RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Tuesday, July 1st, 2008 Martedì, 1 ° luglio 2008 | ![]() |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
UN expert urges US to take steps to avoid unlawful killings Di esperti delle Nazioni Unite esorta Stati Uniti di prendere misure per evitare uccisioni illegali Tuesday, July 1st, 2008 Martedì, 1 ° luglio 2008 Xinhua | UN human rights expert Philip Alston on Monday called on the United States to take immediate steps to improve its system of military justice and to ensure that the death penalty is applied fairly and justly in states such as Alabama and Texas. | ONU per i diritti umani esperto Philip Alston a Lunedi invitato gli Stati Uniti a prendere misure immediate per migliorare il suo sistema di giustizia militare e per assicurare che la pena di morte è applicata in maniera equa e giustamente in Stati come l'Alabama e Texas. Alston, the special rapporteur on extra judicial, summary or arbitrary executions, had just concluded an official visit to the United States during which he met with federal and state officials, judges, and civil society groups in Washington DC, New York, Alabama, and Texas. Alston, il relatore speciale sulla extra giudiziaria, sommarie o arbitrarie esecuzioni, aveva appena concluso una visita ufficiale negli Stati Uniti nel corso del quale si è incontrato con statali e federali funzionari, giudici, e gruppi della società civile a Washington DC, New York, Alabama, e Texas. In a preliminary statement after the visit, Alston noted that it was now widely acknowledged that innocent people are likely to have been executed in the past, and he was critical of how authorities in Alabama and Texas have responded to this fact. In una dichiarazione preliminare dopo la visita, Alston notato che si è ormai ampiamente riconosciuto che sono persone innocenti che sono stati probabilmente eseguiti in passato, ed è stato criticato come le autorità in Alabama e Texas hanno reagito a questo fatto. ”When we are talking about a situation in which innocent people have probably been executed, you would expect a greater sense of urgency about reforming the criminal justice system,” Alston said. "Quando stiamo parlando di una situazione in cui persone innocenti sono stati giustiziati, probabilmente, vi aspettate un maggiore senso di urgenza sulla riforma del sistema di giustizia penale", ha dichiarato Alston. Alston recommended that reconsideration be given to the system of electing judges in both states, that severe deficiencies in the right to counsel for capital defendants be addressed, and that each state undertake a systematic inquiry into the shortcomings ofits existing criminal justice system. Alston ha raccomandato che il riesame da dare al sistema di elezione dei giudici in entrambi gli Stati, che gravi carenze del diritto di consulenza per i capitali convenuti da affrontare, e che ogni Stato intraprendere una sistematica inchiesta ofits le carenze esistenti sistema di giustizia penale. He also called on the US Congress to enact legislation that would permit federal courts to review all issues in state and federal death penalty cases on the merits. Egli ha anche invitato il Congresso degli Stati Uniti di adottare una legislazione che avrebbe permesso di tribunali federali per il riesame di tutte le questioni in statale e federale casi di pena di morte nel merito. Alston was especially critical of Texas for failing to review the cases of foreign nationals on its death row who had been deprived of the right to consular assistance from their home countries. Alston è stato particolarmente critico del Texas per non rivedere i casi di cittadini stranieri sul suo braccio della morte che era stata privata del diritto di assistenza consolare da loro paesi d'origine. He noted that the United States had already formally recognized that there was a legal obligation to review these cases but that Texas had done nothing. Egli ha osservato che gli Stati Uniti avevano già formalmente riconosciuto che non vi è stato un obbligo giuridico di riesame di tali casi ma che Texas aveva fatto nulla. ”It would be very easy for Texas to follow the law in these cases, but it has so far refused to do so for no reason other than proving that it can defy the federal government and international law,” he said. "Sarebbe molto facile per il Texas a seguire la legge in questi casi, ma non ha finora rifiutato di farlo senza alcun motivo diverso da quello che dimostrino che può sfidare il governo federale e del diritto internazionale", ha detto. In relation to prisoners in Guantanamo Bay, Alston called on the government to release the results of investigations and autopsies into the deaths of five prisoners who died in 2006 and 2007. In relazione ai prigionieri a Guantanamo Bay, Alston ha invitato il governo a rilasciare i risultati delle indagini e delle autopsie in la morte di cinque prigionieri che sono morti nel 2006 e nel 2007. He condemned the unremitting failure to provide fair trial guarantees in the proceedings against six “alien enemy combatants” and concluded that any death sentence imposed on the basis of such trials would clearly be in violation of international law. Egli ha condannato l'incessante omissione di fornire garanzie di equo processo nel procedimento nei confronti di sei "straniero nemico combattenti" e ha concluso che qualsiasi condanna a morte inflitta sulla base di tali prove sarebbe chiaramente in violazione del diritto internazionale. Alston also called on the government to publish information on civilian casualties in its operations in Afghanistan and Iraq and to make it possible for US citizens, as well as Afghans and Iraqis, to follow the workings of the military justice system. Alston anche invitato il governo a pubblicare informazioni sulle vittime civili nelle sue operazioni in Afghanistan e in Iraq e di rendere possibile per i cittadini americani, così come gli afgani e gli iracheni, a seguire il funzionamento del sistema di giustizia militare. While some important steps have been taken to ensure the accountability for killings at the hands of private military contractors, more needs to be done, he said. Mentre alcuni passi importanti sono state prese per garantire la responsabilità per le uccisioni per mano dei militari private contraenti, occorre fare di più, egli ha detto. Alston said that the US Department of Justice has so far failed miserably in carrying out its obligations to prosecute private contractors and others. Alston ha detto che il Dipartimento di giustizia ha finora fallito miseramente nello svolgimento dei suoi obblighi al fine di perseguire i contraenti privati e altri. ”It’s the Department of Justice’s job to prosecute private security contractors who commit unlawful killings, but it has done next to nothing,” Alston said. "E 'il Dipartimento di giustizia ha il compito di perseguire i contraenti privati di sicurezza che commettono uccisioni illegali, ma che ha svolto accanto a nulla," ha detto Alston. See More: Maggiori informazioni si veda: UN Nazioni Unite World News World NewsHave Your Say: UN expert urges US to take steps to avoid unlawful killings Dite la vostra: esperti delle Nazioni Unite esorta Stati Uniti di prendere misure per evitare uccisioni illegali Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our new forums O discutere di tale relazione nel nostro nuovo forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, July 1st, 2008 at 1:18 am and is filed under Questa voce è stato postato su Martedì, 1 ° luglio 2008, 1:18 am ed è archiviato sotto War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |