|
Troops Have to Fight for Their Right to Vote Войска должны бороться за свое право голоса Monday, November 3rd, 2008 Понедельник, 3 ноябрь 2008 года Active-duty military members arguably have more to lose than anyone else in Tuesday’s election, but voting can be an obstacle course for servicemen and -women overseas. Активный служебных обязанностей военнослужащих-видимому, имеют больше потерять, чем кто-либо в во вторник выборов, однако Голоса могут быть препятствием курсы для военнослужащих-женщин и за рубежом. The Dallas Morning News reports that in 2006 only one-third of the absentee ballots requested by US armed forces personnel abroad were counted. Даллас Утренние новости сообщает, что в 2006 году только одна треть заочным голосованием просил США вооруженных сил за границей, засчитывается. Dallas Morning News: Даллас Утренние новости: For US troops serving overseas, nothing comes easy. Для американских войск, выступающей за границей, ничего не происходит просто. Not even voting. Не, даже голосование. Military members may not have enough time to complete and mail in their absentee ballots for Tuesday’s election, thanks to slow mail delivery, lack of information sharing among election officials, and procedural errors. Военно-члены могут не иметь достаточно времени для полного и почты в их заочным голосованием на вторник в выборах, благодаря замедлению доставки почты, отсутствие обмена информацией между выборами должностных лиц, и процессуальных ошибок. In the 2006 elections, about a third of the close to 1 million absentee ballots requested by uniformed overseas voters were returned and tallied, essentially disenfranchising the remaining 600,000-plus service members, according to the federal Election Assistance Commission. В выборах 2006 года, примерно треть из почти 1 млн заочное голосование с просьбой форме за рубежом избиратели были возвращены и совпадают, по сути disenfranchising оставшиеся 600000-плюс услуга членов, в соответствии с федеральной избирательной комиссией по оказанию помощи. Barack Obama and John McCain have called on state election officials to reduce the voting obstacles for preventing military personnel from voting. Барак Обама и Джон Маккейн призвал государство выборы должностных лиц по сокращению Голоса препятствий для предотвращения военного персонала от участия в голосовании. And Texas Sen. John Cornyn sponsored a bill that passed the Senate this month directing the Department of Defense to make absentee voting easier for service members stationed abroad. И Техаса Джон Сен Cornyn авторами законопроекта, который принят сенатом в этом месяце руководство министерства обороны сделать заочным голосованием более удобными для обслуживания членов дислоцированных за границей. Mr. Cornyn has also launched a related Web site. Г-н Cornyn также приступила связанные с веб-сайта. But problems persist, as illustrated by one Garland native’s struggle to vote in Tuesday’s election. Однако проблемы сохраняются, о чем свидетельствует один Гарланд родной борьба голосовать во вторник выборов. Air Force Special Agent Robert Douglass Davis, stationed in Europe, moved to a new base in 2007. ВВС специальный агент Роберт Дуглас Дэвис, дислоцированных в Европе, переехал на новую базу в 2007 году. In April, he tried to change the mailing address on his voter registration using an application on the Texas secretary of state’s Web site. В апреле, он пытался изменить почтовый адрес его регистрации избирателей с помощью применения на Техас Государственный секретарь веб-сайт. But Agent Davis still hadn’t received his ballot by early October. Но агент Дэвис до сих пор не получила своего голосования в начале октября. He called the Dallas County Elections Department long distance but encountered problems with the county’s pre-recorded directory. Он призвал Даллас уезда Выборы Департамента дальних, но возникли проблемы с уезда заранее записанных каталог. His mother, Susan, called the elections department and was told that her son’s change of address had been received by the department but that his absentee ballot was mailed to his old base. Его мать, Сьюзан, назвал выборы отдела и сказали, что ее сына изменение адреса было получено отделом, но, что его заочным голосованием был отправлен по почте на его старой базы. Because the mail-forwarding service at the base had expired, Agent Davis didn’t receive that ballot. Из почты-экспедиционное обслуживание на базе уже истек, агент Дэвис не получил, что голосование. Elections officials said they would send him a ballot at his new base, but that he would have to request a change of address in writing to update the registration on file with the county. Выборы должностных лиц заявили, что они направят его голосованием на его новой базой, но что он будет просить изменить адреса в письменном виде обновлять регистрацию на файл с уезд. Robert’s father, Doug, was livid about his son’s troubles. Роберт отца, Дуг, был мертвенно-бледный о его сына неприятности. “I think it’s damn pathetic,” said the elder Mr. Davis, who believes the delay will keep his son from voting. "Я думаю, это чертовски жалким", сказал старейшина Г-н Дэвис, который считает, что задержка будет держать его сына от участия в голосовании. “It’s just due to incompetence.” "Это просто из-за некомпетентности". But a county elections spokeswoman said the problem is that any changes made to the rolls using the secretary of state’s address-change application aren’t automatically transferred to the county rolls. Но уезд выборов представитель говорит, что проблема заключается в том, что любые изменения, внесенные в рулоны с помощью государственного секретаря в адрес изменения заявки не будут автоматически переведены в уезде рулонах. “It does not update our permanent database,” said Vickey Bynum, early voting mail supervisor for the department. "Это вовсе не нашем постоянном обновлении базы данных", сказал Vickey Bynum, досрочного голосования по почте руководитель департамента. “We manually have to go in and make changes to the permanent file.” "Мы вручную придется пойти и внести изменения в постоянные файла". And county Election Administrator Bruce Sherbet said the secretary of state’s new database and the change-of-address forms were added only in 2006. И уезд Выборы Администратор Брюс Шербет сказал государственный секретарь в новую базу данных и изменение правовой формы решения были добавлены лишь в 2006 году. He said similar technology to update county registration information is still several years away. Он сказал, аналогичные технологии для обновления регистрационной информации уезд еще несколько лет. Mr. Sherbet said Agent Davis’ absentee ballot was remailed to his new base address Oct. 21. Г-н Шербет сказал агент Дэвис "заочным голосованием мы выслали ее был его новый базовый адрес 21 октября. He said there is a five-day window after Election Day when ballots from abroad can still be received and counted toward a final vote tally. Он сказал, что это пятидневная окна после дня выборов, когда избирательные бюллетени из-за рубежа может быть получено и рассчитывает на окончательный итог голосования. As of Thursday, Agent Davis still had not received his ballot. По состоянию на четверг, агент Дэвис до сих пор не получила своего голосования. Ms. Bynum said that if he believes his absentee ballot will not reach the elections department in time, he can download and mail a federal write-in ballot — but he would be able to vote only for president and US senator. Г-жа Bynum сказал, что если он считает его заочным голосованием не достигнет выборов Департамента по времени, он может скачать и отправить по почте федеральных писать в голосовании, - но он будет иметь возможность голосовать только за президента и американского сенатора. Faced with that possibility, Agent Davis said he’d opt for the write-in ballot. Столкнувшись с этой возможностью, агент Дэвис сказал, что он бы выбрать для записи в голосовании. “It’s better than not being able to vote for anything,” he said, but “It’s kind of like consolation-prize voting.” "Это лучше, чем не может голосовать за все, сказал он, но" Это рода, как утешительный приз-голосования ". Have Your Say: Troops Have to Fight for Their Right to Vote Ваши Скажи: Войска должны бороться за свое право голоса Please read our Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими posting guidelines before posting размещение руководящих перед публикацией . Alternatively Или you can discuss this report here Вы можете обсудить этот доклад здесь . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Похожие новости
| US military: 40 tons of Afghan dope destroyed Военное вторжение США: 40 тонн афганского дурман уничтожили Last post by ZingPao @ 02:22 PM Последнее сообщение ZingPao @ 02:22 PM Go to Forum Перейти на форум | Latest Topics Последние темы W's Legacy W Наследие Last post by ZingPao @ 02:18 PM Последнее сообщение ZingPao @ 02:18 PM It Is Now Absolutely Crystal Clear That Republican Rule Is Dangerous & Authoritarian Теперь абсолютно ясно, что правило республиканские опасного авторитарное И Last post by ZingPao @ 02:16 PM Последнее сообщение ZingPao @ 02:16 PM Parties and Politics - Get Informed Before You Vote! Стороны и политика - Быть в курсе Голосуйте перед вами! Last post by ZingPao @ 02:16 PM Последнее сообщение ZingPao @ 02:16 PM Vote Third Party Проголосуйте третья сторона Last post by ZingPao @ 02:15 PM Последнее сообщение ZingPao @ 02:15 PM Hakluyt & Company Limited Hakluyt И компания с ограниченной Last post by Nostalgia @ 11:49 AM Последнее сообщение Ностальгия @ 11:49 утра Questions over Robin Cook's death: Another David Kelly? Вопросы, над Робин Кук смерти: Еще один Дэвид Келли? Last post by Nostalgia @ 11:03 AM Последнее сообщение Ностальгия @ 11:03 утра It's not a Biospheric Crisis, but a Noospheric Emergency Envisioning the Regeneration Это не биосферных кризиса, но Noospheric чрезвычайным ситуациям, предусматривающие Регенерация Last post by Nostalgia @ 10:38 AM Последнее сообщение Ностальгия @ 10:38 утра Michael Moore on the Election, the Bailout, Healthcare, and 10 Proposed Decrees for.. Майкл Мур на выборы, кризис, здравоохранение, и 10 указов Предлагаемые для .. Last post by Unregistered @ 09:52 AM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 09:52 AM Give public the chance to veto policies, says AM Дайте общественности возможность вето политики, говорит М. Last post by Unregistered @ 09:50 AM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 09:50 AM ![]() Email This Page To A Friend Отправить страницу другу Latest Headlines Последние новости
More Больше World News Мировые новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов), и не обязательно отражают точку зрения веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости И Альтернативные СМИ является авторским - Копия И Distribute свободно. News Forum Новости форума |