pm and is filed under Esta entrada foi postada na quarta-feira, 20 de agosto de 2008 em 1:48 pm e é apresentado ao abrigo War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | ![]() Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |