UK Bans Sailors From Selling Accounts of Iran Ordeal to Media Regno Unito, il divieto di vendere velisti conti di prova per l'Iran Media
The military personnel have been banned from selling stories to the media pending a review of the existing rules which allowed news organizations to pay two of the 15 naval crew freed by Iran for interviews. Il personale militare sono stati banditi dalla vendita storie ai media, in attesa di una revisione delle regole esistenti, che ha permesso di news di pagare due dei 15 equipaggi navali liberato da Iran per le interviste.
Service personnel will not “be allowed to talk to the media about their experiences in return for payment” until the review is complete, Defense Secretary Des Browne said today in an e- mailed statement. Il personale di servizio non "avere la possibilità di parlare con i media circa la loro esperienza in cambio di un pagamento" fino a quando la revisione è completa, il segretario alla Difesa Des Browne ha detto oggi in una e-mail.
The 15 Britons were detained in Iran for 13 days after being seized by the country’s Revolutionary Guard in the Shatt al-Arab waterway between Iran and Iraq for allegedly trespassing into Iranian territorial waters. I 15 cittadini britannici sono stati arrestati in Iran per 13 giorni dopo essere stati sequestrati da parte del paese di Guardia Rivoluzionaria e il Shatt al-Arab navigabile tra Iran e Iraq per presunti trespassing in acque territoriali iraniane. The British government said they were in Iraqi waters. Il governo britannico ha detto che erano in acque irachene.
Lawmakers criticized the Ministry of Defense’s decision to allow the 15 personnel to be paid to talk about their ordeal. Legislatori criticato il Ministero della Difesa ha deciso di consentire al personale di 15 da versare a parlare di loro calvario. Faye Turney, the only woman in the group, sold the story of her captivity to News International Ltd.’s tabloid Sun newspaper, and to ITV Plc, which will televise an interview later today. Faye Turney, l'unica donna del gruppo, venduto della storia della sua prigionia a News International Ltd 's tabloid Sun giornale, e di ITV Plc, che televise un'intervista più tardi di oggi. Arthur Batchelor, 20, gave an interview to the Daily Mirror newspaper. Arthur Batchelor, 20, ha dato un'intervista al quotidiano Daily Mirror.
William Hague, foreign affairs spokesman for the opposition Conservative Party, said allowing former captives to quickly sell their stories would result in the loss of dignity and respect for UK forces, the New York Times reported yesterday. William Hague, portavoce per gli affari esteri del partito conservatore di opposizione, ha affermato che consente ex prigionieri di vendere rapidamente le loro storie avrebbe come conseguenza la perdita di dignità e di rispetto per le forze del Regno Unito, il New York Times ha riferito ieri.
“The Naval officers who had the responsibility of looking after the young people detained in Iran saw that the pressure on them and their families made it inevitable that some of them would accept media offers to tell their story in return for payment,” Browne’s statement said. "La Naval ufficiali, che aveva la responsabilità della cura dei giovani detenuti in Iran, visto che la pressione su di loro e le loro famiglie, ha reso inevitabile che alcuni di loro avrebbero accettato di media offre a raccontare la loro storia, in cambio di un pagamento," Browne's Dichiarazione ha detto.
Review Recensione
In a televised news conference on April 6, six members of the group said they were kept in solitary confinement for much of the time. In una conferenza stampa televisiva per il 6 aprile, sei membri del gruppo hanno detto che sono stati tenuti in isolamento per la maggior parte del tempo.
It was reported the group may make up to 250,000 pounds ($490,163) in total, with Turney likely to get about 100,000 pounds, Agence France-Presse said. E 'stato segnalato il gruppo può effettuare fino a 250.000 libbre ($ 490,163) in totale, con Turney probabilità di trovare circa 100.000 sterline, Agence France-Presse ha detto. In an excerpt of the ITV interview, she declined to specify the amount and said some of it will be donated to naval families from her ship, HMS Cornwall. In uno stralcio della ITV intervista, si è rifiutato di specificare l'importo e ha detto che alcuni dei verranno donati alla navali famiglie dalla sua nave, HMS Cornovaglia.
The review would look at the consistency of the regulations across the different armed services, their clarity and whether they are right for the modern media environment, Browne said. La revisione dovrà esaminare la coerenza della regolamentazione in tutta l'armata diversi servizi, la loro chiarezza e se sono di destra per i moderni mezzi di ambiente, ha detto Browne.
“All of us who have been involved over the last few days recognize we have not reached a satisfactory outcome,” Browne said. "Tutti noi che sono stati coinvolti negli ultimi giorni, riconoscere che non abbiamo raggiunto un risultato soddisfacente", ha detto Browne. “We must learn from this.” "Dobbiamo imparare da questa".
The ban “is a complete admission that the Ministry of Defence has completely mishandled the situation,” opposition Liberal Democrat defense spokesman Nick Harvey said in an e- mailed statement. Il divieto "è un programma completo per l'ammissione che il Ministero della Difesa ha mishandled completamente la situazione," opposizione dei liberali democratici difesa portavoce Nick Harvey ha detto in una e-mail.
Browne had been “aware of the decision” to allow the personnel to strike deals with the media, the Royal Navy’s second sea lord, Vice Admiral Adrian Johns told the British Broadcast Corp. today. Browne era stato "consapevoli della decisione" per consentire al personale di sciopero si occupa di media, la Royal Navy's secondo mare signore, il Vice Ammiraglio Adrian Johns ha detto il British Broadcast Corp oggi. The Liberal Democrats will press for Browne to come before the House of Commons to explain the decision, Harvey said. I liberali democratici premere per Browne, prima di venire alla Camera dei Comuni per spiegare la decisione, ha affermato Harvey.
“This is nothing to do with the money at all,” Johns told the BBC. "Questo non ha nulla a che fare con il denaro a tutti", ha detto alla BBC Johns. “It is allowing the individuals to tell their story in their own words, in their own way.” "Si tratta di individui che consente di raccontare la loro storia e le loro stesse parole, a loro modo."
Iran Iran Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..Comment on 'UK Bans Sailors From Selling Accounts of Iran Ordeal to Media' : Commenta 'UK Marinai Da divieti di vendita di account a Ordeal Iran Media':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Related News:




























